See brasa on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "abras" }, { "word": "à bras" }, { "word": "Arbas" }, { "word": "Baars" }, { "word": "Baras" }, { "word": "baras" }, { "word": "Basra" }, { "word": "Sabar" }, { "word": "sabar" }, { "word": "Sabra" }, { "word": "sabra" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "il/elle/on brasa" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "braser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de braser." ], "id": "fr-brasa-fr-verb-TrHTHWER" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁa.za\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-brasa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-brasa.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-brasa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-brasa.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-brasa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-brasa.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "brasa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "vrasa", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "prasa", "tags": [ "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "brasaat" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de brasaat." ], "id": "fr-brasa-br-verb-6KVXowcf" }, { "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de brasaat." ], "id": "fr-brasa-br-verb-9~bUpQOn" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbra.sːa\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "brasa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’occitan brasa." ], "forms": [ { "form": "brases", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Braise." ], "id": "fr-brasa-ca-noun-NoX8W1C-" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-brasa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q7026_(cat)-Marvives-brasa.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-brasa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q7026_(cat)-Marvives-brasa.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-brasa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-brasa.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "brasa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "abrasar" }, { "word": "a la brasa" }, { "word": "brasero" } ], "etymology_texts": [ "De l’occitan brasa." ], "forms": [ { "form": "brasas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Braise." ], "id": "fr-brasa-es-noun-NoX8W1C-" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "brasa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "brasar" }, { "word": "brasejar" } ], "etymology_texts": [ "Voir le français braise." ], "forms": [ { "form": "brasas", "ipas": [ "\\ˈbɾazo̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "sense": "vivaro-alpin", "word": "braisa" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Braise, cendre." ], "id": "fr-brasa-oc-noun-kBLeEsP5" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈbɾazo̞]" }, { "ipa": "[ˈbɾazo̞]" }, { "ipa": "[ˈbʁazo̞]" }, { "ipa": "[ˈbʁaza]" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "brasa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "embraser", "word": "abrasar" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol brasa." ], "forms": [ { "form": "brasas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Braise." ], "id": "fr-brasa-pt-noun-NoX8W1C-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɾˈa.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɾˈa.zə\\" }, { "ipa": "\\bɾˈa.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɾˈa.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɾˈa.zə\\" }, { "ipa": "\\bɽˈa.zə\\" }, { "ipa": "\\bɾˈa.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɾˈa.zɐ\\" }, { "ipa": "\\brˈa.zɐ\\" }, { "ipa": "\\brˈa.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɾˈa.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɾˈa.zə\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "brasa" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "vrasa", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "prasa", "tags": [ "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "brasaat" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de brasaat." ] }, { "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de brasaat." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbra.sːa\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "brasa" } { "categories": [ "Mots en catalan issus d’un mot en occitan", "Noms communs en catalan", "catalan" ], "etymology_texts": [ "De l’occitan brasa." ], "forms": [ { "form": "brases", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en catalan" ], "glosses": [ "Braise." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-brasa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q7026_(cat)-Marvives-brasa.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-brasa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q7026_(cat)-Marvives-brasa.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-brasa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-brasa.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "brasa" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en occitan", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "derived": [ { "word": "abrasar" }, { "word": "a la brasa" }, { "word": "brasero" } ], "etymology_texts": [ "De l’occitan brasa." ], "forms": [ { "form": "brasas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Braise." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "brasa" } { "anagrams": [ { "word": "abras" }, { "word": "à bras" }, { "word": "Arbas" }, { "word": "Baars" }, { "word": "Baras" }, { "word": "baras" }, { "word": "Basra" }, { "word": "Sabar" }, { "word": "sabar" }, { "word": "Sabra" }, { "word": "sabra" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "il/elle/on brasa" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "braser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple de braser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʁa.za\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-brasa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-brasa.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-brasa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-brasa.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-brasa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-brasa.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "brasa" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en français", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "word": "brasar" }, { "word": "brasejar" } ], "etymology_texts": [ "Voir le français braise." ], "forms": [ { "form": "brasas", "ipas": [ "\\ˈbɾazo̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "sense": "vivaro-alpin", "word": "braisa" } ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en occitan" ], "glosses": [ "Braise, cendre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈbɾazo̞]" }, { "ipa": "[ˈbɾazo̞]" }, { "ipa": "[ˈbʁazo̞]" }, { "ipa": "[ˈbʁaza]" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "brasa" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "derived": [ { "translation": "embraser", "word": "abrasar" } ], "etymology_texts": [ "De l’espagnol brasa." ], "forms": [ { "form": "brasas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Braise." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɾˈa.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɾˈa.zə\\" }, { "ipa": "\\bɾˈa.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɾˈa.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɾˈa.zə\\" }, { "ipa": "\\bɽˈa.zə\\" }, { "ipa": "\\bɾˈa.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɾˈa.zɐ\\" }, { "ipa": "\\brˈa.zɐ\\" }, { "ipa": "\\brˈa.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɾˈa.zɐ\\" }, { "ipa": "\\bɾˈa.zə\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "brasa" }
Download raw JSONL data for brasa meaning in All languages combined (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.