"bourratif" meaning in All languages combined

See bourratif on Wiktionary

Adjective [Français]

IPA: \bu.ʁa.tif\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bourratif.wav , LL-Q150 (fra)-Taousert-bourratif.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bourratif.wav Forms: bourratifs [plural, masculine], bourrative [singular, feminine], bourratives [plural, feminine]
  1. Qui bourre, très nourrissant, riche en calories, voire indigeste.
    Sense id: fr-bourratif-fr-adj-4D1~i1ak Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: sättigend (Allemand), schwer (Allemand), stuffing (Anglais), filling (Anglais), stamboucʼhus (Breton), indigesto (Italien)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -atif",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Motdérivé de bourrer, avec le suffixe -atif."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bourratifs",
      "ipas": [
        "\\bu.ʁa.tif\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bourrative",
      "ipas": [
        "\\bu.ʁa.tiv\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bourratives",
      "ipas": [
        "\\bu.ʁa.tiv\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "bourrade"
    },
    {
      "word": "bourrage"
    },
    {
      "word": "bourre"
    },
    {
      "word": "bourré"
    },
    {
      "word": "bourreau"
    },
    {
      "word": "bourrée"
    },
    {
      "word": "bourrèlement"
    },
    {
      "word": "bourreler"
    },
    {
      "word": "bourrelet"
    },
    {
      "word": "bourrelier"
    },
    {
      "word": "bourrellerie"
    },
    {
      "word": "bourrer"
    },
    {
      "word": "bourrette"
    },
    {
      "word": "bourroir"
    },
    {
      "word": "bourru"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              29
            ]
          ],
          "text": "Ton plat est un peu bourratif."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              216,
              226
            ]
          ],
          "ref": "Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 212",
          "text": "6 mai 42 – C’est de préférence chez moi qu’on se réunit, car papa se laisse généralement convaincre de mettre à notre disposition un de ses pots de confiture de marrons qui ont le double avantage d’être délicieux et bourratifs."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              36
            ]
          ],
          "ref": "Edmonde Charles-Roux, Oublier Palerme, Grasset, 1966",
          "text": "Mes articles étaient plus bourratifs qu'un repas complet."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              54
            ]
          ],
          "ref": "Philippe Delerm, Dickens, barbe à papa, Gallimard, collection Folio, 2005, page 18",
          "text": "La mie des miches paysannes que je trouvais bourrative et insipide à l’heure du repas prenait une légèreté presque neigeuse en se mariant avec d’infimes parties déchiquetées de la rondelle de saucisson."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              119,
              128
            ]
          ],
          "ref": "François Cavanna, Lune de miel, Gallimard, 2011, collection Folio, page 25",
          "text": "Ma ration de clopes se changeait en briques de pain – le pain allemand est en forme de brique, compact, gluant, bien « bourratif »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui bourre, très nourrissant, riche en calories, voire indigeste."
      ],
      "id": "fr-bourratif-fr-adj-4D1~i1ak"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bu.ʁa.tif\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bourratif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bourratif.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bourratif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bourratif.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bourratif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bourratif.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-bourratif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Taousert-bourratif.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-bourratif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Taousert-bourratif.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-bourratif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-bourratif.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bourratif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bourratif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bourratif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bourratif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bourratif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bourratif.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "sättigend"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "schwer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "stuffing"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "filling"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "stamboucʼhus"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "indigesto"
    }
  ],
  "word": "bourratif"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -atif",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Motdérivé de bourrer, avec le suffixe -atif."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bourratifs",
      "ipas": [
        "\\bu.ʁa.tif\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "bourrative",
      "ipas": [
        "\\bu.ʁa.tiv\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "bourratives",
      "ipas": [
        "\\bu.ʁa.tiv\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "bourrade"
    },
    {
      "word": "bourrage"
    },
    {
      "word": "bourre"
    },
    {
      "word": "bourré"
    },
    {
      "word": "bourreau"
    },
    {
      "word": "bourrée"
    },
    {
      "word": "bourrèlement"
    },
    {
      "word": "bourreler"
    },
    {
      "word": "bourrelet"
    },
    {
      "word": "bourrelier"
    },
    {
      "word": "bourrellerie"
    },
    {
      "word": "bourrer"
    },
    {
      "word": "bourrette"
    },
    {
      "word": "bourroir"
    },
    {
      "word": "bourru"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              29
            ]
          ],
          "text": "Ton plat est un peu bourratif."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              216,
              226
            ]
          ],
          "ref": "Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 212",
          "text": "6 mai 42 – C’est de préférence chez moi qu’on se réunit, car papa se laisse généralement convaincre de mettre à notre disposition un de ses pots de confiture de marrons qui ont le double avantage d’être délicieux et bourratifs."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              36
            ]
          ],
          "ref": "Edmonde Charles-Roux, Oublier Palerme, Grasset, 1966",
          "text": "Mes articles étaient plus bourratifs qu'un repas complet."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              54
            ]
          ],
          "ref": "Philippe Delerm, Dickens, barbe à papa, Gallimard, collection Folio, 2005, page 18",
          "text": "La mie des miches paysannes que je trouvais bourrative et insipide à l’heure du repas prenait une légèreté presque neigeuse en se mariant avec d’infimes parties déchiquetées de la rondelle de saucisson."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              119,
              128
            ]
          ],
          "ref": "François Cavanna, Lune de miel, Gallimard, 2011, collection Folio, page 25",
          "text": "Ma ration de clopes se changeait en briques de pain – le pain allemand est en forme de brique, compact, gluant, bien « bourratif »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui bourre, très nourrissant, riche en calories, voire indigeste."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bu.ʁa.tif\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bourratif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bourratif.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bourratif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bourratif.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-bourratif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-bourratif.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-bourratif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Taousert-bourratif.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-bourratif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q150_(fra)-Taousert-bourratif.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-bourratif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Grenoble)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-bourratif.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bourratif.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bourratif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bourratif.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bourratif.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-bourratif.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bourratif.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "sättigend"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "schwer"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "stuffing"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "filling"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "stamboucʼhus"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "indigesto"
    }
  ],
  "word": "bourratif"
}

Download raw JSONL data for bourratif meaning in All languages combined (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-14 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (e6fbe92 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.