"boton" meaning in All languages combined

See boton on Wiktionary

Noun [Ancien français]

  1. Bouton d’habillement.
    Sense id: fr-boton-fro-noun-8ca7gJoe Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
  2. Bouton, bourgeon.
    Sense id: fr-boton-fro-noun--XqcAOxp
  3. Rien.
    Sense id: fr-boton-fro-noun-93pjOS0O Categories (other): Exemples en ancien français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ancien occitan]

  1. Bouton d’habillement.
    Sense id: fr-boton-pro-noun-8ca7gJoe
  2. Bouton, bourgeon.
    Sense id: fr-boton-pro-noun--XqcAOxp
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Espéranto]

IPA: \ˈbo.ton\ Forms: boto [singular, nominative], botoj [plural, nominative], botojn [plural, accusative]
  1. Accusatif singulier de boto. Form of: boto
    Sense id: fr-boton-eo-noun-ew0qN-ht
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: \buˈtu\, buˈtu Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-boton.wav Forms: botons [plural], boutoun, boutou [Mistralian]
  1. Bouton, bourgeon. Tags: diminutive
    Sense id: fr-boton-oc-noun--XqcAOxp Categories (other): Diminutifs en occitan, Lexique en occitan de la botanique Topics: botany
  2. Bouton, petite tumeur sur la peau.
    Sense id: fr-boton-oc-noun-YV~GJr2V Categories (other): Exemples en occitan, Lexique en occitan de la médecine Topics: medicine
  3. Bouton d’habillement.
    Sense id: fr-boton-oc-noun-8ca7gJoe Categories (other): Exemples en occitan
  4. Bouton.
    Sense id: fr-boton-oc-noun-kwvbt0kH Categories (other): Exemples en occitan, Lexique en occitan de l’électrotechnique
  5. Moyeu, partie centrale d’une roue.
    Sense id: fr-boton-oc-noun-lLjU7ZLH Categories (other): Exemples en occitan, Lexique en occitan de la mécanique Topics: mechanical
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: botonaire, botonar, botonàs, botonatge, botonièr, botonièra, boton d’argent, boton d’aur, desbotonar

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              52
            ]
          ],
          "ref": "Partonopeus de Blois, variante du manuscrit A, selon The Partonopeus de Blois Project.",
          "text": "Li fremail desos le menton\nSont de rubi, et li boton …"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bouton d’habillement."
      ],
      "id": "fr-boton-fro-noun-8ca7gJoe"
    },
    {
      "glosses": [
        "Bouton, bourgeon."
      ],
      "id": "fr-boton-fro-noun--XqcAOxp"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              27
            ]
          ],
          "ref": "Le Couronnement de Louis, édition de Langlois, vers 1819, circa 1135",
          "text": "Ja ne valdra Looïs un boton.",
          "translation": "Louis ne vaudra jamais rien (Louis ne vaudrai jamais un bouton)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rien."
      ],
      "id": "fr-boton-fro-noun-93pjOS0O",
      "raw_tags": [
        "Idiomatique",
        "avec « ne »"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "boton"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bouton d’habillement."
      ],
      "id": "fr-boton-pro-noun-8ca7gJoe"
    },
    {
      "glosses": [
        "Bouton, bourgeon."
      ],
      "id": "fr-boton-pro-noun--XqcAOxp"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "boton"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "boto",
      "ipas": [
        "\\ˈbo.to\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "botoj",
      "ipas": [
        "\\ˈbo.toj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "botojn",
      "ipas": [
        "\\ˈbo.tojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "boto"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif singulier de boto."
      ],
      "id": "fr-boton-eo-noun-ew0qN-ht"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbo.ton\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "boton"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -on",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "botonaire"
    },
    {
      "word": "botonar"
    },
    {
      "word": "botonàs"
    },
    {
      "word": "botonatge"
    },
    {
      "word": "botonièr"
    },
    {
      "word": "botonièra"
    },
    {
      "word": "boton d’argent"
    },
    {
      "word": "boton d’aur"
    },
    {
      "word": "desbotonar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de bot, avec le suffixe -on"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "botons",
      "ipas": [
        "\\buˈtus\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "boutoun"
    },
    {
      "form": "boutou",
      "tags": [
        "Mistralian"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Diminutifs en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan de la botanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bouton, bourgeon."
      ],
      "id": "fr-boton-oc-noun--XqcAOxp",
      "tags": [
        "diminutive"
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan de la médecine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              21
            ]
          ],
          "ref": "Tobiàs, Lo vielhum, 2003",
          "text": "...me venon de botons d’escaufament...",
          "translation": "...me viennent des boutons d’échauffement..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bouton, petite tumeur sur la peau."
      ],
      "id": "fr-boton-oc-noun-YV~GJr2V",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              94,
              99
            ]
          ],
          "ref": "Florian Vernet, Vida e engranatges, 2004",
          "text": "Èra ela doncas que li destacava la carvata, que li levava lo veston, puèi la camisa, aprèp un boton l’autre, qu’escampava las fardas, desdenhosa, dins un canton d’ombra de la cambra.",
          "translation": "C’était donc elle qui lui détachait la cravate, qui lui enlevait le veston, puis la chemise, un bouton après l’autre, qui jetait les habits, dédaigneuse, dans un recoin d’ombre de la chambre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bouton d’habillement."
      ],
      "id": "fr-boton-oc-noun-8ca7gJoe"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan de l’électrotechnique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              61,
              66
            ]
          ],
          "ref": "Jean Boudou, Lo libre de Catòia, 1966",
          "text": "Al cap de l’escalier Fernanda dobriguèt una pòrta e virèt lo boton del lum.",
          "translation": "En haut de l’escalier Fernande ouvrit une porte et tourna le bouton de la lumière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bouton."
      ],
      "id": "fr-boton-oc-noun-kwvbt0kH",
      "raw_tags": [
        "Électrotechnique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan de la mécanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              44
            ]
          ],
          "ref": "Joan Escafit, Los fadinèls, 2000",
          "text": "Tira plus fòrt, la ròda s’incurva e lo boton tomba amb un clòc mespresant.",
          "translation": "Il tire plus fort, la roue s’incurve et le moyeu tombe avec un cloc méprisant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moyeu, partie centrale d’une roue."
      ],
      "id": "fr-boton-oc-noun-lLjU7ZLH",
      "topics": [
        "mechanical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\buˈtu\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-boton.wav",
      "ipa": "buˈtu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-boton.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-boton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-boton.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-boton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-boton.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "borron"
    },
    {
      "word": "borre"
    },
    {
      "word": "brotilhon"
    },
    {
      "word": "brot"
    },
    {
      "word": "broton"
    },
    {
      "word": "grelh"
    },
    {
      "word": "uèlh"
    },
    {
      "word": "biçòl"
    },
    {
      "word": "interruptor"
    },
    {
      "word": "mojòl"
    },
    {
      "word": "mujòl"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "boton"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              47,
              52
            ]
          ],
          "ref": "Partonopeus de Blois, variante du manuscrit A, selon The Partonopeus de Blois Project.",
          "text": "Li fremail desos le menton\nSont de rubi, et li boton …"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bouton d’habillement."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Bouton, bourgeon."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              27
            ]
          ],
          "ref": "Le Couronnement de Louis, édition de Langlois, vers 1819, circa 1135",
          "text": "Ja ne valdra Looïs un boton.",
          "translation": "Louis ne vaudra jamais rien (Louis ne vaudrai jamais un bouton)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rien."
      ],
      "raw_tags": [
        "Idiomatique",
        "avec « ne »"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "boton"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bouton d’habillement."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Bouton, bourgeon."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "boton"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "boto",
      "ipas": [
        "\\ˈbo.to\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "botoj",
      "ipas": [
        "\\ˈbo.toj\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "botojn",
      "ipas": [
        "\\ˈbo.tojn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "boto"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusatif singulier de boto."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbo.ton\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "boton"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en occitan",
    "Mots en occitan suffixés avec -on",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "botonaire"
    },
    {
      "word": "botonar"
    },
    {
      "word": "botonàs"
    },
    {
      "word": "botonatge"
    },
    {
      "word": "botonièr"
    },
    {
      "word": "botonièra"
    },
    {
      "word": "boton d’argent"
    },
    {
      "word": "boton d’aur"
    },
    {
      "word": "desbotonar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de bot, avec le suffixe -on"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "botons",
      "ipas": [
        "\\buˈtus\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "boutoun"
    },
    {
      "form": "boutou",
      "tags": [
        "Mistralian"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Diminutifs en occitan",
        "Lexique en occitan de la botanique"
      ],
      "glosses": [
        "Bouton, bourgeon."
      ],
      "tags": [
        "diminutive"
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "Lexique en occitan de la médecine"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              21
            ]
          ],
          "ref": "Tobiàs, Lo vielhum, 2003",
          "text": "...me venon de botons d’escaufament...",
          "translation": "...me viennent des boutons d’échauffement..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bouton, petite tumeur sur la peau."
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              94,
              99
            ]
          ],
          "ref": "Florian Vernet, Vida e engranatges, 2004",
          "text": "Èra ela doncas que li destacava la carvata, que li levava lo veston, puèi la camisa, aprèp un boton l’autre, qu’escampava las fardas, desdenhosa, dins un canton d’ombra de la cambra.",
          "translation": "C’était donc elle qui lui détachait la cravate, qui lui enlevait le veston, puis la chemise, un bouton après l’autre, qui jetait les habits, dédaigneuse, dans un recoin d’ombre de la chambre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bouton d’habillement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "Lexique en occitan de l’électrotechnique"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              61,
              66
            ]
          ],
          "ref": "Jean Boudou, Lo libre de Catòia, 1966",
          "text": "Al cap de l’escalier Fernanda dobriguèt una pòrta e virèt lo boton del lum.",
          "translation": "En haut de l’escalier Fernande ouvrit une porte et tourna le bouton de la lumière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bouton."
      ],
      "raw_tags": [
        "Électrotechnique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "Lexique en occitan de la mécanique"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              44
            ]
          ],
          "ref": "Joan Escafit, Los fadinèls, 2000",
          "text": "Tira plus fòrt, la ròda s’incurva e lo boton tomba amb un clòc mespresant.",
          "translation": "Il tire plus fort, la roue s’incurve et le moyeu tombe avec un cloc méprisant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moyeu, partie centrale d’une roue."
      ],
      "topics": [
        "mechanical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\buˈtu\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-boton.wav",
      "ipa": "buˈtu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-boton.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-boton.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-boton.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-boton.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-boton.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "borron"
    },
    {
      "word": "borre"
    },
    {
      "word": "brotilhon"
    },
    {
      "word": "brot"
    },
    {
      "word": "broton"
    },
    {
      "word": "grelh"
    },
    {
      "word": "uèlh"
    },
    {
      "word": "biçòl"
    },
    {
      "word": "interruptor"
    },
    {
      "word": "mojòl"
    },
    {
      "word": "mujòl"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "boton"
}

Download raw JSONL data for boton meaning in All languages combined (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-23 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (5d527b9 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.