See bocca on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’arabe." ], "forms": [ { "form": "boccas", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\bɔ.ka\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bachaga Boualam, Les Harkis au service de la France, page 43, France-Empire, 1963", "text": "De Mchounèche à Arris, dans les gorges de Thighanimine, des boccas rougeoyants d’épineux s’agglutinent çà et là le long de la piste routière. Tout est calme, aucun souffle de vie..." }, { "ref": "Serge Kastell, Le maquis rouge: L'aspirant Maillot et la guerre d'Algérie 1956, page 242, L'Harmattan, 1997", "text": "L’organisation que les trois FNL découvrent à leur arrivée est déjà bien avancée. Chacune des 18 boccas du douar Medjadja dispose de son groupe de militants et 9 de ces groupes sont armés grâce au stock Maillot ou avec des armes de poing et des fusils de chasse collectés à droite et à gauche." } ], "glosses": [ "Sorte de verger habité d’Afrique du Nord, irrigué par une source et qui semble une petite oasis montagnarde." ], "id": "fr-bocca-fr-noun-ZBXew9uA" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔ.ka\\" }, { "ipa": "\\bɔ.ka\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bocca" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en corse issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Corse", "orig": "corse", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin bucca, sens identique. À comparer avec boca." ], "forms": [ { "form": "bocche", "ipas": [ "\\ˈbɔk.ke\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Corse", "lang_code": "co", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en corse de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bouche." ], "id": "fr-bocca-co-noun-oJJkQjx9", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbɔk.ka\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bocca" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots attestés en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gaulois", "orig": "gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Mot lu plusieurs fois sur plomb du Larzac (L-98, 2a 2, 2a 3, 2a 12)^([1])^([2]).", "Une racine indo-européenne onomatopéique en *buk- « aboyer, hurler » a été proposée, néanmoins X. Delamarre souligne estime cela peu probable du fait que la forme gauloise comporte un « o »^([1]).", "À comparer avec le mot correspondant bucca en latin du même sens, peut-être emprunté au gaulois, bocca en italien, boca en espagnol et bouche en français.", "Delamarre souligne également une possible relation apophonique avec beccos « bec »." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bouche." ], "id": "fr-bocca-gaulois-noun-oJJkQjx9" } ], "word": "bocca" } { "anagrams": [ { "word": "Bacco" }, { "word": "bacco" }, { "word": "baccò" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en italien de la géographie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "bouche bée", "word": "a bocca aperta" }, { "sense": "Composés", "word": "bocca di lupo" }, { "sense": "Composés", "word": "freno di bocca" }, { "sense": "Composés", "translation": "l’avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt", "word": "il mattino ha l’oro in bocca" }, { "sense": "Composés", "word": "in bocca al lupo" }, { "sense": "Composés", "translation": "l’eau à la bouche", "word": "l’acquolina in bocca" }, { "sense": "Composés", "word": "saltimbocca" }, { "sense": "Dérivés", "translation": "chien espagnol", "word": "boccanera" }, { "sense": "Dérivés", "translation": "bouchée, bouffée", "word": "boccata" } ], "etymology_texts": [ "Du latin bucca (« joue »), puis « bouche » en latin familier." ], "forms": [ { "form": "bocche", "ipas": [ "\\ˈbok.ke\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en italien de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "restare bocca aperta.", "translation": "rester bouche bée." }, { "text": "Essere di bocca buona.", "translation": "Manger de tout. Être facile à contenter." } ], "glosses": [ "Bouche." ], "id": "fr-bocca-it-noun-oJJkQjx9", "topics": [ "anatomy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "quattro bacche da sfamare.", "translation": "quatre bouches à nourrir." } ], "glosses": [ "Bouche, personne à nourrir." ], "id": "fr-bocca-it-noun-85xAok04", "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "text": "bocca di aerazione.", "translation": "bouche d’aération." }, { "text": "bocca di un vulcano.", "translation": "bouche d’un volcan." }, { "text": "bocca di un arma da fuoco.", "translation": "bouche d’une arme à feu." } ], "glosses": [ "Bouche, cavité naturelle ou artificielle." ], "id": "fr-bocca-it-noun-a534riLW" }, { "examples": [ { "text": "dolori alla bocca dello stomaco.", "translation": "douleurs au creux de l’estomac." }, { "text": "bocca della mano.", "translation": "creux de la main." } ], "glosses": [ "Creux, anatomie." ], "id": "fr-bocca-it-noun-eiK8dzH7" }, { "examples": [ { "text": "bocca di un fiume.", "translation": "embouchure d’une rivière." } ], "glosses": [ "Embouchure." ], "id": "fr-bocca-it-noun-UUl0q6-F" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbok.ka\\" }, { "ipa": "\\ˈbok.ka\\" }, { "audio": "It-la bocca.ogg", "ipa": "la ˈbok.ka", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/It-la_bocca.ogg/It-la_bocca.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-la bocca.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ] }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-bocca.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q652_(ita)-LangPao-bocca.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-bocca.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q652_(ita)-LangPao-bocca.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-bocca.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-bocca.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "imboccatura" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bocca" }
{ "categories": [ "Mots en corse issus d’un mot en latin", "Noms communs en corse", "corse" ], "etymology_texts": [ "Du latin bucca, sens identique. À comparer avec boca." ], "forms": [ { "form": "bocche", "ipas": [ "\\ˈbɔk.ke\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Corse", "lang_code": "co", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en corse de l’anatomie" ], "glosses": [ "Bouche." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbɔk.ka\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bocca" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en arabe", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’arabe." ], "forms": [ { "form": "boccas", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\bɔ.ka\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Bachaga Boualam, Les Harkis au service de la France, page 43, France-Empire, 1963", "text": "De Mchounèche à Arris, dans les gorges de Thighanimine, des boccas rougeoyants d’épineux s’agglutinent çà et là le long de la piste routière. Tout est calme, aucun souffle de vie..." }, { "ref": "Serge Kastell, Le maquis rouge: L'aspirant Maillot et la guerre d'Algérie 1956, page 242, L'Harmattan, 1997", "text": "L’organisation que les trois FNL découvrent à leur arrivée est déjà bien avancée. Chacune des 18 boccas du douar Medjadja dispose de son groupe de militants et 9 de ces groupes sont armés grâce au stock Maillot ou avec des armes de poing et des fusils de chasse collectés à droite et à gauche." } ], "glosses": [ "Sorte de verger habité d’Afrique du Nord, irrigué par une source et qui semble une petite oasis montagnarde." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɔ.ka\\" }, { "ipa": "\\bɔ.ka\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bocca" } { "categories": [ "Mots attestés en gaulois", "Noms communs en gaulois", "gaulois", "Étymologies en gaulois incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Mot lu plusieurs fois sur plomb du Larzac (L-98, 2a 2, 2a 3, 2a 12)^([1])^([2]).", "Une racine indo-européenne onomatopéique en *buk- « aboyer, hurler » a été proposée, néanmoins X. Delamarre souligne estime cela peu probable du fait que la forme gauloise comporte un « o »^([1]).", "À comparer avec le mot correspondant bucca en latin du même sens, peut-être emprunté au gaulois, bocca en italien, boca en espagnol et bouche en français.", "Delamarre souligne également une possible relation apophonique avec beccos « bec »." ], "lang": "Gaulois", "lang_code": "gaulois", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bouche." ] } ], "word": "bocca" } { "anagrams": [ { "word": "Bacco" }, { "word": "bacco" }, { "word": "baccò" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Lexique en italien de la géographie", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "italien" ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "bouche bée", "word": "a bocca aperta" }, { "sense": "Composés", "word": "bocca di lupo" }, { "sense": "Composés", "word": "freno di bocca" }, { "sense": "Composés", "translation": "l’avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt", "word": "il mattino ha l’oro in bocca" }, { "sense": "Composés", "word": "in bocca al lupo" }, { "sense": "Composés", "translation": "l’eau à la bouche", "word": "l’acquolina in bocca" }, { "sense": "Composés", "word": "saltimbocca" }, { "sense": "Dérivés", "translation": "chien espagnol", "word": "boccanera" }, { "sense": "Dérivés", "translation": "bouchée, bouffée", "word": "boccata" } ], "etymology_texts": [ "Du latin bucca (« joue »), puis « bouche » en latin familier." ], "forms": [ { "form": "bocche", "ipas": [ "\\ˈbok.ke\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en italien de l’anatomie" ], "examples": [ { "text": "restare bocca aperta.", "translation": "rester bouche bée." }, { "text": "Essere di bocca buona.", "translation": "Manger de tout. Être facile à contenter." } ], "glosses": [ "Bouche." ], "topics": [ "anatomy" ] }, { "categories": [ "Métaphores en italien" ], "examples": [ { "text": "quattro bacche da sfamare.", "translation": "quatre bouches à nourrir." } ], "glosses": [ "Bouche, personne à nourrir." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "examples": [ { "text": "bocca di aerazione.", "translation": "bouche d’aération." }, { "text": "bocca di un vulcano.", "translation": "bouche d’un volcan." }, { "text": "bocca di un arma da fuoco.", "translation": "bouche d’une arme à feu." } ], "glosses": [ "Bouche, cavité naturelle ou artificielle." ] }, { "examples": [ { "text": "dolori alla bocca dello stomaco.", "translation": "douleurs au creux de l’estomac." }, { "text": "bocca della mano.", "translation": "creux de la main." } ], "glosses": [ "Creux, anatomie." ] }, { "examples": [ { "text": "bocca di un fiume.", "translation": "embouchure d’une rivière." } ], "glosses": [ "Embouchure." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbok.ka\\" }, { "ipa": "\\ˈbok.ka\\" }, { "audio": "It-la bocca.ogg", "ipa": "la ˈbok.ka", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/It-la_bocca.ogg/It-la_bocca.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-la bocca.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ] }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-bocca.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q652_(ita)-LangPao-bocca.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-bocca.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q652_(ita)-LangPao-bocca.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-bocca.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-bocca.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "imboccatura" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "bocca" }
Download raw JSONL data for bocca meaning in All languages combined (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.