See blunt on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Drogues en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "U prononcés /œ/ en français", "orig": "u prononcés /œ/ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Antonomase de la marque de cigares Phillies Blunt qui ont été initialement utilisés pour le roulage." ], "forms": [ { "form": "blunts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "The Green Brand, «Origine du blunt » sur growbarato.net, consulté le 15 décembre 2022", "text": "Les origines des blunts (qui signifie sans pointe) remontent aux Caraïbes du XIXᵉ siècle, les habitants de Jamaïque et de Puerto Rico, ont commencé à fumer le cannabis enveloppé dans des feuilles de tabac." }, { "ref": "De si braves garçons, Patrick Modiano (1982)", "text": "J’ai rempli un verre et jeté un regard vers eux. Éparses sur la toile cirée, des cartes d’alimentation. Elles étaient l’enjeu de leur partie. La porte s’est refermée lentement derrière moi. Le blunt crissait." } ], "glosses": [ "Cigare évidé ou feuille de tabac contenant la substance psychotrope (cannabis, marijuana) à inhaler." ], "id": "fr-blunt-fr-noun-SmpyHL4H", "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\blœnt\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Blunt" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "blunt" } ], "word": "blunt" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Drogues en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois blundra." ], "forms": [ { "form": "blunter", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "bluntest", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "call a spade a spade" }, { "word": "straight to the point" }, { "word": "not to mince words" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "It will take twice as long if you're using blunt instruments.", "translation": "Ça te prendra deux fois plus de temps si tu utilises des instruments émoussés." } ], "glosses": [ "Émoussé, épointé." ], "id": "fr-blunt-en-adj-eZG3L-dt" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I'm sorry to be blunt, but it's important that you understand.", "translation": "Désolé d'être direct, mais il est important que tu comprennes." } ], "glosses": [ "Direct (se dit d'une personne)." ], "id": "fr-blunt-en-adj-UkSr~u61" }, { "glosses": [ "Mousse, émoussé, contondant, sourd, terne, éteint, obtus, engourdi, doux, mat." ], "id": "fr-blunt-en-adj-TfYD1ejs" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\blʌnt\\" }, { "ipa": "\\blʌnt\\" }, { "audio": "En-us-blunt.ogg", "ipa": "blʌnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/En-us-blunt.ogg/En-us-blunt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-blunt.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-blunt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-blunt.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-blunt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-blunt.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-blunt.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-blunt.wav" } ], "word": "blunt" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Drogues en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois blundra." ], "forms": [ { "form": "blunts", "ipas": [ "\\blʌnts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Blunt, cigarette de cannabis ou marijuana, joint." ], "id": "fr-blunt-en-noun-pTIN~F9-", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\blʌnt\\" }, { "ipa": "\\blʌnt\\" }, { "audio": "En-us-blunt.ogg", "ipa": "blʌnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/En-us-blunt.ogg/En-us-blunt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-blunt.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-blunt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-blunt.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-blunt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-blunt.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-blunt.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-blunt.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "joint" }, { "word": "spliff" }, { "word": "reefer" } ], "word": "blunt" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Drogues en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "blunt injury" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois blundra." ], "forms": [ { "form": "to blunt", "ipas": [ "\\blʌnt\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "blunts", "ipas": [ "\\blʌnts\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "blunted", "ipas": [ "\\blʌnt.ɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "blunted", "ipas": [ "\\blʌnt.ɪd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "blunting", "ipas": [ "\\blʌnt.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Émousser, amortir, adoucir, assourdir, engourdir." ], "id": "fr-blunt-en-verb-YjgQnvvm" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\blʌnt\\" }, { "ipa": "\\blʌnt\\" }, { "audio": "En-us-blunt.ogg", "ipa": "blʌnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/En-us-blunt.ogg/En-us-blunt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-blunt.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-blunt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-blunt.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-blunt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-blunt.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-blunt.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-blunt.wav" } ], "word": "blunt" }
{ "categories": [ "Adjectifs en anglais", "Drogues en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois blundra." ], "forms": [ { "form": "blunter", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "bluntest", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "call a spade a spade" }, { "word": "straight to the point" }, { "word": "not to mince words" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "It will take twice as long if you're using blunt instruments.", "translation": "Ça te prendra deux fois plus de temps si tu utilises des instruments émoussés." } ], "glosses": [ "Émoussé, épointé." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "I'm sorry to be blunt, but it's important that you understand.", "translation": "Désolé d'être direct, mais il est important que tu comprennes." } ], "glosses": [ "Direct (se dit d'une personne)." ] }, { "glosses": [ "Mousse, émoussé, contondant, sourd, terne, éteint, obtus, engourdi, doux, mat." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\blʌnt\\" }, { "ipa": "\\blʌnt\\" }, { "audio": "En-us-blunt.ogg", "ipa": "blʌnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/En-us-blunt.ogg/En-us-blunt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-blunt.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-blunt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-blunt.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-blunt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-blunt.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-blunt.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-blunt.wav" } ], "word": "blunt" } { "categories": [ "Drogues en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois blundra." ], "forms": [ { "form": "blunts", "ipas": [ "\\blʌnts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Termes argotiques en anglais" ], "glosses": [ "Blunt, cigarette de cannabis ou marijuana, joint." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\blʌnt\\" }, { "ipa": "\\blʌnt\\" }, { "audio": "En-us-blunt.ogg", "ipa": "blʌnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/En-us-blunt.ogg/En-us-blunt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-blunt.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-blunt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-blunt.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-blunt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-blunt.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-blunt.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-blunt.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "joint" }, { "word": "spliff" }, { "word": "reefer" } ], "word": "blunt" } { "categories": [ "Drogues en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois", "Verbes en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "blunt injury" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux norrois blundra." ], "forms": [ { "form": "to blunt", "ipas": [ "\\blʌnt\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "blunts", "ipas": [ "\\blʌnts\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "blunted", "ipas": [ "\\blʌnt.ɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "blunted", "ipas": [ "\\blʌnt.ɪd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "blunting", "ipas": [ "\\blʌnt.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Émousser, amortir, adoucir, assourdir, engourdir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\blʌnt\\" }, { "ipa": "\\blʌnt\\" }, { "audio": "En-us-blunt.ogg", "ipa": "blʌnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/En-us-blunt.ogg/En-us-blunt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-blunt.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-blunt.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-blunt.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-blunt.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-blunt.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-blunt.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-blunt.wav" } ], "word": "blunt" } { "categories": [ "Drogues en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "français", "u prononcés /œ/ en français" ], "etymology_texts": [ "Antonomase de la marque de cigares Phillies Blunt qui ont été initialement utilisés pour le roulage." ], "forms": [ { "form": "blunts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "The Green Brand, «Origine du blunt » sur growbarato.net, consulté le 15 décembre 2022", "text": "Les origines des blunts (qui signifie sans pointe) remontent aux Caraïbes du XIXᵉ siècle, les habitants de Jamaïque et de Puerto Rico, ont commencé à fumer le cannabis enveloppé dans des feuilles de tabac." }, { "ref": "De si braves garçons, Patrick Modiano (1982)", "text": "J’ai rempli un verre et jeté un regard vers eux. Éparses sur la toile cirée, des cartes d’alimentation. Elles étaient l’enjeu de leur partie. La porte s’est refermée lentement derrière moi. Le blunt crissait." } ], "glosses": [ "Cigare évidé ou feuille de tabac contenant la substance psychotrope (cannabis, marijuana) à inhaler." ], "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\blœnt\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Blunt" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "blunt" } ], "word": "blunt" }
Download raw JSONL data for blunt meaning in All languages combined (6.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.