See blu on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "plu", "tags": [ "collective", "unmutated" ] }, { "form": "pluenn", "tags": [ "singulative", "unmutated" ] }, { "form": "pluennoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "bluenn", "tags": [ "singulative", "mutation-soft" ] }, { "form": "bluennoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "flu", "tags": [ "collective", "mutation-spirant" ] }, { "form": "fluenn", "tags": [ "singulative", "mutation-spirant" ] }, { "form": "fluennoù", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "plu" } ], "glosses": [ "Forme mutée de plu par adoucissement (p > b)." ], "id": "fr-blu-br-noun-NxcWc9P4" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈblyː\\" } ], "tags": [ "collective", "form-of" ], "word": "blu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en gallo-italique de Sicile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Di Pietro", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Rubino", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Giuseppe Foti", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Lionardo Vigo Calanna", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Luigi Vasi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo-italique de Sicile", "orig": "gallo-italique de Sicile", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "blù", "raw_tags": [ "Piazza Armerina" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Gallo-italique de Sicile", "lang_code": "gallo-italique de Sicile", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "Foti", "Vasi", "Vigo", "Rubino", "Di Pietro" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Couleurs en gallo-italique de Sicile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Sicile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo-italique de Sicile de San Fratello", "orig": "gallo-italique de Sicile de San Fratello", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bleu." ], "id": "fr-blu-gallo-italique de Sicile-adj-6P9BqCXZ", "raw_tags": [ "San Fratello" ], "topics": [ "colorimetry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈblu]" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "blu" } { "anagrams": [ { "word": "Bul" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "banane bleue", "word": "banana blu" }, { "sense": "Composés", "translation": "casque bleue", "word": "casco blu" }, { "sense": "Composés", "translation": "heure bleue", "word": "ora blu" }, { "sense": "Composés", "translation": "supergéante bleu", "word": "supergigante blu" } ], "etymology_texts": [ "Du français bleu." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Tutti i Puffi sono blu.", "translation": "Tous les Schtroumpfs sont bleus." } ], "glosses": [ "Bleu." ], "id": "fr-blu-it-adj-6P9BqCXZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈblu\\" }, { "audio": "It-blu.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/It-blu.ogg/It-blu.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-blu.ogg" }, { "ipa": "\\blu\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-blu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q652_(ita)-LangPao-blu.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-blu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q652_(ita)-LangPao-blu.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-blu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-blu.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "bleu clair, azur", "word": "azzurro" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "blu" } { "anagrams": [ { "word": "Bul" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Couleurs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "bleu de méthylène", "word": "blu di metilene" } ], "etymology_texts": [ "Du français bleu." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 7 ], [ 19, 22 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 8, 12 ], [ 22, 26 ] ], "ref": "Volare, Domenico Modugno, 1958", "text": "Nel blu dipinto di blu, felice di stare quaggiù.", "translation": "Dans le bleu peint en bleu, heureux d’être ici-bas." } ], "glosses": [ "Couleur bleue." ], "id": "fr-blu-it-noun-D8juHpC0" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈblu\\" }, { "audio": "It-blu.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/It-blu.ogg/It-blu.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-blu.ogg" }, { "ipa": "\\blu\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-blu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q652_(ita)-LangPao-blu.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-blu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q652_(ita)-LangPao-blu.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-blu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-blu.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "bleu clair, azur", "word": "azzurro" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "blu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en poitevin-saintongeais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Poitevin-saintongeais", "orig": "poitevin-saintongeais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Poitevin-saintongeais", "lang_code": "poitevin-saintongeais", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Couleurs en poitevin-saintongeais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bleu." ], "id": "fr-blu-poitevin-saintongeais-adj-6P9BqCXZ", "topics": [ "colorimetry" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "blu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vieil anglais", "orig": "vieil anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Bleu." ], "id": "fr-blu-ang-adj-6P9BqCXZ" } ], "synonyms": [ { "word": "blew" } ], "word": "blu" }
{ "categories": [ "Formes de noms communs en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "plu", "tags": [ "collective", "unmutated" ] }, { "form": "pluenn", "tags": [ "singulative", "unmutated" ] }, { "form": "pluennoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "bluenn", "tags": [ "singulative", "mutation-soft" ] }, { "form": "bluennoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "flu", "tags": [ "collective", "mutation-spirant" ] }, { "form": "fluenn", "tags": [ "singulative", "mutation-spirant" ] }, { "form": "fluennoù", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "plu" } ], "glosses": [ "Forme mutée de plu par adoucissement (p > b)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈblyː\\" } ], "tags": [ "collective", "form-of" ], "word": "blu" } { "categories": [ "Adjectifs en gallo-italique de Sicile", "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Di Pietro", "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Rubino", "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Giuseppe Foti", "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Lionardo Vigo Calanna", "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Luigi Vasi", "gallo-italique de Sicile" ], "forms": [ { "form": "blù", "raw_tags": [ "Piazza Armerina" ], "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Gallo-italique de Sicile", "lang_code": "gallo-italique de Sicile", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "Foti", "Vasi", "Vigo", "Rubino", "Di Pietro" ], "senses": [ { "categories": [ "Couleurs en gallo-italique de Sicile", "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Sicile", "gallo-italique de Sicile de San Fratello" ], "glosses": [ "Bleu." ], "raw_tags": [ "San Fratello" ], "topics": [ "colorimetry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈblu]" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "blu" } { "anagrams": [ { "word": "Bul" } ], "categories": [ "Adjectifs en italien", "Couleurs en italien", "Couleurs en vieil anglais", "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en français", "italien" ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "banane bleue", "word": "banana blu" }, { "sense": "Composés", "translation": "casque bleue", "word": "casco blu" }, { "sense": "Composés", "translation": "heure bleue", "word": "ora blu" }, { "sense": "Composés", "translation": "supergéante bleu", "word": "supergigante blu" } ], "etymology_texts": [ "Du français bleu." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Tutti i Puffi sono blu.", "translation": "Tous les Schtroumpfs sont bleus." } ], "glosses": [ "Bleu." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈblu\\" }, { "audio": "It-blu.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/It-blu.ogg/It-blu.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-blu.ogg" }, { "ipa": "\\blu\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-blu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q652_(ita)-LangPao-blu.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-blu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q652_(ita)-LangPao-blu.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-blu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-blu.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "bleu clair, azur", "word": "azzurro" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "blu" } { "anagrams": [ { "word": "Bul" } ], "categories": [ "Couleurs en italien", "Couleurs en vieil anglais", "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en français", "Noms communs en italien", "italien" ], "derived": [ { "translation": "bleu de méthylène", "word": "blu di metilene" } ], "etymology_texts": [ "Du français bleu." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en italien" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 7 ], [ 19, 22 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 8, 12 ], [ 22, 26 ] ], "ref": "Volare, Domenico Modugno, 1958", "text": "Nel blu dipinto di blu, felice di stare quaggiù.", "translation": "Dans le bleu peint en bleu, heureux d’être ici-bas." } ], "glosses": [ "Couleur bleue." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈblu\\" }, { "audio": "It-blu.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/It-blu.ogg/It-blu.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-blu.ogg" }, { "ipa": "\\blu\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-blu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q652_(ita)-LangPao-blu.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-blu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q652_(ita)-LangPao-blu.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-blu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-blu.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "bleu clair, azur", "word": "azzurro" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "blu" } { "categories": [ "Adjectifs en poitevin-saintongeais", "poitevin-saintongeais" ], "lang": "Poitevin-saintongeais", "lang_code": "poitevin-saintongeais", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Couleurs en poitevin-saintongeais" ], "glosses": [ "Bleu." ], "topics": [ "colorimetry" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "blu" } { "categories": [ "Adjectifs en vieil anglais", "vieil anglais" ], "lang": "Vieil anglais", "lang_code": "ang", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Bleu." ] } ], "synonyms": [ { "word": "blew" } ], "word": "blu" }
Download raw JSONL data for blu meaning in All languages combined (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-12 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.