"bleuet" meaning in All languages combined

See bleuet on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \blø.ɛ\, \blø.ɛ\, ɛ̃ blø.ɛ, œ̃ blø.ɛ Audio: Fr-bleuet.ogg , Fr-bleuet-fr-CA-Québec-(Lac-Saint-Jean).ogg , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bleuet.wav , LL-Q150 (fra)-Josette (O2)-bleuet.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bleuet.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bleuet.wav , LL-Q150 (fra)-Louis (O2)-bleuet.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bleuet.wav Forms: bleuets [plural]
  1. Centaurée annuelle dont les inflorescences sont bleues et qui croît dans les blés.
    Sense id: fr-bleuet-fr-noun--2m8d2IR Categories (other): Exemples en français, Plantes en français Topics: botany
  2. Fruit de l’airelle à feuilles étroites (Vaccinium angustifolium), proche de la myrtille (V. myrtillus). On les retrouve dans tout le bouclier laurentien, notamment dans la région du Lac-Saint-Jean.
    Sense id: fr-bleuet-fr-noun-tcCwHwNN Categories (other): Exemples en français, Français du Canada
  3. Cette plante elle-même. Tags: broadly
    Sense id: fr-bleuet-fr-noun-78PAivie Categories (other): Exemples en français
  4. Martin-pêcheur (d’Europe). Tags: familiar
  5. Petit passereau bleu des bois ouverts d’Amérique tropicales, tangara évêque (Thraupis episcopus (Linnaeus, 1766)).
    Sense id: fr-bleuet-fr-noun-AXlM9gQJ Categories (other): Français de Guyane
  6. Surnom donné pendant la guerre 14-18 à la classe 1917 qui portaient la tenue bleu-horizon et qui n’avaient pas connu le fameux pantalon rouge.
    Sense id: fr-bleuet-fr-noun-23w1Xd4S Categories (other): Exemples en français
  7. Surnom donné sous l’Ancien Régime aux pamphlets politiques.
    Sense id: fr-bleuet-fr-noun-mu0H-MOl Categories (other): Exemples en français
  8. Footballeurs de l’équipe de France Espoirs et par extension des autres sélections nationales de jeunes. Tags: plural
    Sense id: fr-bleuet-fr-noun-uRMy-oTQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: baveule [dated] Synonyms (Fleur): aubifoin [dated], bavéole, bluet [dated], barbeau, cyane Synonyms (Fruit): airelle des bois Synonyms (Héraldique): aubifoing, aubifoin, blavelle Translations (Fleur): Kornblume (Allemand), Kornflockenblume (Allemand), Zyane (Allemand), aubourfoin (Angevin), barbeau (Angevin), creconille (Angevin), carconille (Angevin), boufa (Angevin), cornflower (Anglais), قنطريون عنبري (qanTaryuun 'anbarii) (Arabe), bieuvet (Champenois), fiordalisu (Corse), turchinellu (Corse), kornblomst [common] (Danois), aciano (Espagnol), azulejo (Espagnol), cejano (Espéranto), ruiskaunokki (Finnois), roggeblom (Frison), aciano (Ido), fiordaliso [masculine] (Italien), kanêje [feminine] (Kurde), aubefein (Normand), aubouffin (Normand), bllouet (Normand), korenbloem (Néerlandais), perchelle (Picard), bluet (Picard), perchelire (Picard), chaber (Polonais), bławatek (Polonais), aciano (Portugais), василёк (vasiliok) [masculine] (Russe), blåklint (Suédois), klint (Suédois), chrpa (Tchèque), блават [masculine] (Ukrainien) Translations (Fruit): blueberry (Anglais), توت (twt) (Arabe), blåbær [neuter] (Danois), mustikka (Finnois), kanadanmustikka (Finnois), kahrhata'kéha (Mohawk), черника (tchernika) [feminine] (Russe), borůvka (Tchèque)
Categories (other): Composées en français, Dates manquantes en français, Dérivations en français, Fleurs en français, Lemmes en français, Mots en français suffixés avec -et, Noms communs en français, Traductions en allemand, Traductions en angevin, Traductions en anglais, Traductions en arabe, Traductions en champenois, Traductions en conventions internationales, Traductions en corse, Traductions en danois, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en finnois, Traductions en frison, Traductions en ido, Traductions en italien, Traductions en kurde, Traductions en mohawk, Traductions en normand, Traductions en néerlandais, Traductions en picard, Traductions en polonais, Traductions en portugais, Traductions en russe, Traductions en suédois, Traductions en tchèque, Traductions en ukrainien, Français Derived forms: bleu bleuet, bleuetière, bleuet à feuilles étroites, bleuet feuille-dentelée, bleuet du Canada, bleuet fausse-myrtille Derived forms (C. lugdunensis): Fourr. Derived forms (C. montanus): Hill Derived forms (C. triumfettii): Dostál Derived forms (Cyanus graminifolius): Olšavská Derived forms (V. boreale): bleuet boréal Derived forms (V. corymbosum): bleuet en corymbe Derived forms (V. membranaceum): Torrey Derived forms (V. myrtilloides): Michaux Derived forms (V. ovatum): Pursh Derived forms (V. uliginosum): bleuet traînard Derived forms (Vaccinium angustifolium): Aiton Derived forms (Vaccinium corymbosum): bleuet cultivé

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Betelu"
    },
    {
      "word": "bleute"
    },
    {
      "word": "bleuté"
    },
    {
      "word": "blutée"
    },
    {
      "word": "tébeul"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Composées en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Fleurs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -et",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en angevin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en champenois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en corse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kurde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mohawk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bleu bleuet"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "L."
      ],
      "sense": "Vaccinium corymbosum",
      "word": "bleuet cultivé"
    },
    {
      "word": "bleuetière"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Lam."
      ],
      "sense": "Cyanus graminifolius",
      "word": "Olšavská"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Jord."
      ],
      "sense": "C. lugdunensis",
      "word": "Fourr."
    },
    {
      "raw_tags": [
        "All."
      ],
      "sense": "C. triumfettii",
      "word": "Dostál"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "L."
      ],
      "sense": "C. montanus",
      "word": "Hill"
    },
    {
      "word": "bleuet à feuilles étroites"
    },
    {
      "word": "bleuet feuille-dentelée"
    },
    {
      "sense": "Vaccinium angustifolium",
      "word": "Aiton"
    },
    {
      "sense": "V. boreale",
      "word": "bleuet boréal"
    },
    {
      "word": "bleuet du Canada"
    },
    {
      "word": "bleuet fausse-myrtille"
    },
    {
      "sense": "V. myrtilloides",
      "word": "Michaux"
    },
    {
      "sense": "V. corymbosum",
      "word": "bleuet en corymbe"
    },
    {
      "sense": "V. membranaceum",
      "word": "Torrey"
    },
    {
      "sense": "V. ovatum",
      "word": "Pursh"
    },
    {
      "sense": "V. uliginosum",
      "word": "bleuet traînard"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser)Dérivé de bleu, avec le suffixe -et."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bleuets",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "bluet"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Coulonges, Les sabots de Paris, Presses de la Cité, 2003 ; édition utilisée : collection Pocket, 2005, page 87",
          "text": "Il est plus jeune que Nanette pour respirer, avec elle, le chèvrefeuille et le bleuet ; tous les deux basculent et roulent hors du chemin ; une merlette leur fait, depuis la haie, des frout-frout de plumes et de feuilles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Centaurée annuelle dont les inflorescences sont bleues et qui croît dans les blés."
      ],
      "id": "fr-bleuet-fr-noun--2m8d2IR",
      "raw_tags": [
        "Absolument"
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Canada",
          "orig": "français du Canada",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916",
          "text": "Les forêts du pays de Québec sont riches en baies sauvages ; les atocas, les grenades, les raisins de cran, la salsepareille ont poussé librement dans le sillage des grands incendies ; mais le bleuet, qui est la luce ou myrtille de France, est la plus abondante de toutes les baies et la plus savoureuse. Sa cueillette constitue de juillet à septembre une véritable industrie pour les familles nombreuses qui vont passer toute la journée dans le bois, théories d’enfants de toutes tailles balançant des seaux d’étain, vides le matin, emplis et pesants le soir. D’autres ne cueillent les bleuets que pour eux-mêmes, afin d’en faire des confitures ou les tartes fameuses qui sont le dessert national du Canada français."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fruit de l’airelle à feuilles étroites (Vaccinium angustifolium), proche de la myrtille (V. myrtillus). On les retrouve dans tout le bouclier laurentien, notamment dans la région du Lac-Saint-Jean."
      ],
      "id": "fr-bleuet-fr-noun-tcCwHwNN",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "I. Giroux et I. St-Gelais, Hexazinone dans des prises d’eau potable près de bleuetières, Saguenay–Lac-Saint-Jean, 2010",
          "text": "Au Saguenay–Lac-Saint-Jean, on dénombre environ 400 bleuetières qui couvrent une superficie de 27,000 hectares. Pour produire les bleuets, un herbicide, l’hexazinone, est régulièrement utilisé afin de contrôler la végétation compétitrice."
        },
        {
          "ref": "Marc Toesca,Connaissez-vous la colline de Blueberry ?, France Bleue, 18 avril 2019",
          "text": "L’auteur de Blueberry Hill, Larry Stock, racontait que la première fois qu’il présenta sa chanson à un éditeur, celui-ci la refusa prétextant que les bleuets ne poussent pas sur les collines."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cette plante elle-même."
      ],
      "id": "fr-bleuet-fr-noun-78PAivie",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la zoologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Provence",
          "orig": "français de Provence",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Martin-pêcheur (d’Europe)."
      ],
      "id": "fr-bleuet-fr-noun-IPln7O43",
      "raw_tags": [
        "Provence"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Guyane",
          "orig": "français de Guyane",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Bouyer, L’amour d’un monstre, page 152",
          "text": "Tous les hôtes familiers de la maison avaient part aux bribes du festin, et le bleuet, et la perruche, et le paon-des-roses, et Black et Faraud […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit passereau bleu des bois ouverts d’Amérique tropicales, tangara évêque (Thraupis episcopus (Linnaeus, 1766))."
      ],
      "id": "fr-bleuet-fr-noun-AXlM9gQJ",
      "raw_tags": [
        "Guyane"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L’Écho du patronage St Geniès de Thiers, mars 1916",
          "text": "Et tous, les « bleuets » comme les vieux poilus, vous avez la ferme volonté de continuer ainsi jusqu’à la fin, jusqu’au bout."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Surnom donné pendant la guerre 14-18 à la classe 1917 qui portaient la tenue bleu-horizon et qui n’avaient pas connu le fameux pantalon rouge."
      ],
      "id": "fr-bleuet-fr-noun-23w1Xd4S"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Geley, Fancan et la politique de Richelieu de 1617 à 1627, Paris, Librairie Léopold Cerf, 1884",
          "text": "Les curieux faisaient collection des brochures appelées des bleuets parce qu’ils étaient brochés en papier bleu"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Surnom donné sous l’Ancien Régime aux pamphlets politiques."
      ],
      "id": "fr-bleuet-fr-noun-mu0H-MOl"
    },
    {
      "glosses": [
        "Footballeurs de l’équipe de France Espoirs et par extension des autres sélections nationales de jeunes."
      ],
      "id": "fr-bleuet-fr-noun-uRMy-oTQ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\blø.ɛ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\blø.ɛ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bleuet.ogg",
      "ipa": "ɛ̃ blø.ɛ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/Fr-bleuet.ogg/Fr-bleuet.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bleuet.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-bleuet-fr-CA-Québec-(Lac-Saint-Jean).ogg",
      "ipa": "œ̃ blø.ɛ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/Fr-bleuet-fr-CA-Québec-(Lac-Saint-Jean).ogg/Fr-bleuet-fr-CA-Québec-(Lac-Saint-Jean).ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bleuet-fr-CA-Québec-(Lac-Saint-Jean).ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Lac-Saint-Jean)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bleuet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bleuet.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bleuet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bleuet.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bleuet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bleuet.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Josette (O2)-bleuet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-bleuet.wav/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-bleuet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-bleuet.wav/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-bleuet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bouches-du-Rhône)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Josette (O2)-bleuet.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bleuet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bleuet.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bleuet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bleuet.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bleuet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bleuet.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bleuet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bleuet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bleuet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bleuet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bleuet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bleuet.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Louis (O2)-bleuet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-bleuet.wav/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-bleuet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-bleuet.wav/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-bleuet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Auriol (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Louis (O2)-bleuet.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bleuet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bleuet.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bleuet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bleuet.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bleuet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bleuet.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Fleur",
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "aubifoin"
    },
    {
      "sense": "Fleur",
      "word": "bavéole"
    },
    {
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "baveule"
    },
    {
      "sense": "Fleur",
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "bluet"
    },
    {
      "sense": "Fleur",
      "word": "barbeau"
    },
    {
      "sense": "Fleur",
      "word": "cyane"
    },
    {
      "sense": "Fruit",
      "word": "airelle des bois"
    },
    {
      "sense": "Héraldique",
      "word": "aubifoing"
    },
    {
      "sense": "Héraldique",
      "word": "aubifoin"
    },
    {
      "sense": "Héraldique",
      "word": "blavelle"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fleur",
      "word": "Kornblume"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fleur",
      "word": "Kornflockenblume"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fleur",
      "word": "Zyane"
    },
    {
      "lang": "Angevin",
      "lang_code": "angevin",
      "sense": "Fleur",
      "word": "aubourfoin"
    },
    {
      "lang": "Angevin",
      "lang_code": "angevin",
      "sense": "Fleur",
      "word": "barbeau"
    },
    {
      "lang": "Angevin",
      "lang_code": "angevin",
      "sense": "Fleur",
      "word": "creconille"
    },
    {
      "lang": "Angevin",
      "lang_code": "angevin",
      "sense": "Fleur",
      "word": "carconille"
    },
    {
      "lang": "Angevin",
      "lang_code": "angevin",
      "sense": "Fleur",
      "word": "boufa"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fleur",
      "word": "cornflower"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "qanTaryuun 'anbarii",
      "sense": "Fleur",
      "word": "قنطريون عنبري"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "sense": "Fleur",
      "word": "bieuvet"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Fleur",
      "word": "fiordalisu"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Fleur",
      "word": "turchinellu"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Fleur",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "kornblomst"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fleur",
      "word": "aciano"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fleur",
      "word": "azulejo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Fleur",
      "word": "cejano"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Fleur",
      "word": "ruiskaunokki"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "sense": "Fleur",
      "word": "roggeblom"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Fleur",
      "word": "aciano"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Fleur",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fiordaliso"
    },
    {
      "lang": "Kurde",
      "lang_code": "ku",
      "sense": "Fleur",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kanêje"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Fleur",
      "word": "korenbloem"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Fleur",
      "word": "aubefein"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Fleur",
      "word": "aubouffin"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Fleur",
      "word": "bllouet"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Fleur",
      "word": "perchelle"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Fleur",
      "word": "bluet"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Fleur",
      "word": "perchelire"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Fleur",
      "word": "chaber"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Fleur",
      "word": "bławatek"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Fleur",
      "word": "aciano"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "vasiliok",
      "sense": "Fleur",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "василёк"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Fleur",
      "word": "blåklint"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Fleur",
      "word": "klint"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Fleur",
      "word": "chrpa"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Fleur",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "блават"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fruit",
      "word": "blueberry"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "twt",
      "sense": "Fruit",
      "word": "توت"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Fruit",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "blåbær"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Fruit",
      "word": "mustikka"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Fruit",
      "word": "kanadanmustikka"
    },
    {
      "lang": "Mohawk",
      "lang_code": "moh",
      "sense": "Fruit",
      "word": "kahrhata'kéha"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "tchernika",
      "sense": "Fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "черника"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Fruit",
      "word": "borůvka"
    }
  ],
  "word": "bleuet"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Betelu"
    },
    {
      "word": "bleute"
    },
    {
      "word": "bleuté"
    },
    {
      "word": "blutée"
    },
    {
      "word": "tébeul"
    }
  ],
  "categories": [
    "Composées en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Fleurs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -et",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en angevin",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en champenois",
    "Traductions en conventions internationales",
    "Traductions en corse",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en frison",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kurde",
    "Traductions en mohawk",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en ukrainien",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bleu bleuet"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "L."
      ],
      "sense": "Vaccinium corymbosum",
      "word": "bleuet cultivé"
    },
    {
      "word": "bleuetière"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Lam."
      ],
      "sense": "Cyanus graminifolius",
      "word": "Olšavská"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Jord."
      ],
      "sense": "C. lugdunensis",
      "word": "Fourr."
    },
    {
      "raw_tags": [
        "All."
      ],
      "sense": "C. triumfettii",
      "word": "Dostál"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "L."
      ],
      "sense": "C. montanus",
      "word": "Hill"
    },
    {
      "word": "bleuet à feuilles étroites"
    },
    {
      "word": "bleuet feuille-dentelée"
    },
    {
      "sense": "Vaccinium angustifolium",
      "word": "Aiton"
    },
    {
      "sense": "V. boreale",
      "word": "bleuet boréal"
    },
    {
      "word": "bleuet du Canada"
    },
    {
      "word": "bleuet fausse-myrtille"
    },
    {
      "sense": "V. myrtilloides",
      "word": "Michaux"
    },
    {
      "sense": "V. corymbosum",
      "word": "bleuet en corymbe"
    },
    {
      "sense": "V. membranaceum",
      "word": "Torrey"
    },
    {
      "sense": "V. ovatum",
      "word": "Pursh"
    },
    {
      "sense": "V. uliginosum",
      "word": "bleuet traînard"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser)Dérivé de bleu, avec le suffixe -et."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bleuets",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "paronyms": [
    {
      "word": "bluet"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Plantes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Georges Coulonges, Les sabots de Paris, Presses de la Cité, 2003 ; édition utilisée : collection Pocket, 2005, page 87",
          "text": "Il est plus jeune que Nanette pour respirer, avec elle, le chèvrefeuille et le bleuet ; tous les deux basculent et roulent hors du chemin ; une merlette leur fait, depuis la haie, des frout-frout de plumes et de feuilles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Centaurée annuelle dont les inflorescences sont bleues et qui croît dans les blés."
      ],
      "raw_tags": [
        "Absolument"
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français du Canada"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916",
          "text": "Les forêts du pays de Québec sont riches en baies sauvages ; les atocas, les grenades, les raisins de cran, la salsepareille ont poussé librement dans le sillage des grands incendies ; mais le bleuet, qui est la luce ou myrtille de France, est la plus abondante de toutes les baies et la plus savoureuse. Sa cueillette constitue de juillet à septembre une véritable industrie pour les familles nombreuses qui vont passer toute la journée dans le bois, théories d’enfants de toutes tailles balançant des seaux d’étain, vides le matin, emplis et pesants le soir. D’autres ne cueillent les bleuets que pour eux-mêmes, afin d’en faire des confitures ou les tartes fameuses qui sont le dessert national du Canada français."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fruit de l’airelle à feuilles étroites (Vaccinium angustifolium), proche de la myrtille (V. myrtillus). On les retrouve dans tout le bouclier laurentien, notamment dans la région du Lac-Saint-Jean."
      ],
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "I. Giroux et I. St-Gelais, Hexazinone dans des prises d’eau potable près de bleuetières, Saguenay–Lac-Saint-Jean, 2010",
          "text": "Au Saguenay–Lac-Saint-Jean, on dénombre environ 400 bleuetières qui couvrent une superficie de 27,000 hectares. Pour produire les bleuets, un herbicide, l’hexazinone, est régulièrement utilisé afin de contrôler la végétation compétitrice."
        },
        {
          "ref": "Marc Toesca,Connaissez-vous la colline de Blueberry ?, France Bleue, 18 avril 2019",
          "text": "L’auteur de Blueberry Hill, Larry Stock, racontait que la première fois qu’il présenta sa chanson à un éditeur, celui-ci la refusa prétextant que les bleuets ne poussent pas sur les collines."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cette plante elle-même."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la zoologie",
        "Termes familiers en français",
        "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
        "français de Provence"
      ],
      "glosses": [
        "Martin-pêcheur (d’Europe)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Provence"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "français de Guyane"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Bouyer, L’amour d’un monstre, page 152",
          "text": "Tous les hôtes familiers de la maison avaient part aux bribes du festin, et le bleuet, et la perruche, et le paon-des-roses, et Black et Faraud […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petit passereau bleu des bois ouverts d’Amérique tropicales, tangara évêque (Thraupis episcopus (Linnaeus, 1766))."
      ],
      "raw_tags": [
        "Guyane"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L’Écho du patronage St Geniès de Thiers, mars 1916",
          "text": "Et tous, les « bleuets » comme les vieux poilus, vous avez la ferme volonté de continuer ainsi jusqu’à la fin, jusqu’au bout."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Surnom donné pendant la guerre 14-18 à la classe 1917 qui portaient la tenue bleu-horizon et qui n’avaient pas connu le fameux pantalon rouge."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Léon Geley, Fancan et la politique de Richelieu de 1617 à 1627, Paris, Librairie Léopold Cerf, 1884",
          "text": "Les curieux faisaient collection des brochures appelées des bleuets parce qu’ils étaient brochés en papier bleu"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Surnom donné sous l’Ancien Régime aux pamphlets politiques."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Footballeurs de l’équipe de France Espoirs et par extension des autres sélections nationales de jeunes."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\blø.ɛ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\blø.ɛ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-bleuet.ogg",
      "ipa": "ɛ̃ blø.ɛ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/Fr-bleuet.ogg/Fr-bleuet.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bleuet.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-bleuet-fr-CA-Québec-(Lac-Saint-Jean).ogg",
      "ipa": "œ̃ blø.ɛ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/Fr-bleuet-fr-CA-Québec-(Lac-Saint-Jean).ogg/Fr-bleuet-fr-CA-Québec-(Lac-Saint-Jean).ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-bleuet-fr-CA-Québec-(Lac-Saint-Jean).ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Lac-Saint-Jean)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bleuet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bleuet.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bleuet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bleuet.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-bleuet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-bleuet.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Josette (O2)-bleuet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-bleuet.wav/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-bleuet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-bleuet.wav/LL-Q150_(fra)-Josette_(O2)-bleuet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bouches-du-Rhône)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Josette (O2)-bleuet.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bleuet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bleuet.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bleuet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/40/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bleuet.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-bleuet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bleuet.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bleuet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bleuet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bleuet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bleuet.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bleuet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bleuet.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Louis (O2)-bleuet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-bleuet.wav/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-bleuet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-bleuet.wav/LL-Q150_(fra)-Louis_(O2)-bleuet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Auriol (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Louis (O2)-bleuet.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bleuet.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bleuet.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bleuet.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/66/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bleuet.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-bleuet.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-bleuet.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Fleur",
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "aubifoin"
    },
    {
      "sense": "Fleur",
      "word": "bavéole"
    },
    {
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "baveule"
    },
    {
      "sense": "Fleur",
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "bluet"
    },
    {
      "sense": "Fleur",
      "word": "barbeau"
    },
    {
      "sense": "Fleur",
      "word": "cyane"
    },
    {
      "sense": "Fruit",
      "word": "airelle des bois"
    },
    {
      "sense": "Héraldique",
      "word": "aubifoing"
    },
    {
      "sense": "Héraldique",
      "word": "aubifoin"
    },
    {
      "sense": "Héraldique",
      "word": "blavelle"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fleur",
      "word": "Kornblume"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fleur",
      "word": "Kornflockenblume"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fleur",
      "word": "Zyane"
    },
    {
      "lang": "Angevin",
      "lang_code": "angevin",
      "sense": "Fleur",
      "word": "aubourfoin"
    },
    {
      "lang": "Angevin",
      "lang_code": "angevin",
      "sense": "Fleur",
      "word": "barbeau"
    },
    {
      "lang": "Angevin",
      "lang_code": "angevin",
      "sense": "Fleur",
      "word": "creconille"
    },
    {
      "lang": "Angevin",
      "lang_code": "angevin",
      "sense": "Fleur",
      "word": "carconille"
    },
    {
      "lang": "Angevin",
      "lang_code": "angevin",
      "sense": "Fleur",
      "word": "boufa"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fleur",
      "word": "cornflower"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "qanTaryuun 'anbarii",
      "sense": "Fleur",
      "word": "قنطريون عنبري"
    },
    {
      "lang": "Champenois",
      "lang_code": "champenois",
      "sense": "Fleur",
      "word": "bieuvet"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Fleur",
      "word": "fiordalisu"
    },
    {
      "lang": "Corse",
      "lang_code": "co",
      "sense": "Fleur",
      "word": "turchinellu"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Fleur",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "kornblomst"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fleur",
      "word": "aciano"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Fleur",
      "word": "azulejo"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Fleur",
      "word": "cejano"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Fleur",
      "word": "ruiskaunokki"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "sense": "Fleur",
      "word": "roggeblom"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Fleur",
      "word": "aciano"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Fleur",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "fiordaliso"
    },
    {
      "lang": "Kurde",
      "lang_code": "ku",
      "sense": "Fleur",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "kanêje"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Fleur",
      "word": "korenbloem"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Fleur",
      "word": "aubefein"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Fleur",
      "word": "aubouffin"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Fleur",
      "word": "bllouet"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Fleur",
      "word": "perchelle"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Fleur",
      "word": "bluet"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Fleur",
      "word": "perchelire"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Fleur",
      "word": "chaber"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Fleur",
      "word": "bławatek"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Fleur",
      "word": "aciano"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "vasiliok",
      "sense": "Fleur",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "василёк"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Fleur",
      "word": "blåklint"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Fleur",
      "word": "klint"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Fleur",
      "word": "chrpa"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "Fleur",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "блават"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fruit",
      "word": "blueberry"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "twt",
      "sense": "Fruit",
      "word": "توت"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Fruit",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "blåbær"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Fruit",
      "word": "mustikka"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Fruit",
      "word": "kanadanmustikka"
    },
    {
      "lang": "Mohawk",
      "lang_code": "moh",
      "sense": "Fruit",
      "word": "kahrhata'kéha"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "tchernika",
      "sense": "Fruit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "черника"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Fruit",
      "word": "borůvka"
    }
  ],
  "word": "bleuet"
}

Download raw JSONL data for bleuet meaning in All languages combined (14.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.