See barbeau on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\bo\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en angevin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin barba (« barbe »).\n:* (Nom 1) Car la fleur est garnie de barbes.\n:* (Nom 2) Car le poisson a quatre barbillons, deux aux coins de la bouche et deux au bout du museau. Le sens « proxénète » apparaît au XIXᵉ siècle, par analogie avec maquereau.\n:* (Nom 3) De l'occitan barbèu (« jeune garçon, beau garçon, proxénète »)." ], "forms": [ { "form": "barbeaux", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\baʁ.bo\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la botanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Plante à fleur bleue, centaurée aussi appelée bleuet ou bluet (Centaurea cyanus)." ], "id": "fr-barbeau-fr-noun-PZudh88H", "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Français du Canada", "orig": "français du Canada", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Mouche jaune : Mouche merdivore : Musca merdaria\nChiques, barbeaux : Les larves de l’Œstre du cheval : Gastrus equi\nChenilles des vaches : Les larves de l’Œstre du bœuf : Hypoderma bovis\n— (Noms vulgaires des insectes en Canada, Le Naturaliste canadien, tome troisième, no. 4 (mars 1871), C. Darveau, Québec, 1871)" } ], "glosses": [ "Larve de l’œstre du cheval." ], "id": "fr-barbeau-fr-noun-AbU0nzeB", "raw_tags": [ "Canada" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baʁ.bo\\" }, { "ipa": "\\baʁ.bo\\", "rhymes": "\\bo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-barbeau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Penegal-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-barbeau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Penegal-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-barbeau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-barbeau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barbeau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbeau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbeau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barbeau.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Kornblume" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Kornflockenblume" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Zyane" }, { "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "word": "barbeau" }, { "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "word": "aubourfoin" }, { "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "word": "carconille" }, { "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "word": "creconille" }, { "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "word": "boufa" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cornflower" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bachelor’s button" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "تُرُنْشَاه" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "aciano" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "roggeblom" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "василёк" } ], "word": "barbeau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\bo\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "barbeau truite" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin barba (« barbe »).\n:* (Nom 1) Car la fleur est garnie de barbes.\n:* (Nom 2) Car le poisson a quatre barbillons, deux aux coins de la bouche et deux au bout du museau. Le sens « proxénète » apparaît au XIXᵉ siècle, par analogie avec maquereau.\n:* (Nom 3) De l'occitan barbèu (« jeune garçon, beau garçon, proxénète »)." ], "forms": [ { "form": "barbeaux", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\baʁ.bo\\", "tags": [ "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "raw_tags": [ "poissons entièrement ossifiés" ], "word": "téléostéens" }, { "raw_tags": [ "Cyprinidae" ], "word": "cyprinidé" } ], "hyponyms": [ { "sense": "Barbonymus gonionotus", "word": "barbeau argenté" }, { "sense": "Barbus barbus", "word": "barbeau commun" }, { "sense": "Probarbus jullieni", "word": "barbeau de Jullien" }, { "sense": "Barbus medionalis", "word": "barbeau méridional" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Peut être utilisé avec une majuscule (Barbeau) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "barbot" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Poissons en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "J.-P. Quénot, Statistique du département de la Charente, Paris : chez Deterville & Angoulème : chez Trémeau & Cie & chez J. Broquisse, 1818, p. 6", "text": "Les poissons qu'on trouve dans la Charente sont la tanche, la truite, l’anguille, la plie, le barbeau, le chabot, l’âton, le dard, la brème, le goujon, l’ablette et l’écrevisse. Ceux qui remontent de la mer sont la lamproie, le meuil, qui s'arrêtent le plus ordinairement à Jarnac; la gathe, et rarement l’alose." }, { "ref": "M. de Rivière, « Mémoire sur la Camargue », dans les Annales de l'agriculture française,2ᵉ série, tome 34, Paris : chez Madame Huzard, avril 1826, p. 81-82", "text": "On pêche fréquemment dans le Rhône le barbeau et le goujon, quelquefois la truite ordinaire, la truite saumonée et même le saumon, le plus souvent la carpe, le brochet et les deux espèces d'anguilles de nos marais , que distinguent fort bien nos pêcheurs et mieux encore nos gourmets. A certaines époques, on y prend des esturgeons et des aloses en grande quantité." } ], "glosses": [ "Une des espèces de poissons osseux d’eau douce, de la famille des carpes, comestibles." ], "id": "fr-barbeau-fr-noun-PvUbxKiC", "topics": [ "ichthyology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Poissons en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Rouget-barbet." ], "id": "fr-barbeau-fr-noun-GGv3wLBp", "topics": [ "ichthyology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baʁ.bo\\" }, { "ipa": "\\baʁ.bo\\", "rhymes": "\\bo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-barbeau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Penegal-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-barbeau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Penegal-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-barbeau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-barbeau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barbeau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbeau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbeau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barbeau.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Barbe" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Flussbarbe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "barbel" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "bonnii", "word": "بنيّ" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "بُنِّيّ" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "barb" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "barbone" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "barba" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "barbio" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "barbfiŝo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "barbofiŝo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "barbo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "barbio" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "qayaz", "word": "қаяз" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "barbus" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "barbeel" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "traucapaissièra" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "brzana" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "barbo" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "усач" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "parma" } ], "word": "barbeau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\bo\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin barba (« barbe »).\n:* (Nom 1) Car la fleur est garnie de barbes.\n:* (Nom 2) Car le poisson a quatre barbillons, deux aux coins de la bouche et deux au bout du museau. Le sens « proxénète » apparaît au XIXᵉ siècle, par analogie avec maquereau.\n:* (Nom 3) De l'occitan barbèu (« jeune garçon, beau garçon, proxénète »)." ], "forms": [ { "form": "barbeaux", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\baʁ.bo\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928", "text": "Eux, des barbeaux ! Mais, mon pauvre pote, t’en as donc jamais vu ? Par exemple, ne leur dis jamais ça, hein ? Sans blague. Va pas leur faire affront. Malheureux !" }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 175-176", "text": "L’argent va, vient, tourne… Le barbeau puise dans sa marmite et il éparpille ses fafiots chez le bistrot ou au champ de course… Ce qui vient de la pute s’en va par le… par le… eh ! par le calembour…" }, { "ref": "Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939", "text": "De loin, des barbeaux et des harengs les surveillent, robustes et narquois." }, { "ref": "Magyd Cherfi, La Part du Sarrasin, Babel, 2022, page 221", "text": "Pareil, il a enfilé un tergal noir à pinces, on aurait dit un barbeau de Harlem." } ], "glosses": [ "Proxénète, maquereau, souteneur." ], "id": "fr-barbeau-fr-noun-S8CWZt6J", "tags": [ "pejorative", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baʁ.bo\\" }, { "ipa": "\\baʁ.bo\\", "rhymes": "\\bo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-barbeau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Penegal-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-barbeau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Penegal-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-barbeau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-barbeau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barbeau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbeau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbeau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barbeau.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Proxénète", "word": "babel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Proxénète", "word": "Louis" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Proxénète", "word": "Loddel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Proxénète", "word": "Zuhälter" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Proxénète", "word": "pimp" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Proxénète", "word": "pander" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Proxénète", "word": "قَوَّاد" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Proxénète", "word": "azulejo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Proxénète", "word": "barbo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Proxénète", "word": "prostituisto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Proxénète", "word": "cejano" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Proxénète", "word": "barbfiŝo" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Proxénète", "word": "mullus" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Proxénète", "word": "souteneur" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Proxénète", "word": "pooier" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Proxénète", "word": "korenbloem" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Proxénète", "word": "barbeel" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Proxénète", "word": "aciano" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Proxénète", "word": "barbo" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Proxénète", "word": "blåklint" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Proxénète", "word": "klint" } ], "word": "barbeau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\bo\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin barba (« barbe »).\n:* (Nom 1) Car la fleur est garnie de barbes.\n:* (Nom 2) Car le poisson a quatre barbillons, deux aux coins de la bouche et deux au bout du museau. Le sens « proxénète » apparaît au XIXᵉ siècle, par analogie avec maquereau.\n:* (Nom 3) De l'occitan barbèu (« jeune garçon, beau garçon, proxénète »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Robert Caze, Ritournelles, À la Constituante ; Librairie Sandoz et Fischbacher, Neuchâtel-Paris, 1879, page 89", "text": "Monsieur de Robespierre, en habit bleu barbeau." }, { "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889", "text": "« Jacques, dit-elle, Jacques, sont-ce là les culottes, sont-ce là les vestes, est-ce l’habit bleu barbeau que je t’ai envoyés ?" }, { "ref": "Pierre Benoit, Le lac salé, Albin Michel, 1921, réédition Le Livre de Poche, page 14", "text": "C’était un vieillard maigre, à l’habit barbeau, aux lunettes d’or ; de grosses breloques se trémoussaient sur son gilet blanc." } ], "glosses": [ "De la même couleur bleu clair que la plante." ], "id": "fr-barbeau-fr-adj-ZLWJH7nr" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baʁ.bo\\" }, { "ipa": "\\baʁ.bo\\", "rhymes": "\\bo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-barbeau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Penegal-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-barbeau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Penegal-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-barbeau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-barbeau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barbeau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbeau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbeau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barbeau.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "barbeau" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Couleurs bleues en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en angevin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Angevin", "orig": "angevin", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "barbeaux", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\Prononciation ?\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Plantes en angevin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bleuet." ], "id": "fr-barbeau-angevin-noun-~iriZXTn", "topics": [ "botany" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "barbeau" }
{ "categories": [ "Couleurs bleues en français", "Noms communs en angevin", "angevin" ], "forms": [ { "form": "barbeaux", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\Prononciation ?\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Plantes en angevin" ], "glosses": [ "Bleuet." ], "topics": [ "botany" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "barbeau" } { "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en occitan", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\bo\\", "Traductions en allemand", "Traductions en angevin", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en espagnol", "Traductions en frison", "Traductions en russe", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin barba (« barbe »).\n:* (Nom 1) Car la fleur est garnie de barbes.\n:* (Nom 2) Car le poisson a quatre barbillons, deux aux coins de la bouche et deux au bout du museau. Le sens « proxénète » apparaît au XIXᵉ siècle, par analogie avec maquereau.\n:* (Nom 3) De l'occitan barbèu (« jeune garçon, beau garçon, proxénète »)." ], "forms": [ { "form": "barbeaux", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\baʁ.bo\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la botanique", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Plante à fleur bleue, centaurée aussi appelée bleuet ou bluet (Centaurea cyanus)." ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "français du Canada" ], "examples": [ { "text": "Mouche jaune : Mouche merdivore : Musca merdaria\nChiques, barbeaux : Les larves de l’Œstre du cheval : Gastrus equi\nChenilles des vaches : Les larves de l’Œstre du bœuf : Hypoderma bovis\n— (Noms vulgaires des insectes en Canada, Le Naturaliste canadien, tome troisième, no. 4 (mars 1871), C. Darveau, Québec, 1871)" } ], "glosses": [ "Larve de l’œstre du cheval." ], "raw_tags": [ "Canada" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baʁ.bo\\" }, { "ipa": "\\baʁ.bo\\", "rhymes": "\\bo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-barbeau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Penegal-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-barbeau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Penegal-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-barbeau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-barbeau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barbeau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbeau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbeau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barbeau.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Kornblume" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Kornflockenblume" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Zyane" }, { "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "word": "barbeau" }, { "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "word": "aubourfoin" }, { "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "word": "carconille" }, { "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "word": "creconille" }, { "lang": "Angevin", "lang_code": "angevin", "word": "boufa" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "cornflower" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bachelor’s button" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "تُرُنْشَاه" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "aciano" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "roggeblom" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "василёк" } ], "word": "barbeau" } { "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en occitan", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\bo\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en catalan", "Traductions en corse", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en italien", "Traductions en kazakh", "Traductions en latin", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "barbeau truite" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin barba (« barbe »).\n:* (Nom 1) Car la fleur est garnie de barbes.\n:* (Nom 2) Car le poisson a quatre barbillons, deux aux coins de la bouche et deux au bout du museau. Le sens « proxénète » apparaît au XIXᵉ siècle, par analogie avec maquereau.\n:* (Nom 3) De l'occitan barbèu (« jeune garçon, beau garçon, proxénète »)." ], "forms": [ { "form": "barbeaux", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\baʁ.bo\\", "tags": [ "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "raw_tags": [ "poissons entièrement ossifiés" ], "word": "téléostéens" }, { "raw_tags": [ "Cyprinidae" ], "word": "cyprinidé" } ], "hyponyms": [ { "sense": "Barbonymus gonionotus", "word": "barbeau argenté" }, { "sense": "Barbus barbus", "word": "barbeau commun" }, { "sense": "Probarbus jullieni", "word": "barbeau de Jullien" }, { "sense": "Barbus medionalis", "word": "barbeau méridional" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Peut être utilisé avec une majuscule (Barbeau) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "barbot" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Poissons en français" ], "examples": [ { "ref": "J.-P. Quénot, Statistique du département de la Charente, Paris : chez Deterville & Angoulème : chez Trémeau & Cie & chez J. Broquisse, 1818, p. 6", "text": "Les poissons qu'on trouve dans la Charente sont la tanche, la truite, l’anguille, la plie, le barbeau, le chabot, l’âton, le dard, la brème, le goujon, l’ablette et l’écrevisse. Ceux qui remontent de la mer sont la lamproie, le meuil, qui s'arrêtent le plus ordinairement à Jarnac; la gathe, et rarement l’alose." }, { "ref": "M. de Rivière, « Mémoire sur la Camargue », dans les Annales de l'agriculture française,2ᵉ série, tome 34, Paris : chez Madame Huzard, avril 1826, p. 81-82", "text": "On pêche fréquemment dans le Rhône le barbeau et le goujon, quelquefois la truite ordinaire, la truite saumonée et même le saumon, le plus souvent la carpe, le brochet et les deux espèces d'anguilles de nos marais , que distinguent fort bien nos pêcheurs et mieux encore nos gourmets. A certaines époques, on y prend des esturgeons et des aloses en grande quantité." } ], "glosses": [ "Une des espèces de poissons osseux d’eau douce, de la famille des carpes, comestibles." ], "topics": [ "ichthyology" ] }, { "categories": [ "Poissons en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Rouget-barbet." ], "topics": [ "ichthyology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baʁ.bo\\" }, { "ipa": "\\baʁ.bo\\", "rhymes": "\\bo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-barbeau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Penegal-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-barbeau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Penegal-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-barbeau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-barbeau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barbeau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbeau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbeau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barbeau.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Barbe" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Flussbarbe" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "barbel" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "bonnii", "word": "بنيّ" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "بُنِّيّ" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "barb" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "barbone" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "barba" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "barbio" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "barbfiŝo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "barbofiŝo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "barbo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "barbio" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "qayaz", "word": "қаяз" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "barbus" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "barbeel" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "traucapaissièra" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "brzana" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "barbo" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "усач" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "parma" } ], "word": "barbeau" } { "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en occitan", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\bo\\", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en latin", "Traductions en néerlandais", "Traductions en portugais", "Traductions en suédois", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin barba (« barbe »).\n:* (Nom 1) Car la fleur est garnie de barbes.\n:* (Nom 2) Car le poisson a quatre barbillons, deux aux coins de la bouche et deux au bout du museau. Le sens « proxénète » apparaît au XIXᵉ siècle, par analogie avec maquereau.\n:* (Nom 3) De l'occitan barbèu (« jeune garçon, beau garçon, proxénète »)." ], "forms": [ { "form": "barbeaux", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\baʁ.bo\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928", "text": "Eux, des barbeaux ! Mais, mon pauvre pote, t’en as donc jamais vu ? Par exemple, ne leur dis jamais ça, hein ? Sans blague. Va pas leur faire affront. Malheureux !" }, { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 175-176", "text": "L’argent va, vient, tourne… Le barbeau puise dans sa marmite et il éparpille ses fafiots chez le bistrot ou au champ de course… Ce qui vient de la pute s’en va par le… par le… eh ! par le calembour…" }, { "ref": "Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939", "text": "De loin, des barbeaux et des harengs les surveillent, robustes et narquois." }, { "ref": "Magyd Cherfi, La Part du Sarrasin, Babel, 2022, page 221", "text": "Pareil, il a enfilé un tergal noir à pinces, on aurait dit un barbeau de Harlem." } ], "glosses": [ "Proxénète, maquereau, souteneur." ], "tags": [ "pejorative", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baʁ.bo\\" }, { "ipa": "\\baʁ.bo\\", "rhymes": "\\bo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-barbeau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Penegal-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-barbeau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Penegal-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-barbeau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-barbeau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barbeau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbeau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbeau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barbeau.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Proxénète", "word": "babel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Proxénète", "word": "Louis" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Proxénète", "word": "Loddel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Proxénète", "word": "Zuhälter" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Proxénète", "word": "pimp" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Proxénète", "word": "pander" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Proxénète", "word": "قَوَّاد" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Proxénète", "word": "azulejo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Proxénète", "word": "barbo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Proxénète", "word": "prostituisto" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Proxénète", "word": "cejano" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Proxénète", "word": "barbfiŝo" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Proxénète", "word": "mullus" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Proxénète", "word": "souteneur" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Proxénète", "word": "pooier" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Proxénète", "word": "korenbloem" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Proxénète", "word": "barbeel" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Proxénète", "word": "aciano" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Proxénète", "word": "barbo" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Proxénète", "word": "blåklint" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Proxénète", "word": "klint" } ], "word": "barbeau" } { "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en occitan", "Rimes en français en \\bo\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin barba (« barbe »).\n:* (Nom 1) Car la fleur est garnie de barbes.\n:* (Nom 2) Car le poisson a quatre barbillons, deux aux coins de la bouche et deux au bout du museau. Le sens « proxénète » apparaît au XIXᵉ siècle, par analogie avec maquereau.\n:* (Nom 3) De l'occitan barbèu (« jeune garçon, beau garçon, proxénète »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Robert Caze, Ritournelles, À la Constituante ; Librairie Sandoz et Fischbacher, Neuchâtel-Paris, 1879, page 89", "text": "Monsieur de Robespierre, en habit bleu barbeau." }, { "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889", "text": "« Jacques, dit-elle, Jacques, sont-ce là les culottes, sont-ce là les vestes, est-ce l’habit bleu barbeau que je t’ai envoyés ?" }, { "ref": "Pierre Benoit, Le lac salé, Albin Michel, 1921, réédition Le Livre de Poche, page 14", "text": "C’était un vieillard maigre, à l’habit barbeau, aux lunettes d’or ; de grosses breloques se trémoussaient sur son gilet blanc." } ], "glosses": [ "De la même couleur bleu clair que la plante." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baʁ.bo\\" }, { "ipa": "\\baʁ.bo\\", "rhymes": "\\bo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-barbeau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Penegal-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-barbeau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-Penegal-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-barbeau.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-barbeau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-barbeau.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barbeau.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbeau.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbeau.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barbeau.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barbeau.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "barbeau" }
Download raw JSONL data for barbeau meaning in All languages combined (19.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.