See bleud on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en proto-celtique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en breton incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bleud-dour" }, { "word": "bleud-flour" }, { "word": "bleud-heskenn" }, { "word": "bleud-koad" }, { "word": "bleud-kouez" }, { "word": "bleud-laezh" }, { "word": "bleud-livn" }, { "word": "bleud patatez" }, { "word": "bleudañ" }, { "word": "bleudek" }, { "word": "bleudenn" }, { "word": "bleudennek" }, { "word": "bleudenniñ" }, { "word": "bleuder" }, { "word": "bleuta" }, { "word": "bleutaer" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton bleut, issu du vieux breton blot, lui-même issu du proto-celtique *mlātos « moulu » en celtique, apparenté à molitus en latin. Une partie des langues celtiques ont transformé les groupes \\ml\\ et \\mr\\ en \\bl\\ et \\br\\ → voir brogae, blaz.", "Apparenté à blawd en gallois, bleus en cornique, mláth en vieil irlandais, blato- en gaulois. Le gaulois nous a donné blé en français." ], "forms": [ { "form": "bleudoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "vleud", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "vleudoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "pleud", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "pleudoù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "bleuñv" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Farine." ], "id": "fr-bleud-br-noun-AxPsWapq" }, { "glosses": [ "Poudre." ], "id": "fr-bleud-br-noun-6Z-ylVyS" }, { "glosses": [ "Pollen." ], "id": "fr-bleud-br-noun-ujC3tPOX" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbløːt\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Jean (Romainbehar)-bleud.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q12107_(bre)-Jean_(Romainbehar)-bleud.wav/LL-Q12107_(bre)-Jean_(Romainbehar)-bleud.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q12107_(bre)-Jean_(Romainbehar)-bleud.wav/LL-Q12107_(bre)-Jean_(Romainbehar)-bleud.wav.ogg", "raw_tags": [ "Ploudiry (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Jean (Romainbehar)-bleud.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bleud" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en scots", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scots", "orig": "scots", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "bluid" }, { "form": "bleed" }, { "form": "blud" }, { "form": "bleid" }, { "form": "blude" }, { "form": "blöd" } ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en scots de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sang." ], "id": "fr-bleud-sco-noun-HkZ8QLp9", "topics": [ "anatomy" ] }, { "glosses": [ "Personne, rien. Note d’usage : il prend ce sens avec la négation." ], "id": "fr-bleud-sco-noun-jwROd~6Z" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\blød\\" }, { "ipa": "\\blyd\\" }, { "ipa": "\\blɪd\\" }, { "ipa": "\\blid\\" } ], "word": "bleud" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en scots", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scots", "orig": "scots", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "bluid" }, { "form": "bleed" }, { "form": "blud" }, { "form": "bleid" }, { "form": "blude" }, { "form": "blöd" } ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Faire saigner, causer des saignements." ], "id": "fr-bleud-sco-verb-qcte8Y0~" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\blød\\" }, { "ipa": "\\blød\\" }, { "ipa": "\\blyd\\" }, { "ipa": "\\blɪd\\" }, { "ipa": "\\blid\\" } ], "word": "bleud" }
{ "categories": [ "Aliments en breton", "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Mots en breton issus d’un mot en proto-celtique", "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "Noms communs en breton", "breton", "Étymologies en breton incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "bleud-dour" }, { "word": "bleud-flour" }, { "word": "bleud-heskenn" }, { "word": "bleud-koad" }, { "word": "bleud-kouez" }, { "word": "bleud-laezh" }, { "word": "bleud-livn" }, { "word": "bleud patatez" }, { "word": "bleudañ" }, { "word": "bleudek" }, { "word": "bleudenn" }, { "word": "bleudennek" }, { "word": "bleudenniñ" }, { "word": "bleuder" }, { "word": "bleuta" }, { "word": "bleutaer" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton bleut, issu du vieux breton blot, lui-même issu du proto-celtique *mlātos « moulu » en celtique, apparenté à molitus en latin. Une partie des langues celtiques ont transformé les groupes \\ml\\ et \\mr\\ en \\bl\\ et \\br\\ → voir brogae, blaz.", "Apparenté à blawd en gallois, bleus en cornique, mláth en vieil irlandais, blato- en gaulois. Le gaulois nous a donné blé en français." ], "forms": [ { "form": "bleudoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "vleud", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "vleudoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "pleud", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "pleudoù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "bleuñv" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Farine." ] }, { "glosses": [ "Poudre." ] }, { "glosses": [ "Pollen." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbløːt\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Jean (Romainbehar)-bleud.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q12107_(bre)-Jean_(Romainbehar)-bleud.wav/LL-Q12107_(bre)-Jean_(Romainbehar)-bleud.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q12107_(bre)-Jean_(Romainbehar)-bleud.wav/LL-Q12107_(bre)-Jean_(Romainbehar)-bleud.wav.ogg", "raw_tags": [ "Ploudiry (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Jean (Romainbehar)-bleud.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bleud" } { "categories": [ "Noms communs en scots", "scots" ], "forms": [ { "form": "bluid" }, { "form": "bleed" }, { "form": "blud" }, { "form": "bleid" }, { "form": "blude" }, { "form": "blöd" } ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en scots de l’anatomie" ], "glosses": [ "Sang." ], "topics": [ "anatomy" ] }, { "glosses": [ "Personne, rien. Note d’usage : il prend ce sens avec la négation." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\blød\\" }, { "ipa": "\\blyd\\" }, { "ipa": "\\blɪd\\" }, { "ipa": "\\blid\\" } ], "word": "bleud" } { "categories": [ "Verbes en scots", "scots" ], "forms": [ { "form": "bluid" }, { "form": "bleed" }, { "form": "blud" }, { "form": "bleid" }, { "form": "blude" }, { "form": "blöd" } ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Faire saigner, causer des saignements." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\blød\\" }, { "ipa": "\\blød\\" }, { "ipa": "\\blyd\\" }, { "ipa": "\\blɪd\\" }, { "ipa": "\\blid\\" } ], "word": "bleud" }
Download raw JSONL data for bleud meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.