"bleud" meaning in Breton

See bleud in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈbløːt\ Audio: LL-Q12107 (bre)-Jean (Romainbehar)-bleud.wav Forms: bleudoù [plural, unmutated], vleud [singular, mutation-soft], vleudoù [plural, mutation-soft], pleud [singular, mutation-hard], pleudoù [plural, mutation-hard]
  1. Farine.
    Sense id: fr-bleud-br-noun-AxPsWapq
  2. Poudre.
    Sense id: fr-bleud-br-noun-6Z-ylVyS
  3. Pollen.
    Sense id: fr-bleud-br-noun-ujC3tPOX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: bleuñv
Categories (other): Noms communs en breton, Noms communs en scots, Breton Derived forms: bleud-dour, bleud-flour, bleud-heskenn, bleud-koad, bleud-kouez, bleud-laezh, bleud-livn, bleud patatez, bleudañ, bleudek, bleudenn, bleudennek, bleudenniñ, bleuder, bleuta, bleutaer

Inflected forms

Download JSONL data for bleud meaning in Breton (2.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en scots",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bleud-dour"
    },
    {
      "word": "bleud-flour"
    },
    {
      "word": "bleud-heskenn"
    },
    {
      "word": "bleud-koad"
    },
    {
      "word": "bleud-kouez"
    },
    {
      "word": "bleud-laezh"
    },
    {
      "word": "bleud-livn"
    },
    {
      "word": "bleud patatez"
    },
    {
      "word": "bleudañ"
    },
    {
      "word": "bleudek"
    },
    {
      "word": "bleudenn"
    },
    {
      "word": "bleudennek"
    },
    {
      "word": "bleudenniñ"
    },
    {
      "word": "bleuder"
    },
    {
      "word": "bleuta"
    },
    {
      "word": "bleutaer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton bleut, issu du vieux breton blot, lui-même issu du proto-celtique *mlātos « moulu » en celtique, apparenté à molitus en latin. Une partie des langues celtiques ont transformé les groupes \\ml\\ et \\mr\\ en \\bl\\ et \\br\\ → voir brogae, blaz.",
    "Apparenté à blawd en gallois, bleus en cornique, mláth en vieil irlandais, blato- en gaulois. Le gaulois nous a donné blé en français."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bleudoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "vleud",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vleudoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "pleud",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "pleudoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "bleuñv"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Farine."
      ],
      "id": "fr-bleud-br-noun-AxPsWapq"
    },
    {
      "glosses": [
        "Poudre."
      ],
      "id": "fr-bleud-br-noun-6Z-ylVyS"
    },
    {
      "glosses": [
        "Pollen."
      ],
      "id": "fr-bleud-br-noun-ujC3tPOX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbløːt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Jean (Romainbehar)-bleud.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q12107_(bre)-Jean_(Romainbehar)-bleud.wav/LL-Q12107_(bre)-Jean_(Romainbehar)-bleud.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q12107_(bre)-Jean_(Romainbehar)-bleud.wav/LL-Q12107_(bre)-Jean_(Romainbehar)-bleud.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Ploudiry (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Jean (Romainbehar)-bleud.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bleud"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en breton",
    "Noms communs en scots",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bleud-dour"
    },
    {
      "word": "bleud-flour"
    },
    {
      "word": "bleud-heskenn"
    },
    {
      "word": "bleud-koad"
    },
    {
      "word": "bleud-kouez"
    },
    {
      "word": "bleud-laezh"
    },
    {
      "word": "bleud-livn"
    },
    {
      "word": "bleud patatez"
    },
    {
      "word": "bleudañ"
    },
    {
      "word": "bleudek"
    },
    {
      "word": "bleudenn"
    },
    {
      "word": "bleudennek"
    },
    {
      "word": "bleudenniñ"
    },
    {
      "word": "bleuder"
    },
    {
      "word": "bleuta"
    },
    {
      "word": "bleutaer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton bleut, issu du vieux breton blot, lui-même issu du proto-celtique *mlātos « moulu » en celtique, apparenté à molitus en latin. Une partie des langues celtiques ont transformé les groupes \\ml\\ et \\mr\\ en \\bl\\ et \\br\\ → voir brogae, blaz.",
    "Apparenté à blawd en gallois, bleus en cornique, mláth en vieil irlandais, blato- en gaulois. Le gaulois nous a donné blé en français."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bleudoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "vleud",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "vleudoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "pleud",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "pleudoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "bleuñv"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Farine."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Poudre."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Pollen."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbløːt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Jean (Romainbehar)-bleud.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q12107_(bre)-Jean_(Romainbehar)-bleud.wav/LL-Q12107_(bre)-Jean_(Romainbehar)-bleud.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q12107_(bre)-Jean_(Romainbehar)-bleud.wav/LL-Q12107_(bre)-Jean_(Romainbehar)-bleud.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Ploudiry (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Jean (Romainbehar)-bleud.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bleud"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.