See bivouac on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en serbo-croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "anti-bivouac" }, { "word": "anti-bivouacs" }, { "word": "antibivouac" }, { "word": "antibivouacs" }, { "word": "bivouacable" }, { "word": "bivouaquer" } ], "etymology_texts": [ "(XVIIᵉ siècle) De l’allemand biwacht (« garde ») dérivé de bewachen ( « garder, monter la garde » ). Le mot est entré en français par l’intermédiaire des mercenaires suisses. Il est adopté par les autres langues européennes lors des guerres napoléoniennes principalement à partir de la forme bivac majoritaire avant le milieu du XIXᵉ siècle." ], "forms": [ { "form": "bivouacs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense": "désuet", "word": "bihouac" }, { "sense": "désuet", "word": "biouac" }, { "sense": "désuet", "word": "bivac" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Être de garde au bivouac." } ], "glosses": [ "Garde extraordinaire faite la nuit en plein air." ], "id": "fr-bivouac-fr-noun-9QXfYWDa", "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1868", "text": "On entendait à six cents pieds plus bas l'agitation, les cris, le murmure du bivouac ennemi." }, { "ref": "Éric Milet, Mali: Magie d’un fleuve aux confins du désert , Éditions Olizane, 2007, page 144", "text": "Entreprendre une méharée au Mali, c'est s'immerger complètement dans le monde du désert, des espaces sans fin, des bivouacs étoilés, des feux de camp et des théières fumantes." } ], "glosses": [ "Campement provisoire pour passer la nuit en plein air." ], "id": "fr-bivouac-fr-noun-sdkL61pH" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858", "text": "L’endroit où se trouvait cet homme était admirablement choisi pour une halte de quelques heures. […]. Une source jaillissait à quelques pas du lieu où le chasseur avait établi son bivouac." }, { "ref": "Jean-Louis Andreani, « Le “bivouac” de la lieutenante-cavalière Pelardy ne fut pas une balade », dans Le Monde, 20 octobre 2005 https://www.lemonde.fr/a-la-une/article/2005/10/20/le-bivouac-de-la-lieutenante-cavaliere-pelardy-ne-fut-pas-une-balade_701432_3208.html texte intégral", "text": "Deux fois par an, au printemps et à l’automne, le dernier régiment monté de l’armée française envoie en province, par roulement, ses trois escadrons pour quelques jours de « bivouac ». Au menu : divers exercices qui entraînent les hommes et les chevaux. C’était le premier bivouac du lieutenant Pelardy affectée cet été au régiment de cavalerie dès sa sortie de l’Ecole d’officiers de la gendarmerie nationale (EOGN)." } ], "glosses": [ "Lieu de campement." ], "id": "fr-bivouac-fr-noun-OjdmYPDa", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bi.vwak\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bivouac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bivouac.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bivouac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bivouac.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bivouac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bivouac.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Biwak" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bivouac" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "vivac" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "bivako" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "bivacco" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bivak" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "bivac" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "biwak" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "bivaque" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "neuter" ], "word": "bivuac" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "bivak", "word": "бивак" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "leaira" }, { "lang": "Serbo-croate", "lang_code": "sh", "word": "bivak" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "bivack" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "bivak" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Lieu de campement en plein air", "sense_index": 3, "tags": [ "neuter" ], "word": "Nachtlager" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Lieu de campement en plein air", "sense_index": 3, "tags": [ "neuter" ], "word": "Biwak" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Lieu de campement en plein air", "sense_index": 3, "tags": [ "neuter" ], "word": "Feldlager" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Lieu de campement en plein air", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "стоянка" } ], "word": "bivouac" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "bivouacs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bivouac." ], "id": "fr-bivouac-en-noun-9yC3JD8q" } ], "word": "bivouac" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Participes présents manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prétérits et participes passés manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Troisièmes personnes du singulier manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "to bivouac", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "bivouacs ou bivouacks", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "bivouacked", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "bivouacked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "bivouacing ou bivouacking", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Bivouaquer." ], "id": "fr-bivouac-en-verb-b3d7Qfk-" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "bivouac" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "bivouacs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bivouac." ] } ], "word": "bivouac" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Participes présents manquants en anglais", "Prétérits et participes passés manquants en anglais", "Troisièmes personnes du singulier manquantes en anglais", "Verbes en anglais", "Verbes intransitifs en anglais", "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "to bivouac", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "bivouacs ou bivouacks", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "bivouacked", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "bivouacked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "bivouacing ou bivouacking", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Bivouaquer." ] } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "bivouac" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en allemand", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en serbo-croate", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en ukrainien", "français" ], "derived": [ { "word": "anti-bivouac" }, { "word": "anti-bivouacs" }, { "word": "antibivouac" }, { "word": "antibivouacs" }, { "word": "bivouacable" }, { "word": "bivouaquer" } ], "etymology_texts": [ "(XVIIᵉ siècle) De l’allemand biwacht (« garde ») dérivé de bewachen ( « garder, monter la garde » ). Le mot est entré en français par l’intermédiaire des mercenaires suisses. Il est adopté par les autres langues européennes lors des guerres napoléoniennes principalement à partir de la forme bivac majoritaire avant le milieu du XIXᵉ siècle." ], "forms": [ { "form": "bivouacs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "sense": "désuet", "word": "bihouac" }, { "sense": "désuet", "word": "biouac" }, { "sense": "désuet", "word": "bivac" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du militaire", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "text": "Être de garde au bivouac." } ], "glosses": [ "Garde extraordinaire faite la nuit en plein air." ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1868", "text": "On entendait à six cents pieds plus bas l'agitation, les cris, le murmure du bivouac ennemi." }, { "ref": "Éric Milet, Mali: Magie d’un fleuve aux confins du désert , Éditions Olizane, 2007, page 144", "text": "Entreprendre une méharée au Mali, c'est s'immerger complètement dans le monde du désert, des espaces sans fin, des bivouacs étoilés, des feux de camp et des théières fumantes." } ], "glosses": [ "Campement provisoire pour passer la nuit en plein air." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858", "text": "L’endroit où se trouvait cet homme était admirablement choisi pour une halte de quelques heures. […]. Une source jaillissait à quelques pas du lieu où le chasseur avait établi son bivouac." }, { "ref": "Jean-Louis Andreani, « Le “bivouac” de la lieutenante-cavalière Pelardy ne fut pas une balade », dans Le Monde, 20 octobre 2005 https://www.lemonde.fr/a-la-une/article/2005/10/20/le-bivouac-de-la-lieutenante-cavaliere-pelardy-ne-fut-pas-une-balade_701432_3208.html texte intégral", "text": "Deux fois par an, au printemps et à l’automne, le dernier régiment monté de l’armée française envoie en province, par roulement, ses trois escadrons pour quelques jours de « bivouac ». Au menu : divers exercices qui entraînent les hommes et les chevaux. C’était le premier bivouac du lieutenant Pelardy affectée cet été au régiment de cavalerie dès sa sortie de l’Ecole d’officiers de la gendarmerie nationale (EOGN)." } ], "glosses": [ "Lieu de campement." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bi.vwak\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bivouac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bivouac.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bivouac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bivouac.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-bivouac.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-bivouac.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Biwak" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bivouac" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "vivac" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "bivako" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "bivacco" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bivak" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "masculine" ], "word": "bivac" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "biwak" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "bivaque" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "tags": [ "neuter" ], "word": "bivuac" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "bivak", "word": "бивак" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "leaira" }, { "lang": "Serbo-croate", "lang_code": "sh", "word": "bivak" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "bivack" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "bivak" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Lieu de campement en plein air", "sense_index": 3, "tags": [ "neuter" ], "word": "Nachtlager" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Lieu de campement en plein air", "sense_index": 3, "tags": [ "neuter" ], "word": "Biwak" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Lieu de campement en plein air", "sense_index": 3, "tags": [ "neuter" ], "word": "Feldlager" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "sense": "Lieu de campement en plein air", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "стоянка" } ], "word": "bivouac" }
Download raw JSONL data for bivouac meaning in All languages combined (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.