See bestiaire on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "bêtiserai" }, { "word": "ébêtirais" }, { "word": "rebêtisai" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1495) Du latin bestiarius (même sens), de bestia (« bête »)." ], "forms": [ { "form": "bestiaires", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gladiateurs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Arène », dans le Dictionnaire universel de droit français par Jean-Baptiste-Joseph Pailliet, volume 5, Paris : chez Tournachon-Molin, 1827, page 516", "text": "Comment concilier la passion immodérée des Romains pour les combats du cirque, et l'infamie dont ils couvraient les instrumens de ces cruels spectacles, les arénaires, bestiaires, gladiateurs ?" }, { "ref": "Abbé Arbellot, « Le Diptyque consulaire de Saint-Junien au diocèse de Limoges », dans la Revue des sociétés savantes des départements, Paris : Imprimerie nationale, 1874,5ᵉ série, tome 6, page 298", "text": "Sur la première feuille, on voit le consul assis entre deux jeunes gens debout, assistant aux jeux du cirque. En bas, un bestiaire combat contre quatre lions." }, { "ref": "Jean Richard, Envoyez les lions ! ou le métier de dompteur, Fernand Nathan, Paris, 1971, page 66", "text": "Quant aux présentateurs, ils étaient de deux sortes : les bestiaires, qui combattaient les bêtes et les mansuetaires, qui les apprivoisaient ou les dressaient." } ], "glosses": [ "Sorte de gladiateur qui affrontait des animaux féroces pendant les jeux du cirque." ], "id": "fr-bestiaire-fr-noun-pIqR20Hy", "tags": [ "Ancient" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’Antiquité romaine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Guiraud, Flavien ou de Rome au désert, Paris : chez Levavasseur, 1835, volume 3, page 185", "text": "En même temps, le ministre des jeux s’avança pour demander s’il fallait lâcher contre le bestiaire un lion ou un taureau furieux, qu’on entendait rugir dans leurs cages." } ], "glosses": [ "Condamné mis à mort par des animaux." ], "id": "fr-bestiaire-fr-noun-sb60nHVh", "tags": [ "Ancient-Roman" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du cirque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Charles Nodier, — (L’Apocalypse du solitaire), dans le Bulletin du bibliophile, Paris : chez J. Techener, 1844, page 1205", "text": "Et je n’entendis plus qu’un murmure confus, semblable au murmure de la marée montante, ou au rugissement sauvage qui s’élève dans le bestiaire quand on vient d’ouvrir l’arène." } ], "glosses": [ "Endroit où on parquait les fauves des jeux du cirque." ], "id": "fr-bestiaire-fr-noun-rz~8v73H", "tags": [ "rare" ], "topics": [ "circus" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɛs.tjɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bestiaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bestiaire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bestiaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bestiaire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bestiaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bestiaire.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Sens 1", "word": "belluaire" }, { "sense": "Sens 1", "word": "venator" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(1)", "word": "zvijerac" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(3)", "word": "zvijerje" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "bestiario" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "bestiario" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "bestiari" } ], "word": "bestiaire" } { "anagrams": [ { "word": "bêtiserai" }, { "word": "ébêtirais" }, { "word": "rebêtisai" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1121-34) Du latin bestiarium (même sens), de bestia (« bête »)." ], "forms": [ { "form": "bestiaires", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "volucraire" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "sense": "Ensemble d’animaux, d’objets", "word": "ménagerie" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du Moyen Âge", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Jacques Ampère, La Littérature française au moyen-âge, Revue des Deux Mondes, 1839, tome 19", "text": "Dans cette dernière viennent se ranger les recueils de la science du moyen-âge, qui portaient le nom de Trésors, d’Images du monde, de Miroirs, de Bestiaires, etc. Ces recueils étaient originairement en latin; quelques-uns pourtant ont été rédigés ou en provençal ou en français." } ], "glosses": [ "Ouvrage du Moyen Âge, qui rassemble des descriptions d’animaux réels et légendaires." ], "id": "fr-bestiaire-fr-noun-LRKKcEAq", "tags": [ "Middle-Ages" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Claude Ferrero, Tous les Secrets de Lyon et de ses environs, Ouest-France, 2016, page 15", "text": "La rue Saint-Jean traverse le quartier du même nom, avec un bestiaire diversifié tout au long des façades Renaissance : griffons, écureuil, lions, hermine, paon, sirène…" }, { "ref": "Pedro Lima, La grotte Chauvet, une révolution, Le Monde. Mis en ligne le 16 décembre 2019", "text": "Au dernier recensement, la cavité abrite plus de 950 figures dessinées, peintes et gravées parmi lesquelles plus de 500 représentations animalières appartenant à un bestiaire de quinze espèces, où domine une triade composée du lion des cavernes (80 individus), du mammouth (79) et du rhinocéros laineux (72)." } ], "glosses": [ "Ensemble de représentations d’animaux." ], "id": "fr-bestiaire-fr-noun-wBIb96hq", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Thomas Saintourens, magasine Géo, Prisma Media,nᵒ 448, juin 2016, page 68", "text": "Trois lions, trois léopards et un buste de crocodile ont ainsi rejoint dans le hangar de taxidermie un bison, trophée du président Giscard d’Estaing, et d’autres victimes de la chasse exotique. Un bestiaire figé…" }, { "ref": "Mathieu Macheret, « Le Monde de Dory » : plongée picaresque dans les eaux troubles de la mémoire, Le Monde. Mis en ligne le 22 juillet 2019", "text": "D’ailleurs, l’intérêt du film tient avant tout au bestiaire qu’il met en scène – poulpe, requin-marteau, béluga, baleine, poisson-clown, plongeon huard, coquille Saint-Jacques – à travers une variété de textures numériques et une précision dans le rendu extraordinaire." } ], "glosses": [ "Ensemble d’animaux." ], "id": "fr-bestiaire-fr-noun-9s6UqzGT", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pierre Bouvier, D’Australie en Sicile, le voyage du cacatoès de l’empereur Frédéric II, Le Monde. Mis en ligne le 26 juin 2018", "text": "Sa présence dans le bestiaire moyenâgeux rebat donc les cartes des routes commerciales entre l’Europe et le reste du monde au XIIIᵉ siècle. Jusqu’à présent, la première description des cacatoès remontait à la fin du XVᵉ siècle." }, { "ref": "Elisa Thévenet, Du monstre diabolique à l’animal domestique, qu’est-il arrivé au dragon ?, Le Monde. Mis en ligne le 23 août 2018", "text": "Cracheurs de feu, gardiens d’une source ou d’un trésor, aux écailles d’argent, de cuivre ou d’émeraude, ailés ou marins, au souffle fétide ou à deux têtes, le bestiaire des œuvres s’enrichit chaque année de nouveaux spécimens. Archétype incontournable, le dragon se glisse depuis des millénaires dans les récits occidentaux – avec une trajectoire très différente de celle de ses homologues asiatiques." }, { "ref": "Pierre Barthélémy, Le passé turbulent de la Voie lactée, Le Monde. Mis en ligne le 23 septembre 2018", "text": "Il y a toutes sortes d’animaux dans le ciel : une petite ourse et une grande, un grand chien et un petit, un lion, un cygne, une girafe, un poisson volant, etc. A ce bestiaire, il faut ajouter une nouvelle bestiole, un escargot." } ], "glosses": [ "Ensemble des animaux connus dans une période ou une catégorie donnée." ], "id": "fr-bestiaire-fr-noun-r7THSzOT", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jim Baggott, traduit par Benoît Clenet, La particule de Dieu, Dunod, Paris, 2013, page 48", "text": "Mais à mesure que les expérimentateurs s’immisçaient dans le « bestiaire » des nouvelles particules, qui se révélaient alors dans les débris des collisions à haute énergie, des pièces à conviction s’empilaient, qui démontraient l’existence de nouvelles espèces de particules, sensibles à la force faible." }, { "ref": "Hervé Zwirn, « L’observateur, un défi pour la physique quantique », dans Pour la Science, mars 2020, page 24-31", "text": "Grâce aux nombreux articles de vulgarisation publiés ces dernières années dans de multiples médias, tout un bestiaire de mots étranges est associé à la théorie quantique dans l’esprit du grand public : indéterminisme, superposition, dualité onde-corpuscule, chat de Schrödinger, principe d’incertitude, non-localité, intrication, etc." } ], "glosses": [ "Ensemble d’espèces d’objets diverses et variées." ], "id": "fr-bestiaire-fr-noun-M1XIB0D8", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɛs.tjɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bestiaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bestiaire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bestiaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bestiaire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bestiaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bestiaire.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ouvrage du Moyen Âge qui rassemble des descriptions d’animaux.", "sense_index": 1, "word": "bestiary" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ouvrage du Moyen Âge qui rassemble des descriptions d’animaux.", "sense_index": 1, "word": "bestijarij" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Ouvrage du Moyen Âge qui rassemble des descriptions d’animaux.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "bestiario" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Ouvrage du Moyen Âge qui rassemble des descriptions d’animaux.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "bestiario" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Ouvrage du Moyen Âge qui rassemble des descriptions d’animaux.", "sense_index": 1, "word": "bestiari" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ensemble de représentations d’animaux.", "sense_index": 2, "word": "bestiary" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ensemble de représentations d’animaux.", "sense_index": 2, "word": "bestijarij" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Ensemble de représentations d’animaux.", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "bestiario" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Ensemble de représentations d’animaux.", "sense_index": 2, "word": "bestiari" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ensemble d’animaux.", "sense_index": 3, "word": "bestiary" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ensemble d’animaux.", "sense_index": 3, "word": "životinjsko carstvo" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ensemble d’animaux.", "sense_index": 3, "word": "životinjski svijet" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ensemble d’animaux.", "sense_index": 3, "word": "zvjerad" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Ensemble d’animaux.", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "bestiario" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ensemble d’espèces d’objets diverses et variées.", "sense_index": 5, "word": "bestiary" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ensemble d’espèces d’objets diverses et variées.", "sense_index": 5, "word": "skup (pojmova)" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ensemble d’espèces d’objets diverses et variées.", "sense_index": 5, "word": "klupko" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ensemble d’espèces d’objets diverses et variées.", "sense_index": 5, "word": "džungla" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ensemble d’espèces d’objets diverses et variées.", "sense_index": 5, "word": "tor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Ensemble d’espèces d’objets diverses et variées.", "sense_index": 5, "tags": [ "masculine" ], "word": "bestiario" } ], "word": "bestiaire" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -aire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bestiary" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "bestiaire" } ], "etymology_texts": [ "(1121-34) Bestiaire, titre d’une œuvre de Philippe de Thaon." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bestiaire." ], "id": "fr-bestiaire-fro-noun-zj9nQZql" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bestiaire" }
{ "categories": [ "Mots en français suffixés avec -aire", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "bestiary" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "bestiaire" } ], "etymology_texts": [ "(1121-34) Bestiaire, titre d’une œuvre de Philippe de Thaon." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bestiaire." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "bestiaire" } { "anagrams": [ { "word": "bêtiserai" }, { "word": "ébêtirais" }, { "word": "rebêtisai" } ], "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en occitan", "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "français" ], "etymology_texts": [ "(1495) Du latin bestiarius (même sens), de bestia (« bête »)." ], "forms": [ { "form": "bestiaires", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Gladiateurs en français" ], "examples": [ { "ref": "« Arène », dans le Dictionnaire universel de droit français par Jean-Baptiste-Joseph Pailliet, volume 5, Paris : chez Tournachon-Molin, 1827, page 516", "text": "Comment concilier la passion immodérée des Romains pour les combats du cirque, et l'infamie dont ils couvraient les instrumens de ces cruels spectacles, les arénaires, bestiaires, gladiateurs ?" }, { "ref": "Abbé Arbellot, « Le Diptyque consulaire de Saint-Junien au diocèse de Limoges », dans la Revue des sociétés savantes des départements, Paris : Imprimerie nationale, 1874,5ᵉ série, tome 6, page 298", "text": "Sur la première feuille, on voit le consul assis entre deux jeunes gens debout, assistant aux jeux du cirque. En bas, un bestiaire combat contre quatre lions." }, { "ref": "Jean Richard, Envoyez les lions ! ou le métier de dompteur, Fernand Nathan, Paris, 1971, page 66", "text": "Quant aux présentateurs, ils étaient de deux sortes : les bestiaires, qui combattaient les bêtes et les mansuetaires, qui les apprivoisaient ou les dressaient." } ], "glosses": [ "Sorte de gladiateur qui affrontait des animaux féroces pendant les jeux du cirque." ], "tags": [ "Ancient" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’Antiquité romaine" ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Guiraud, Flavien ou de Rome au désert, Paris : chez Levavasseur, 1835, volume 3, page 185", "text": "En même temps, le ministre des jeux s’avança pour demander s’il fallait lâcher contre le bestiaire un lion ou un taureau furieux, qu’on entendait rugir dans leurs cages." } ], "glosses": [ "Condamné mis à mort par des animaux." ], "tags": [ "Ancient-Roman" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du cirque", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "Charles Nodier, — (L’Apocalypse du solitaire), dans le Bulletin du bibliophile, Paris : chez J. Techener, 1844, page 1205", "text": "Et je n’entendis plus qu’un murmure confus, semblable au murmure de la marée montante, ou au rugissement sauvage qui s’élève dans le bestiaire quand on vient d’ouvrir l’arène." } ], "glosses": [ "Endroit où on parquait les fauves des jeux du cirque." ], "tags": [ "rare" ], "topics": [ "circus" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɛs.tjɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bestiaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bestiaire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bestiaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bestiaire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bestiaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bestiaire.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Sens 1", "word": "belluaire" }, { "sense": "Sens 1", "word": "venator" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(1)", "word": "zvijerac" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(3)", "word": "zvijerje" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "bestiario" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "bestiario" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "bestiari" } ], "word": "bestiaire" } { "anagrams": [ { "word": "bêtiserai" }, { "word": "ébêtirais" }, { "word": "rebêtisai" } ], "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "français" ], "etymology_texts": [ "(1121-34) Du latin bestiarium (même sens), de bestia (« bête »)." ], "forms": [ { "form": "bestiaires", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "volucraire" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "sense": "Ensemble d’animaux, d’objets", "word": "ménagerie" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du Moyen Âge" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Jacques Ampère, La Littérature française au moyen-âge, Revue des Deux Mondes, 1839, tome 19", "text": "Dans cette dernière viennent se ranger les recueils de la science du moyen-âge, qui portaient le nom de Trésors, d’Images du monde, de Miroirs, de Bestiaires, etc. Ces recueils étaient originairement en latin; quelques-uns pourtant ont été rédigés ou en provençal ou en français." } ], "glosses": [ "Ouvrage du Moyen Âge, qui rassemble des descriptions d’animaux réels et légendaires." ], "tags": [ "Middle-Ages" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Claude Ferrero, Tous les Secrets de Lyon et de ses environs, Ouest-France, 2016, page 15", "text": "La rue Saint-Jean traverse le quartier du même nom, avec un bestiaire diversifié tout au long des façades Renaissance : griffons, écureuil, lions, hermine, paon, sirène…" }, { "ref": "Pedro Lima, La grotte Chauvet, une révolution, Le Monde. Mis en ligne le 16 décembre 2019", "text": "Au dernier recensement, la cavité abrite plus de 950 figures dessinées, peintes et gravées parmi lesquelles plus de 500 représentations animalières appartenant à un bestiaire de quinze espèces, où domine une triade composée du lion des cavernes (80 individus), du mammouth (79) et du rhinocéros laineux (72)." } ], "glosses": [ "Ensemble de représentations d’animaux." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Thomas Saintourens, magasine Géo, Prisma Media,nᵒ 448, juin 2016, page 68", "text": "Trois lions, trois léopards et un buste de crocodile ont ainsi rejoint dans le hangar de taxidermie un bison, trophée du président Giscard d’Estaing, et d’autres victimes de la chasse exotique. Un bestiaire figé…" }, { "ref": "Mathieu Macheret, « Le Monde de Dory » : plongée picaresque dans les eaux troubles de la mémoire, Le Monde. Mis en ligne le 22 juillet 2019", "text": "D’ailleurs, l’intérêt du film tient avant tout au bestiaire qu’il met en scène – poulpe, requin-marteau, béluga, baleine, poisson-clown, plongeon huard, coquille Saint-Jacques – à travers une variété de textures numériques et une précision dans le rendu extraordinaire." } ], "glosses": [ "Ensemble d’animaux." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Pierre Bouvier, D’Australie en Sicile, le voyage du cacatoès de l’empereur Frédéric II, Le Monde. Mis en ligne le 26 juin 2018", "text": "Sa présence dans le bestiaire moyenâgeux rebat donc les cartes des routes commerciales entre l’Europe et le reste du monde au XIIIᵉ siècle. Jusqu’à présent, la première description des cacatoès remontait à la fin du XVᵉ siècle." }, { "ref": "Elisa Thévenet, Du monstre diabolique à l’animal domestique, qu’est-il arrivé au dragon ?, Le Monde. Mis en ligne le 23 août 2018", "text": "Cracheurs de feu, gardiens d’une source ou d’un trésor, aux écailles d’argent, de cuivre ou d’émeraude, ailés ou marins, au souffle fétide ou à deux têtes, le bestiaire des œuvres s’enrichit chaque année de nouveaux spécimens. Archétype incontournable, le dragon se glisse depuis des millénaires dans les récits occidentaux – avec une trajectoire très différente de celle de ses homologues asiatiques." }, { "ref": "Pierre Barthélémy, Le passé turbulent de la Voie lactée, Le Monde. Mis en ligne le 23 septembre 2018", "text": "Il y a toutes sortes d’animaux dans le ciel : une petite ourse et une grande, un grand chien et un petit, un lion, un cygne, une girafe, un poisson volant, etc. A ce bestiaire, il faut ajouter une nouvelle bestiole, un escargot." } ], "glosses": [ "Ensemble des animaux connus dans une période ou une catégorie donnée." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Jim Baggott, traduit par Benoît Clenet, La particule de Dieu, Dunod, Paris, 2013, page 48", "text": "Mais à mesure que les expérimentateurs s’immisçaient dans le « bestiaire » des nouvelles particules, qui se révélaient alors dans les débris des collisions à haute énergie, des pièces à conviction s’empilaient, qui démontraient l’existence de nouvelles espèces de particules, sensibles à la force faible." }, { "ref": "Hervé Zwirn, « L’observateur, un défi pour la physique quantique », dans Pour la Science, mars 2020, page 24-31", "text": "Grâce aux nombreux articles de vulgarisation publiés ces dernières années dans de multiples médias, tout un bestiaire de mots étranges est associé à la théorie quantique dans l’esprit du grand public : indéterminisme, superposition, dualité onde-corpuscule, chat de Schrödinger, principe d’incertitude, non-localité, intrication, etc." } ], "glosses": [ "Ensemble d’espèces d’objets diverses et variées." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɛs.tjɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bestiaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bestiaire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bestiaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bestiaire.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-bestiaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bestiaire.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ouvrage du Moyen Âge qui rassemble des descriptions d’animaux.", "sense_index": 1, "word": "bestiary" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ouvrage du Moyen Âge qui rassemble des descriptions d’animaux.", "sense_index": 1, "word": "bestijarij" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Ouvrage du Moyen Âge qui rassemble des descriptions d’animaux.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "bestiario" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Ouvrage du Moyen Âge qui rassemble des descriptions d’animaux.", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "bestiario" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Ouvrage du Moyen Âge qui rassemble des descriptions d’animaux.", "sense_index": 1, "word": "bestiari" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ensemble de représentations d’animaux.", "sense_index": 2, "word": "bestiary" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ensemble de représentations d’animaux.", "sense_index": 2, "word": "bestijarij" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Ensemble de représentations d’animaux.", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "bestiario" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Ensemble de représentations d’animaux.", "sense_index": 2, "word": "bestiari" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ensemble d’animaux.", "sense_index": 3, "word": "bestiary" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ensemble d’animaux.", "sense_index": 3, "word": "životinjsko carstvo" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ensemble d’animaux.", "sense_index": 3, "word": "životinjski svijet" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ensemble d’animaux.", "sense_index": 3, "word": "zvjerad" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Ensemble d’animaux.", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "bestiario" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ensemble d’espèces d’objets diverses et variées.", "sense_index": 5, "word": "bestiary" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ensemble d’espèces d’objets diverses et variées.", "sense_index": 5, "word": "skup (pojmova)" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ensemble d’espèces d’objets diverses et variées.", "sense_index": 5, "word": "klupko" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ensemble d’espèces d’objets diverses et variées.", "sense_index": 5, "word": "džungla" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Ensemble d’espèces d’objets diverses et variées.", "sense_index": 5, "word": "tor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Ensemble d’espèces d’objets diverses et variées.", "sense_index": 5, "tags": [ "masculine" ], "word": "bestiario" } ], "word": "bestiaire" }
Download raw JSONL data for bestiaire meaning in All languages combined (13.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.