See benennen on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense": "renommer", "word": "umbenennen" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule inséparable avec be en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "nomination, désignation", "word": "Benennung" } ], "etymology_texts": [ "Composé de nennen (« nommer ») avec la particule inséparable be-" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich benenne" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du benennst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er benennt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich benannte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich benennte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "benenne" }, { "form": "benenn!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "benennt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "benannt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "bezeichnen" }, { "word": "betiteln" }, { "word": "taufen" }, { "word": "nennen" }, { "word": "angeben" }, { "word": "bezeichnen" }, { "word": "zitieren" }, { "word": "ernennen" }, { "word": "namhaft machen" }, { "word": "bekannt geben" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Sie benannten den Neugeborenen nach dem Urgroßvater Alois.", "translation": "Ils ont donné au nouveau-né le nom de son arrière-grand-père, Alois." }, { "ref": "« \"Zwischenfall\" im Flugzeug », dans Süddeutsche Zeitung, 22 avril 2022 https://www.sueddeutsche.de/panorama/mike-tyson-nicolas-cage-promis-1.5570580 texte intégral", "text": "Nicolas Cage, 58, US-Schauspieler, will seine Tochter nach einer Beatles-Legende benennen.", "translation": "Nicolas Cage, 58 ans, acteur américain, veut donner à sa fille le nom d’une légende des Beatles." } ], "glosses": [ "Nommer, donner un nom." ], "id": "fr-benennen-de-verb-Mf0gaT23" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Der Lehrer zeigte auf die Pflanzen der Wiese und die Schüler mussten sie benennen." } ], "glosses": [ "Nommer, utiliser le bon nom." ], "id": "fr-benennen-de-verb-izJ0qAZ7" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Teamchef Walter Godefroot hat endgültig die neun Fahrer seines Tour-Kaders benannt." } ], "glosses": [ "Nommer à un poste." ], "id": "fr-benennen-de-verb-ndLBZvpT" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hubert Wetzel, « Bidens Botschaft an China », dans Süddeutsche Zeitung, 24 mai 2022 https://www.sueddeutsche.de/politik/amerikanische-aussenpolitik-bidens-botschaft-an-china-1.5591544 texte intégral", "text": "Einen Überfall der Supermacht (China) auf Taiwan können die USA nicht verhindern. Sie können aber den Preis benennen, der zu zahlen wäre.", "translation": "Les Etats-Unis ne peuvent pas empêcher une invasion de Taiwan par la superpuissance (la Chine). Mais ils peuvent indiquer le prix à payer." }, { "ref": "Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-10/wirtschaftspolitik-china-konjunktur-immobilienkrise-schulden-arbeitslosigkeit texte intégral", "text": "Was tut Chinas Parteiführung, wenn sie eine anhaltende Wirtschaftskrise nicht in den Griff bekommt? Zum Beispiel das: Sie lässt Ökonomen verschwinden, die den Ernst der Lage benennen.", "translation": "Que fait la direction du parti chinois lorsqu’elle ne parvient pas à maîtriser une crise économique persistante ? Par exemple, elle fait disparaître les économistes qui ont mis le doigt sur la gravité de la situation." } ], "glosses": [ "Indiquer." ], "id": "fr-benennen-de-verb-JzI7m2Xa" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈnɛnən\\" }, { "audio": "De-benennen.ogg", "ipa": "bəˈnɛnən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/De-benennen.ogg/De-benennen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-benennen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "benennen" }
{ "antonyms": [ { "sense": "renommer", "word": "umbenennen" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes à particule inséparable avec be en allemand", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "translation": "nomination, désignation", "word": "Benennung" } ], "etymology_texts": [ "Composé de nennen (« nommer ») avec la particule inséparable be-" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich benenne" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du benennst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er benennt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich benannte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich benennte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "benenne" }, { "form": "benenn!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "benennt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "benannt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "bezeichnen" }, { "word": "betiteln" }, { "word": "taufen" }, { "word": "nennen" }, { "word": "angeben" }, { "word": "bezeichnen" }, { "word": "zitieren" }, { "word": "ernennen" }, { "word": "namhaft machen" }, { "word": "bekannt geben" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Sie benannten den Neugeborenen nach dem Urgroßvater Alois.", "translation": "Ils ont donné au nouveau-né le nom de son arrière-grand-père, Alois." }, { "ref": "« \"Zwischenfall\" im Flugzeug », dans Süddeutsche Zeitung, 22 avril 2022 https://www.sueddeutsche.de/panorama/mike-tyson-nicolas-cage-promis-1.5570580 texte intégral", "text": "Nicolas Cage, 58, US-Schauspieler, will seine Tochter nach einer Beatles-Legende benennen.", "translation": "Nicolas Cage, 58 ans, acteur américain, veut donner à sa fille le nom d’une légende des Beatles." } ], "glosses": [ "Nommer, donner un nom." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Exemples en allemand à traduire" ], "examples": [ { "text": "Der Lehrer zeigte auf die Pflanzen der Wiese und die Schüler mussten sie benennen." } ], "glosses": [ "Nommer, utiliser le bon nom." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Exemples en allemand à traduire" ], "examples": [ { "text": "Teamchef Walter Godefroot hat endgültig die neun Fahrer seines Tour-Kaders benannt." } ], "glosses": [ "Nommer à un poste." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Hubert Wetzel, « Bidens Botschaft an China », dans Süddeutsche Zeitung, 24 mai 2022 https://www.sueddeutsche.de/politik/amerikanische-aussenpolitik-bidens-botschaft-an-china-1.5591544 texte intégral", "text": "Einen Überfall der Supermacht (China) auf Taiwan können die USA nicht verhindern. Sie können aber den Preis benennen, der zu zahlen wäre.", "translation": "Les Etats-Unis ne peuvent pas empêcher une invasion de Taiwan par la superpuissance (la Chine). Mais ils peuvent indiquer le prix à payer." }, { "ref": "Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-10/wirtschaftspolitik-china-konjunktur-immobilienkrise-schulden-arbeitslosigkeit texte intégral", "text": "Was tut Chinas Parteiführung, wenn sie eine anhaltende Wirtschaftskrise nicht in den Griff bekommt? Zum Beispiel das: Sie lässt Ökonomen verschwinden, die den Ernst der Lage benennen.", "translation": "Que fait la direction du parti chinois lorsqu’elle ne parvient pas à maîtriser une crise économique persistante ? Par exemple, elle fait disparaître les économistes qui ont mis le doigt sur la gravité de la situation." } ], "glosses": [ "Indiquer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈnɛnən\\" }, { "audio": "De-benennen.ogg", "ipa": "bəˈnɛnən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/De-benennen.ogg/De-benennen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-benennen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "benennen" }
Download raw JSONL data for benennen meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.