See beklagen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule inséparable avec be en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "beklagenswert" } ], "etymology_texts": [ "Composé de klagen avec la particule inséparable be-" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich beklage" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du beklagst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es beklagt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich beklagte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich beklagte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "beklag, beklage!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "beklagt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "beklagt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 217, 225 ] ], "ref": "Thomas Hahn, « Tumult ums stille Örtchen », dans Süddeutsche Zeitung, 3 avril 2025 https://www.sueddeutsche.de/panorama/japan-menstruationsarmut-toilette-li.3229752 texte intégral", "text": "Der traurige Höhepunkt in der japanischen Damenbinden-Debatte war diese Woche die Pressekonferenz der Politikerin Ayaka Yoshida. Die 27-Jährige, die für die Kommunistische Partei im Parlament der Präfektur Mie sitzt, beklagte in dieser, dass sie mehr als 8000 E-Mails mit Morddrohungen erhalten habe.", "translation": "Le point culminant triste du débat japonais sur les serviettes hygiéniques a été la conférence de presse de la politicienne Ayaka Yoshida cette semaine. La jeune femme de 27 ans, qui siège au parlement de la préfecture de Mie pour le parti communiste, y a déploré avoir reçu plus de 8000 e-mails de menaces de mort." } ], "glosses": [ "Avoir pitié, compatir, plaindre, s'apitoyer." ], "id": "fr-beklagen-de-verb-PkHPaOoQ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 33 ] ], "text": "Die Krankenschwester beklagt sich, dass sie nach einem stressigen Tag auf der Station am Abend nur noch auf dem Sofa lungern und faulenzen kann.", "translation": "L'infirmière se plaint qu'après une journée stressante dans le service, le soir elle ne peut que glandouiller sur le canapé et paresser." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 12 ] ], "text": "Sie beklagen sich, dass sie nie dazukommen, ihre Arbeit zu leisten.", "translation": "Ils se plaignent, qu’ils ne parviennent jamais faire leur travail." }, { "bold_text_offsets": [ [ 66, 79 ] ], "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005", "text": "Gauß versuchte zu lesen, sah jedoch schon Sekunden später auf und beklagte sich über die neumodische Lederfederung der Kutsche; da werde einem ja noch übler, als man es gewohnt sei.", "translation": "Gauss essaya de lire, mais au bout de quelques secondes déjà il leva les yeux et se plaignit de la nouvelle suspension à soupentes en cuir ; à cause d’elle, on était encore plus malade qu’à l’accoutumée." } ], "glosses": [ "Se plaindre." ], "id": "fr-beklagen-de-verb-giVqH01X", "tags": [ "pronominal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈklaːɡn̩\\" }, { "audio": "De-beklagen.ogg", "ipa": "bəˈklaːɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/De-beklagen.ogg/De-beklagen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-beklagen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] } ], "synonyms": [ { "word": "beschweren" }, { "word": "klagen" } ], "word": "beklagen" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de la particule inséparable be- et du verbe klagen." ], "forms": [ { "form": "beklaag", "raw_tags": [ "ik" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "beklaagde", "raw_tags": [ "ik" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "beklaagt", "raw_tags": [ "jij" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "beklaagt", "raw_tags": [ "hij, zij, het" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "beklaagden", "raw_tags": [ "wij" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "beklaagt", "raw_tags": [ "u" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "beklaagde", "raw_tags": [ "u" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "hebben", "tags": [ "auxiliary" ] }, { "form": "beklagend", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "beklaagd", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Avoir pitié, compatir, plaindre, s'apitoyer." ], "id": "fr-beklagen-nl-verb-PkHPaOoQ" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-beklagen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/Nl-beklagen.ogg/Nl-beklagen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-beklagen.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-BadeendjeS-beklagen.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q7411_(nld)-BadeendjeS-beklagen.wav/LL-Q7411_(nld)-BadeendjeS-beklagen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q7411_(nld)-BadeendjeS-beklagen.wav/LL-Q7411_(nld)-BadeendjeS-beklagen.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-BadeendjeS-beklagen.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "medelijden hebben" }, { "word": "medelijden hebben met" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "beklagen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes à particule inséparable avec be en allemand", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "beklagenswert" } ], "etymology_texts": [ "Composé de klagen avec la particule inséparable be-" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich beklage" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du beklagst" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es beklagt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich beklagte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich beklagte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "beklag, beklage!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "beklagt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "beklagt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 217, 225 ] ], "ref": "Thomas Hahn, « Tumult ums stille Örtchen », dans Süddeutsche Zeitung, 3 avril 2025 https://www.sueddeutsche.de/panorama/japan-menstruationsarmut-toilette-li.3229752 texte intégral", "text": "Der traurige Höhepunkt in der japanischen Damenbinden-Debatte war diese Woche die Pressekonferenz der Politikerin Ayaka Yoshida. Die 27-Jährige, die für die Kommunistische Partei im Parlament der Präfektur Mie sitzt, beklagte in dieser, dass sie mehr als 8000 E-Mails mit Morddrohungen erhalten habe.", "translation": "Le point culminant triste du débat japonais sur les serviettes hygiéniques a été la conférence de presse de la politicienne Ayaka Yoshida cette semaine. La jeune femme de 27 ans, qui siège au parlement de la préfecture de Mie pour le parti communiste, y a déploré avoir reçu plus de 8000 e-mails de menaces de mort." } ], "glosses": [ "Avoir pitié, compatir, plaindre, s'apitoyer." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes pronominaux en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 33 ] ], "text": "Die Krankenschwester beklagt sich, dass sie nach einem stressigen Tag auf der Station am Abend nur noch auf dem Sofa lungern und faulenzen kann.", "translation": "L'infirmière se plaint qu'après une journée stressante dans le service, le soir elle ne peut que glandouiller sur le canapé et paresser." }, { "bold_text_offsets": [ [ 4, 12 ] ], "text": "Sie beklagen sich, dass sie nie dazukommen, ihre Arbeit zu leisten.", "translation": "Ils se plaignent, qu’ils ne parviennent jamais faire leur travail." }, { "bold_text_offsets": [ [ 66, 79 ] ], "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005", "text": "Gauß versuchte zu lesen, sah jedoch schon Sekunden später auf und beklagte sich über die neumodische Lederfederung der Kutsche; da werde einem ja noch übler, als man es gewohnt sei.", "translation": "Gauss essaya de lire, mais au bout de quelques secondes déjà il leva les yeux et se plaignit de la nouvelle suspension à soupentes en cuir ; à cause d’elle, on était encore plus malade qu’à l’accoutumée." } ], "glosses": [ "Se plaindre." ], "tags": [ "pronominal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bəˈklaːɡn̩\\" }, { "audio": "De-beklagen.ogg", "ipa": "bəˈklaːɡn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/De-beklagen.ogg/De-beklagen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-beklagen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] } ], "synonyms": [ { "word": "beschweren" }, { "word": "klagen" } ], "word": "beklagen" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "Mots reconnus par 99 % des Flamands", "Verbes en néerlandais", "Verbes transitifs en néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "Composé de la particule inséparable be- et du verbe klagen." ], "forms": [ { "form": "beklaag", "raw_tags": [ "ik" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "beklaagde", "raw_tags": [ "ik" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "beklaagt", "raw_tags": [ "jij" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "beklaagt", "raw_tags": [ "hij, zij, het" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "beklaagden", "raw_tags": [ "wij" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "beklaagt", "raw_tags": [ "u" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "beklaagde", "raw_tags": [ "u" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "hebben", "tags": [ "auxiliary" ] }, { "form": "beklagend", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "beklaagd", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Avoir pitié, compatir, plaindre, s'apitoyer." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-beklagen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/Nl-beklagen.ogg/Nl-beklagen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-beklagen.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] }, { "audio": "LL-Q7411 (nld)-BadeendjeS-beklagen.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q7411_(nld)-BadeendjeS-beklagen.wav/LL-Q7411_(nld)-BadeendjeS-beklagen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q7411_(nld)-BadeendjeS-beklagen.wav/LL-Q7411_(nld)-BadeendjeS-beklagen.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7411 (nld)-BadeendjeS-beklagen.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "medelijden hebben" }, { "word": "medelijden hebben met" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "beklagen" }
Download raw JSONL data for beklagen meaning in All languages combined (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-28 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.