See beizen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Beize" }, { "translation": "décapant », « mordant », « teinte » ; « marinade", "word": "Beizmittel" }, { "word": "Beizung" }, { "translation": "décapage », « mordançage », « teinte » ; « marinage", "word": "Beizen" }, { "translation": "décapé », « mordancé », « teint » ; « mariné", "word": "gebeizt" } ], "etymology_texts": [ "Doublet de beißen (« mordre »)." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich beize" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du beizt" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er beizt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich beizte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich beizte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "beiz" }, { "form": "beize!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "beizt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gebeizt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "hypernyms": [ { "translation": "traiter", "word": "behandeln" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "sense": "1, 2", "translation": "lasurer", "word": "lasieren" }, { "sense": "1, 2", "translation": "peindre", "word": "malen" }, { "sense": "2, bois", "translation": "huiler", "word": "ölen" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la chimie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la technique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’industrie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Beizen", "text": "In der Galvanotechnik wird Aluminium auch mit einer Mischung aus Salpetersäure und Flusssäure gebeizt.", "translation": "En galvanoplastie, l’aluminium est aussi décapé avec un mélange d’acides nitrique et fluorhydrique." } ], "glosses": [ "Décaper, mordancer, appliquer un décapant ou un mordant." ], "id": "fr-beizen-de-verb-bpvbLDlx", "raw_tags": [ "Sens étymologique", "Industrie" ], "topics": [ "chemistry", "technical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la chimie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la technique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’industrie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Wir wollen den Schrank dunkel beizen.", "translation": "Nous voulons appliquer une teinte foncée sur le placard." } ], "glosses": [ "Teindre, pour un matériau comme les textiles ou le bois." ], "id": "fr-beizen-de-verb-ht2p3dRa", "raw_tags": [ "Industrie" ], "topics": [ "chemistry", "technical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la cuisine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Gebeizter Lachs.", "translation": "Saumon mariné." } ], "glosses": [ "Mariner." ], "id": "fr-beizen-de-verb-QzMMebZR", "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbɑːɪ.ʦən\\" }, { "audio": "De-beizen.ogg", "ipa": "ˈbaɪ̯t͡sn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/De-beizen.ogg/De-beizen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-beizen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "1, décaper", "word": "dekapieren" }, { "sense_index": 3, "word": "marinieren" } ], "word": "beizen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Beize" }, { "translation": "décapant », « mordant », « teinte » ; « marinade", "word": "Beizmittel" }, { "word": "Beizung" }, { "translation": "décapage », « mordançage », « teinte » ; « marinage", "word": "Beizen" }, { "translation": "décapé », « mordancé », « teint » ; « mariné", "word": "gebeizt" } ], "etymology_texts": [ "Doublet de beißen (« mordre »)." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich beize" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du beizt" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er beizt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich beizte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich beizte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "beiz" }, { "form": "beize!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "beizt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gebeizt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "hypernyms": [ { "translation": "traiter", "word": "behandeln" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "sense": "1, 2", "translation": "lasurer", "word": "lasieren" }, { "sense": "1, 2", "translation": "peindre", "word": "malen" }, { "sense": "2, bois", "translation": "huiler", "word": "ölen" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la chimie", "Lexique en allemand de la technique", "Lexique en allemand de l’industrie" ], "examples": [ { "ref": "Beizen", "text": "In der Galvanotechnik wird Aluminium auch mit einer Mischung aus Salpetersäure und Flusssäure gebeizt.", "translation": "En galvanoplastie, l’aluminium est aussi décapé avec un mélange d’acides nitrique et fluorhydrique." } ], "glosses": [ "Décaper, mordancer, appliquer un décapant ou un mordant." ], "raw_tags": [ "Sens étymologique", "Industrie" ], "topics": [ "chemistry", "technical" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la chimie", "Lexique en allemand de la technique", "Lexique en allemand de l’industrie" ], "examples": [ { "text": "Wir wollen den Schrank dunkel beizen.", "translation": "Nous voulons appliquer une teinte foncée sur le placard." } ], "glosses": [ "Teindre, pour un matériau comme les textiles ou le bois." ], "raw_tags": [ "Industrie" ], "topics": [ "chemistry", "technical" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la cuisine" ], "examples": [ { "text": "Gebeizter Lachs.", "translation": "Saumon mariné." } ], "glosses": [ "Mariner." ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbɑːɪ.ʦən\\" }, { "audio": "De-beizen.ogg", "ipa": "ˈbaɪ̯t͡sn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/De-beizen.ogg/De-beizen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-beizen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "1, décaper", "word": "dekapieren" }, { "sense_index": 3, "word": "marinieren" } ], "word": "beizen" }
Download raw JSONL data for beizen meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.