See bassi on Wiktionary
Download JSONL data for bassi meaning in All languages combined (7.7kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "basso", "ipas": [ "\\ˈbas.so\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "bassa", "ipas": [ "\\ˈbas.sa\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "basse", "ipas": [ "\\ˈbas.se\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_id": "it-flex-adj-1", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "basso" } ], "glosses": [ "Pluriel de basso." ], "id": "fr-bassi-it-adj-ChAshidu" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbas.si\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "bassi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "basso", "ipas": [ "\\ˈbas.so\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_id": "it-flex-nom-1", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "basso" } ], "glosses": [ "Pluriel de basso." ], "id": "fr-bassi-it-noun-ChAshidu" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbas.si\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "bassi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "basit", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "basi", "tags": [ "singular", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "basi / base", "tags": [ "singular", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "basiid", "tags": [ "plural", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "bassái", "tags": [ "singular", "illative" ] }, { "form": "basiide", "tags": [ "plural", "illative" ] }, { "form": "basis", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "basiin", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "basiin", "tags": [ "singular", "comitative" ] }, { "form": "basiiguin", "tags": [ "plural", "comitative" ] }, { "form": "bassin", "tags": [ "essive" ] } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "noun", "pos_id": "se-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "/ˈbɑsːi/" ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "avvir.no", "text": "Basiid áigge leat eambbosat vánddardeame luottaid alde. Go leat eambbosat vánddardeame, šaddá stuorát várra ahte lihkohisvuođat dáhpáhuvvet.", "translation": "Durant les jours de fêtes, il y a plus de randonnées sur les routes. Quand il y a plus de randonnées, un plus grand risque que des accidents se produisent survient." } ], "glosses": [ "Jour saint, jour de fête." ], "id": "fr-bassi-se-noun-~0uTLYAp" } ], "word": "bassi" } { "antonyms": [ { "translation": "profane", "word": "eahpebassi" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "Saint-Esprit", "word": "Bassi Vuoigŋa" } ], "forms": [ { "form": "basit", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "basi", "tags": [ "singular", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "basiid", "tags": [ "plural", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "bassái", "tags": [ "singular", "illative" ] }, { "form": "basiide", "tags": [ "plural", "illative" ] }, { "form": "basis", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "basiin", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "basiin", "tags": [ "singular", "comitative" ] }, { "form": "basiiguin", "tags": [ "plural", "comitative" ] }, { "form": "bassin", "tags": [ "essive" ] }, { "form": "basit", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "basimus", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "adj", "pos_id": "se-adj-1", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "/ˈbɑsːi/" ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "kirkkokasikirja.fi", "text": "Dat nuorat ja ollesolbmot, guðet eai leat gásttašuvvon rievttuid, váldojuvvojit girku oktavuhtii dainna lágiin, ahte sii dárbbašlaš oahpahusa maŋŋá ožžot bassi gástta.", "translation": "Les jeunes et les adultes qui n’ont pas été dûment baptisés, sont accueillis au sein de l’église de manière à ce qu’ils reçoivent le saint baptême après l’enseignement nécessaire" }, { "ref": "Bible, Éphésiens, 5:3", "text": "Furrošeapmi, buot buhtismeahttunvuohta ja vuovdáivuohta ii oaččo beakkuhuvvotge din gaskkas, eai dat heive bassi olbmuide, iige šleidošeapmi, árvvohis ságat iige snoallan.", "translation": "Que la fornication, toute impureté et la cupidité ne puissent être rapportées à votre sujet, ce qui ne conviendrait pas aux personnes saintes, ni grossièreté, ni paroles inutiles et ni obscénité." } ], "glosses": [ "Saint, sacré." ], "id": "fr-bassi-se-adj-fhsEiMOQ" } ], "word": "bassi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "adj", "pos_id": "se-flex-adj-1", "pos_title": "Forme d’adjectif", "raw_tags": [ "/ˈbɑsːi/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bassi" } ], "glosses": [ "Épithète de bassi." ], "id": "fr-bassi-se-adj-mJtUTbAJ" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bassi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "verb", "pos_id": "se-flex-verb-1", "pos_title": "Forme de verbe 1", "raw_tags": [ "/ˈbɑsːi/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bassit" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du duel du présent de l’impératif de bassit." ], "id": "fr-bassi-se-verb-zb3EZ9hw" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bassi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "verb", "pos_id": "se-flex-verb-2", "pos_title": "Forme de verbe 2", "raw_tags": [ "/ˈbɑsːi/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bassat" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du duel du présent de l’impératif de bassat." ], "id": "fr-bassi-se-verb-agYl9BG1" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bassi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Sicilien", "orig": "sicilien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "pos": "noun", "pos_id": "scn-flex-nom-1", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "basso" } ], "glosses": [ "Pluriel de basso." ], "id": "fr-bassi-scn-noun-ChAshidu" }, { "form_of": [ { "word": "bassu" } ], "glosses": [ "Pluriel de bassu." ], "id": "fr-bassi-scn-noun-LpgnKeWb" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q33973 (scn)-XANA000-bassi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q33973_(scn)-XANA000-bassi.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-bassi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q33973_(scn)-XANA000-bassi.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-bassi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Gela (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33973 (scn)-XANA000-bassi.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "bassi" }
{ "categories": [ "Formes de noms communs en italien", "Formes d’adjectifs en italien", "italien" ], "forms": [ { "form": "basso", "ipas": [ "\\ˈbas.so\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "bassa", "ipas": [ "\\ˈbas.sa\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "basse", "ipas": [ "\\ˈbas.se\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_id": "it-flex-adj-1", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "basso" } ], "glosses": [ "Pluriel de basso." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbas.si\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "bassi" } { "categories": [ "Formes d’adjectifs en italien", "Lemmes en same du Nord", "Noms communs en same du Nord", "italien" ], "forms": [ { "form": "basso", "ipas": [ "\\ˈbas.so\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_id": "it-flex-nom-1", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "basso" } ], "glosses": [ "Pluriel de basso." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbas.si\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "bassi" } { "categories": [ "Adjectifs en same du Nord", "Lemmes en same du Nord", "same du Nord" ], "forms": [ { "form": "basit", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "basi", "tags": [ "singular", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "basi / base", "tags": [ "singular", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "basiid", "tags": [ "plural", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "bassái", "tags": [ "singular", "illative" ] }, { "form": "basiide", "tags": [ "plural", "illative" ] }, { "form": "basis", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "basiin", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "basiin", "tags": [ "singular", "comitative" ] }, { "form": "basiiguin", "tags": [ "plural", "comitative" ] }, { "form": "bassin", "tags": [ "essive" ] } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "noun", "pos_id": "se-nom-1", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "/ˈbɑsːi/" ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "avvir.no", "text": "Basiid áigge leat eambbosat vánddardeame luottaid alde. Go leat eambbosat vánddardeame, šaddá stuorát várra ahte lihkohisvuođat dáhpáhuvvet.", "translation": "Durant les jours de fêtes, il y a plus de randonnées sur les routes. Quand il y a plus de randonnées, un plus grand risque que des accidents se produisent survient." } ], "glosses": [ "Jour saint, jour de fête." ] } ], "word": "bassi" } { "antonyms": [ { "translation": "profane", "word": "eahpebassi" } ], "categories": [ "Formes d’adjectifs en same du Nord", "same du Nord" ], "derived": [ { "translation": "Saint-Esprit", "word": "Bassi Vuoigŋa" } ], "forms": [ { "form": "basit", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "basi", "tags": [ "singular", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "basiid", "tags": [ "plural", "accusative", "genitive" ] }, { "form": "bassái", "tags": [ "singular", "illative" ] }, { "form": "basiide", "tags": [ "plural", "illative" ] }, { "form": "basis", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "basiin", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "basiin", "tags": [ "singular", "comitative" ] }, { "form": "basiiguin", "tags": [ "plural", "comitative" ] }, { "form": "bassin", "tags": [ "essive" ] }, { "form": "basit", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "basimus", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "adj", "pos_id": "se-adj-1", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "/ˈbɑsːi/" ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "kirkkokasikirja.fi", "text": "Dat nuorat ja ollesolbmot, guðet eai leat gásttašuvvon rievttuid, váldojuvvojit girku oktavuhtii dainna lágiin, ahte sii dárbbašlaš oahpahusa maŋŋá ožžot bassi gástta.", "translation": "Les jeunes et les adultes qui n’ont pas été dûment baptisés, sont accueillis au sein de l’église de manière à ce qu’ils reçoivent le saint baptême après l’enseignement nécessaire" }, { "ref": "Bible, Éphésiens, 5:3", "text": "Furrošeapmi, buot buhtismeahttunvuohta ja vuovdáivuohta ii oaččo beakkuhuvvotge din gaskkas, eai dat heive bassi olbmuide, iige šleidošeapmi, árvvohis ságat iige snoallan.", "translation": "Que la fornication, toute impureté et la cupidité ne puissent être rapportées à votre sujet, ce qui ne conviendrait pas aux personnes saintes, ni grossièreté, ni paroles inutiles et ni obscénité." } ], "glosses": [ "Saint, sacré." ] } ], "word": "bassi" } { "categories": [ "Formes de verbes en same du Nord", "same du Nord" ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "adj", "pos_id": "se-flex-adj-1", "pos_title": "Forme d’adjectif", "raw_tags": [ "/ˈbɑsːi/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bassi" } ], "glosses": [ "Épithète de bassi." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bassi" } { "categories": [ "Formes de verbes en same du Nord", "same du Nord" ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "verb", "pos_id": "se-flex-verb-1", "pos_title": "Forme de verbe 1", "raw_tags": [ "/ˈbɑsːi/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bassit" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du duel du présent de l’impératif de bassit." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bassi" } { "categories": [ "Formes de noms communs en sicilien", "same du Nord" ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "verb", "pos_id": "se-flex-verb-2", "pos_title": "Forme de verbe 2", "raw_tags": [ "/ˈbɑsːi/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bassat" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du duel du présent de l’impératif de bassat." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bassi" } { "categories": [ "sicilien" ], "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "pos": "noun", "pos_id": "scn-flex-nom-1", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "basso" } ], "glosses": [ "Pluriel de basso." ] }, { "form_of": [ { "word": "bassu" } ], "glosses": [ "Pluriel de bassu." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q33973 (scn)-XANA000-bassi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q33973_(scn)-XANA000-bassi.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-bassi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q33973_(scn)-XANA000-bassi.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-bassi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Gela (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33973 (scn)-XANA000-bassi.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "bassi" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.