See baso on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en basque issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "des bois, sauvage", "word": "basa" }, { "translation": "sylviculteur", "word": "basogin" } ], "etymology_texts": [ "(Forêt) Étymologie obscure.", "(Verre) De l’espagnol vaso (« verre »)." ], "forms": [ { "form": "Déclinaison" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 18 ] ], "text": "hostozabalen basoa.", "translation": "un bois de feuillus." } ], "glosses": [ "Bois, forêt." ], "id": "fr-baso-eu-noun-E3CrdGoq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bas̺o\\" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-baso.wav", "ipa": "bas̺o", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-baso.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-baso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-baso.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-baso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays basque" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-baso.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Eneko Arruabarrena Sanchez-baso.wav", "ipa": "bas̺o", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q8752_(eus)-Eneko_Arruabarrena_Sanchez-baso.wav/LL-Q8752_(eus)-Eneko_Arruabarrena_Sanchez-baso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q8752_(eus)-Eneko_Arruabarrena_Sanchez-baso.wav/LL-Q8752_(eus)-Eneko_Arruabarrena_Sanchez-baso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays basque" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Eneko Arruabarrena Sanchez-baso.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Unaigarmendia7-baso.wav", "ipa": "bas̺o", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q8752_(eus)-Unaigarmendia7-baso.wav/LL-Q8752_(eus)-Unaigarmendia7-baso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q8752_(eus)-Unaigarmendia7-baso.wav/LL-Q8752_(eus)-Unaigarmendia7-baso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays basque" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Unaigarmendia7-baso.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "oihan" } ], "word": "baso" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en basque issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Forêt) Étymologie obscure.", "(Verre) De l’espagnol vaso (« verre »)." ], "forms": [ { "form": "Déclinaison" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "hodi" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 13 ] ], "text": "beirazko baso bat hautsi zaio.", "translation": "il a cassé un verre en cristal." } ], "glosses": [ "Verre." ], "id": "fr-baso-eu-noun-vwzXsdrx" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bas̺o\\" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-baso.wav", "ipa": "bas̺o", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-baso.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-baso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-baso.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-baso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays basque" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-baso.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Eneko Arruabarrena Sanchez-baso.wav", "ipa": "bas̺o", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q8752_(eus)-Eneko_Arruabarrena_Sanchez-baso.wav/LL-Q8752_(eus)-Eneko_Arruabarrena_Sanchez-baso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q8752_(eus)-Eneko_Arruabarrena_Sanchez-baso.wav/LL-Q8752_(eus)-Eneko_Arruabarrena_Sanchez-baso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays basque" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Eneko Arruabarrena Sanchez-baso.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Unaigarmendia7-baso.wav", "ipa": "bas̺o", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q8752_(eus)-Unaigarmendia7-baso.wav/LL-Q8752_(eus)-Unaigarmendia7-baso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q8752_(eus)-Unaigarmendia7-baso.wav/LL-Q8752_(eus)-Unaigarmendia7-baso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays basque" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Unaigarmendia7-baso.wav" } ], "word": "baso" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "vaso", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "paso", "tags": [ "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "basiñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe basañ/basiñ." ], "id": "fr-baso-br-verb-UaTwIJu2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈba.sːo\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "baso" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "(yo) baso", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "basar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de basar." ], "id": "fr-baso-es-verb-EGkbcGfz" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈba.so\\" }, { "ipa": "\\ˈba.so\\" }, { "ipa": "\\ˈba.s(o)\\" }, { "ipa": "\\ˈba.so\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "baso" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Racines en espéranto dont il faut ajouter les dérivés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Racines nominales officielles en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "adj." ], "word": "basse" }, { "raw_tags": [ "chanteur" ], "word": "basse" } ], "etymology_texts": [ "Du français basse." ], "forms": [ { "form": "basoj", "ipas": [ "\\ˈba.soj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "bason", "ipas": [ "\\ˈba.son\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "basojn", "ipas": [ "\\ˈba.sojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "mot-racine 1OA" ], "senses": [ { "glosses": [ "Basse (voix de)." ], "id": "fr-baso-eo-noun-t1VQRAuw" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈba.so\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-baso.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-baso.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-baso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-baso.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-baso.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-baso.wav" } ], "word": "baso" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ido", "orig": "ido", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "mot composé de bas- et -o « substantif »" ], "forms": [ { "form": "basi", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Basse." ], "id": "fr-baso-io-noun-Z2TWuNPt" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈba.sɔ\\" } ], "word": "baso" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en nias", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Nias", "orig": "nias", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Nias", "lang_code": "nia", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Lire." ], "id": "fr-baso-nia-verb-l4~rlPZ-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baso\\" } ], "word": "baso" }
{ "categories": [ "Mots en basque issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en basque", "basque" ], "derived": [ { "translation": "des bois, sauvage", "word": "basa" }, { "translation": "sylviculteur", "word": "basogin" } ], "etymology_texts": [ "(Forêt) Étymologie obscure.", "(Verre) De l’espagnol vaso (« verre »)." ], "forms": [ { "form": "Déclinaison" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 18 ] ], "text": "hostozabalen basoa.", "translation": "un bois de feuillus." } ], "glosses": [ "Bois, forêt." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bas̺o\\" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-baso.wav", "ipa": "bas̺o", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-baso.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-baso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-baso.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-baso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays basque" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-baso.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Eneko Arruabarrena Sanchez-baso.wav", "ipa": "bas̺o", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q8752_(eus)-Eneko_Arruabarrena_Sanchez-baso.wav/LL-Q8752_(eus)-Eneko_Arruabarrena_Sanchez-baso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q8752_(eus)-Eneko_Arruabarrena_Sanchez-baso.wav/LL-Q8752_(eus)-Eneko_Arruabarrena_Sanchez-baso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays basque" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Eneko Arruabarrena Sanchez-baso.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Unaigarmendia7-baso.wav", "ipa": "bas̺o", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q8752_(eus)-Unaigarmendia7-baso.wav/LL-Q8752_(eus)-Unaigarmendia7-baso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q8752_(eus)-Unaigarmendia7-baso.wav/LL-Q8752_(eus)-Unaigarmendia7-baso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays basque" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Unaigarmendia7-baso.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "oihan" } ], "word": "baso" } { "categories": [ "Mots en basque issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en basque", "basque" ], "etymology_texts": [ "(Forêt) Étymologie obscure.", "(Verre) De l’espagnol vaso (« verre »)." ], "forms": [ { "form": "Déclinaison" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "hodi" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 13 ] ], "text": "beirazko baso bat hautsi zaio.", "translation": "il a cassé un verre en cristal." } ], "glosses": [ "Verre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bas̺o\\" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-baso.wav", "ipa": "bas̺o", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-baso.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-baso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-baso.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-baso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays basque" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-baso.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Eneko Arruabarrena Sanchez-baso.wav", "ipa": "bas̺o", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q8752_(eus)-Eneko_Arruabarrena_Sanchez-baso.wav/LL-Q8752_(eus)-Eneko_Arruabarrena_Sanchez-baso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q8752_(eus)-Eneko_Arruabarrena_Sanchez-baso.wav/LL-Q8752_(eus)-Eneko_Arruabarrena_Sanchez-baso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays basque" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Eneko Arruabarrena Sanchez-baso.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Unaigarmendia7-baso.wav", "ipa": "bas̺o", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q8752_(eus)-Unaigarmendia7-baso.wav/LL-Q8752_(eus)-Unaigarmendia7-baso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q8752_(eus)-Unaigarmendia7-baso.wav/LL-Q8752_(eus)-Unaigarmendia7-baso.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays basque" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Unaigarmendia7-baso.wav" } ], "word": "baso" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "vaso", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "paso", "tags": [ "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "basiñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe basañ/basiñ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈba.sːo\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "baso" } { "categories": [ "Formes de verbes en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "(yo) baso", "tags": [ "indicative", "present" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "basar" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de basar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈba.so\\" }, { "ipa": "\\ˈba.so\\" }, { "ipa": "\\ˈba.s(o)\\" }, { "ipa": "\\ˈba.so\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "baso" } { "categories": [ "Lemmes en espéranto", "Mots en espéranto issus d’un mot en français", "Noms communs en espéranto", "Racines en espéranto dont il faut ajouter les dérivés", "Racines nominales officielles en espéranto", "espéranto" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "adj." ], "word": "basse" }, { "raw_tags": [ "chanteur" ], "word": "basse" } ], "etymology_texts": [ "Du français basse." ], "forms": [ { "form": "basoj", "ipas": [ "\\ˈba.soj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "bason", "ipas": [ "\\ˈba.son\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "basojn", "ipas": [ "\\ˈba.sojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "mot-racine 1OA" ], "senses": [ { "glosses": [ "Basse (voix de)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈba.so\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-baso.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-baso.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-baso.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-baso.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-baso.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-baso.wav" } ], "word": "baso" } { "categories": [ "Lemmes en ido", "Noms communs en ido", "ido" ], "etymology_texts": [ "mot composé de bas- et -o « substantif »" ], "forms": [ { "form": "basi", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Basse." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈba.sɔ\\" } ], "word": "baso" } { "categories": [ "Verbes en nias", "nias" ], "lang": "Nias", "lang_code": "nia", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Lire." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baso\\" } ], "word": "baso" }
Download raw JSONL data for baso meaning in All languages combined (7.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.