"basket" meaning in All languages combined

See basket on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ˈbæs.kɪt\, \ˈbɑːs.kɪt\, \ˈbæs.kɪt\, ˈbæs.kɪt Audio: En-us-basket.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-basket.wav , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-basket.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-basket.wav Forms: baskets [plural]
  1. Panier.
    Sense id: fr-basket-en-noun-dF26x2RT Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
  2. Corbeille.
    Sense id: fr-basket-en-noun-uf4YLaPx Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: basketball, basket case [figuratively], breadbasket, egg in the basket, put all one’s eggs in one basket, wastepaper basket, バスケット

Verb [Anglais]

IPA: \ˈbæs.kɪt\, \ˈbɑːs.kɪt\, \ˈbæs.kɪt\, ˈbæs.kɪt Audio: En-us-basket.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-basket.wav , LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-basket.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-basket.wav Forms: to basket [infinitive], baskets [present, third-person, singular], basketed [preterite], basketed [participle, past], basketing [participle, present]
  1. Mettre dans un panier.
    Sense id: fr-basket-en-verb-mjviQmlN
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \bas.kɛt\, bas.kɛt Audio: Fr-Normandie-basket.ogg , LL-Q150 (fra)-Pamputt-basket.wav , LL-Q150 (fra)-Visiteur Journée 2 - 11 (Madehub)-basket.wav , LL-Q150 (fra)-Helenou66-basket.wav Forms: baskets [plural]
  1. Basket-ball (abréviation courante). Tags: Anglicism
    Sense id: fr-basket-fr-noun-SoLUmThl Categories (other): Anglicismes en français, Lexique en français du basket-ball Topics: basketball
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: basket fauteuil, basketteur, basketteuse, handibasket, mini-basket Translations: basketball (Anglais), baloncesto [masculine] (Espagnol), básquetbol [masculine] (Espagnol), μπάσκετ (básket) [neuter] (Grec), basquete [masculine] (Portugais), basketbol (Turc)

Noun [Français]

IPA: \bas.kɛt\, bas.kɛt Audio: Fr-Normandie-basket.ogg , LL-Q150 (fra)-Pamputt-basket.wav , LL-Q150 (fra)-Visiteur Journée 2 - 11 (Madehub)-basket.wav , LL-Q150 (fra)-Helenou66-basket.wav Forms: baskets [plural]
  1. Chaussures de sport montantes.
    Sense id: fr-basket-fr-noun-VlPs1~uX Categories (other): Exemples en français, Faux anglicismes en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: espadrille, tennis, sneaker Derived forms: bien dans ses baskets, faire basket, lâcher les baskets, resto basket Translations: sneaker (Anglais), plimsoll (Anglais), trainer (Anglais), basquetbol (Catalan), bàsquet (Catalan), bambas (Espagnol), tennis (Espagnol), zapatillas (Espagnol), zapatillas deportivas (Espagnol), toluo (Espéranto), αθλητικό παπούτσι (athlhticó papútci) [neuter] (Grec), ελβιέλα (elviéla) [feminine] (Grec), scarpe sportive (Italien), sneakers (Italien), basquet (Occitan), basquetbòl (Occitan), tênis [masculine] (Portugais), ténis (Portugais), spor ayakkabısı (Turc), giày đế mềm (Vietnamien), giày đi êm (Vietnamien)

Noun [Suédois]

IPA: \bas.kɛt\ Forms: basketen [definite, uncountable]
  1. Basket-ball.
    Sense id: fr-basket-sv-noun-fTPgr~oO Categories (other): Lexique en suédois du sport Topics: sports
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: basketboll Related terms: basketspelare

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chaussures en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sports collectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Et prononcés /ɛt/ en français",
      "orig": "et prononcés /ɛt/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "basket fauteuil"
    },
    {
      "word": "basketteur"
    },
    {
      "word": "basketteuse"
    },
    {
      "word": "handibasket"
    },
    {
      "word": "mini-basket"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais basket."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "baskets",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du basket-ball",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Basket-ball (abréviation courante)."
      ],
      "id": "fr-basket-fr-noun-SoLUmThl",
      "tags": [
        "Anglicism"
      ],
      "topics": [
        "basketball"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bas.kɛt\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Normandie-basket.ogg",
      "ipa": "bas.kɛt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/Fr-Normandie-basket.ogg/Fr-Normandie-basket.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Normandie-basket.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Normandie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-basket.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Pamputt-basket.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-basket.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Pamputt-basket.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-basket.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-basket.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Visiteur Journée 2 - 11 (Madehub)-basket.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Visiteur_Journée_2_-_11_(Madehub)-basket.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteur_Journée_2_-_11_(Madehub)-basket.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Visiteur_Journée_2_-_11_(Madehub)-basket.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteur_Journée_2_-_11_(Madehub)-basket.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Visiteur Journée 2 - 11 (Madehub)-basket.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-basket.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Helenou66-basket.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-basket.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Helenou66-basket.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-basket.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-basket.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "basketball"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "baloncesto"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "básquetbol"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "básket",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "μπάσκετ"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "basquete"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "basketbol"
    }
  ],
  "word": "basket"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chaussures en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms multigenres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sports collectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Et prononcés /ɛt/ en français",
      "orig": "et prononcés /ɛt/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bien dans ses baskets"
    },
    {
      "word": "faire basket"
    },
    {
      "word": "lâcher les baskets"
    },
    {
      "word": "resto basket"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais basket."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "baskets",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Faux anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Huet, Souk à Marrakech, Albin Michel, 2006",
          "text": "Vickie n’avait peut-être plus toute sa santé, mais justement, depuis qu’elle marathonait dans ses petites baskets roses, elle avait repris des couleurs, semblait bien moins vacillante et moins angoissée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaussures de sport montantes."
      ],
      "id": "fr-basket-fr-noun-VlPs1~uX",
      "raw_tags": [
        "Faux anglicisme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bas.kɛt\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Normandie-basket.ogg",
      "ipa": "bas.kɛt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/Fr-Normandie-basket.ogg/Fr-Normandie-basket.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Normandie-basket.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Normandie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-basket.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Pamputt-basket.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-basket.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Pamputt-basket.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-basket.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-basket.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Visiteur Journée 2 - 11 (Madehub)-basket.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Visiteur_Journée_2_-_11_(Madehub)-basket.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteur_Journée_2_-_11_(Madehub)-basket.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Visiteur_Journée_2_-_11_(Madehub)-basket.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteur_Journée_2_-_11_(Madehub)-basket.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Visiteur Journée 2 - 11 (Madehub)-basket.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-basket.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Helenou66-basket.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-basket.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Helenou66-basket.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-basket.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-basket.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "word": "espadrille"
    },
    {
      "word": "tennis"
    },
    {
      "word": "sneaker"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "word": "sneaker"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "word": "plimsoll"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "word": "trainer"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "basquetbol"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "bàsquet"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "bambas"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "tennis"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "zapatillas"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "zapatillas deportivas"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "toluo"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "athlhticó papútci",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "αθλητικό παπούτσι"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "elviéla",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ελβιέλα"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "scarpe sportive"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "sneakers"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "basquet"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "basquetbòl"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tênis"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ],
      "word": "ténis"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "spor ayakkabısı"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "word": "giày đế mềm"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "word": "giày đi êm"
    }
  ],
  "word": "basket"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en anglo-normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "basket-ball ; ballon de basket-ball",
      "word": "basketball"
    },
    {
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "translation": "personne impuissante, en panique",
      "word": "basket case"
    },
    {
      "translation": "corbeille à pain",
      "word": "breadbasket"
    },
    {
      "word": "egg in the basket"
    },
    {
      "translation": "mettre tous ses œufs dans le même panier",
      "word": "put all one’s eggs in one basket"
    },
    {
      "translation": "corbeille à papier",
      "word": "wastepaper basket"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "word": "バスケット"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1229) De l’anglo-normand bascat, du latin bascauda."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "baskets",
      "ipas": [
        "\\ˈbæs.kɪts\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Put what you buy in this basket."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Panier."
      ],
      "id": "fr-basket-en-noun-dF26x2RT"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Throw the paper in the basket."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Corbeille."
      ],
      "id": "fr-basket-en-noun-uf4YLaPx"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbæs.kɪt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbɑːs.kɪt\\",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbæs.kɪt\\",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-basket.ogg",
      "ipa": "ˈbæs.kɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-us-basket.ogg/En-us-basket.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-basket.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-basket.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-basket.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-basket.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-basket.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-basket.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-basket.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-basket.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-basket.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-basket.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-basket.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-basket.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-basket.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-basket.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-basket.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-basket.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-basket.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-basket.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-basket.wav"
    }
  ],
  "word": "basket"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en anglo-normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1229) De l’anglo-normand bascat, du latin bascauda."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to basket",
      "ipas": [
        "\\ˈbæs.kɪt\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "baskets",
      "ipas": [
        "\\ˈbæs.kɪts\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "basketed",
      "ipas": [
        "\\ˈbæs.kɪt.ɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "basketed",
      "ipas": [
        "\\ˈbæs.kɪt.ɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "basketing",
      "ipas": [
        "\\ˈbæs.kɪt.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mettre dans un panier."
      ],
      "id": "fr-basket-en-verb-mjviQmlN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbæs.kɪt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbɑːs.kɪt\\",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbæs.kɪt\\",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-basket.ogg",
      "ipa": "ˈbæs.kɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-us-basket.ogg/En-us-basket.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-basket.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-basket.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-basket.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-basket.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-basket.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-basket.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-basket.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-basket.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-basket.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-basket.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-basket.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-basket.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-basket.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-basket.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-basket.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-basket.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-basket.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-basket.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-basket.wav"
    }
  ],
  "word": "basket"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en suédois issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suédois",
      "orig": "suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais basket-ball."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "basketen",
      "tags": [
        "definite",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "basketspelare"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en suédois du sport",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Basket-ball."
      ],
      "id": "fr-basket-sv-noun-fTPgr~oO",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bas.kɛt\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "basketboll"
    }
  ],
  "tags": [
    "common"
  ],
  "word": "basket"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en anglo-normand",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "basket-ball ; ballon de basket-ball",
      "word": "basketball"
    },
    {
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "translation": "personne impuissante, en panique",
      "word": "basket case"
    },
    {
      "translation": "corbeille à pain",
      "word": "breadbasket"
    },
    {
      "word": "egg in the basket"
    },
    {
      "translation": "mettre tous ses œufs dans le même panier",
      "word": "put all one’s eggs in one basket"
    },
    {
      "translation": "corbeille à papier",
      "word": "wastepaper basket"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "word": "バスケット"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1229) De l’anglo-normand bascat, du latin bascauda."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "baskets",
      "ipas": [
        "\\ˈbæs.kɪts\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Put what you buy in this basket."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Panier."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Throw the paper in the basket."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Corbeille."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbæs.kɪt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbɑːs.kɪt\\",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbæs.kɪt\\",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-basket.ogg",
      "ipa": "ˈbæs.kɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-us-basket.ogg/En-us-basket.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-basket.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-basket.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-basket.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-basket.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-basket.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-basket.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-basket.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-basket.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-basket.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-basket.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-basket.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-basket.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-basket.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-basket.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-basket.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-basket.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-basket.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-basket.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-basket.wav"
    }
  ],
  "word": "basket"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en anglo-normand",
    "Verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1229) De l’anglo-normand bascat, du latin bascauda."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to basket",
      "ipas": [
        "\\ˈbæs.kɪt\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "baskets",
      "ipas": [
        "\\ˈbæs.kɪts\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "basketed",
      "ipas": [
        "\\ˈbæs.kɪt.ɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "basketed",
      "ipas": [
        "\\ˈbæs.kɪt.ɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "basketing",
      "ipas": [
        "\\ˈbæs.kɪt.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mettre dans un panier."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbæs.kɪt\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbɑːs.kɪt\\",
      "raw_tags": [
        "(Royaume-Uni)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈbæs.kɪt\\",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-basket.ogg",
      "ipa": "ˈbæs.kɪt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-us-basket.ogg/En-us-basket.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-basket.ogg",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)",
        "États-Unis (Californie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-basket.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-basket.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-basket.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-basket.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-basket.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-basket.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-basket.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-basket.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-basket.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-basket.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-basket.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis (New Jersey)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-basket.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-basket.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-basket.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-basket.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a6/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-basket.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-basket.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-basket.wav"
    }
  ],
  "word": "basket"
}

{
  "categories": [
    "Chaussures en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "Sports collectifs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en turc",
    "et prononcés /ɛt/ en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "basket fauteuil"
    },
    {
      "word": "basketteur"
    },
    {
      "word": "basketteuse"
    },
    {
      "word": "handibasket"
    },
    {
      "word": "mini-basket"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais basket."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "baskets",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Lexique en français du basket-ball"
      ],
      "glosses": [
        "Basket-ball (abréviation courante)."
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ],
      "topics": [
        "basketball"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bas.kɛt\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Normandie-basket.ogg",
      "ipa": "bas.kɛt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/Fr-Normandie-basket.ogg/Fr-Normandie-basket.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Normandie-basket.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Normandie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-basket.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Pamputt-basket.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-basket.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Pamputt-basket.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-basket.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-basket.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Visiteur Journée 2 - 11 (Madehub)-basket.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Visiteur_Journée_2_-_11_(Madehub)-basket.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteur_Journée_2_-_11_(Madehub)-basket.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Visiteur_Journée_2_-_11_(Madehub)-basket.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteur_Journée_2_-_11_(Madehub)-basket.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Visiteur Journée 2 - 11 (Madehub)-basket.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-basket.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Helenou66-basket.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-basket.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Helenou66-basket.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-basket.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-basket.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "basketball"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "baloncesto"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "básquetbol"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "básket",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "μπάσκετ"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "basquete"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "basketbol"
    }
  ],
  "word": "basket"
}

{
  "categories": [
    "Chaussures en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Noms multigenres en français",
    "Sports collectifs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en vietnamien",
    "et prononcés /ɛt/ en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bien dans ses baskets"
    },
    {
      "word": "faire basket"
    },
    {
      "word": "lâcher les baskets"
    },
    {
      "word": "resto basket"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais basket."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "baskets",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Faux anglicismes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Huet, Souk à Marrakech, Albin Michel, 2006",
          "text": "Vickie n’avait peut-être plus toute sa santé, mais justement, depuis qu’elle marathonait dans ses petites baskets roses, elle avait repris des couleurs, semblait bien moins vacillante et moins angoissée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chaussures de sport montantes."
      ],
      "raw_tags": [
        "Faux anglicisme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bas.kɛt\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Normandie-basket.ogg",
      "ipa": "bas.kɛt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/Fr-Normandie-basket.ogg/Fr-Normandie-basket.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Normandie-basket.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Normandie)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-basket.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Pamputt-basket.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-basket.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q150_(fra)-Pamputt-basket.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-basket.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-basket.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Visiteur Journée 2 - 11 (Madehub)-basket.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Visiteur_Journée_2_-_11_(Madehub)-basket.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteur_Journée_2_-_11_(Madehub)-basket.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-Visiteur_Journée_2_-_11_(Madehub)-basket.wav/LL-Q150_(fra)-Visiteur_Journée_2_-_11_(Madehub)-basket.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Visiteur Journée 2 - 11 (Madehub)-basket.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-basket.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Helenou66-basket.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-basket.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Helenou66-basket.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-basket.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-basket.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "word": "espadrille"
    },
    {
      "word": "tennis"
    },
    {
      "word": "sneaker"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "word": "sneaker"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "word": "plimsoll"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ],
      "word": "trainer"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "basquetbol"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "bàsquet"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "bambas"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "tennis"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "zapatillas"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "zapatillas deportivas"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "toluo"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "athlhticó papútci",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "αθλητικό παπούτσι"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "elviéla",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ελβιέλα"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "scarpe sportive"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "sneakers"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "basquet"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "basquetbòl"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "raw_tags": [
        "Brésil"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tênis"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ],
      "word": "ténis"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "spor ayakkabısı"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "word": "giày đế mềm"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "word": "giày đi êm"
    }
  ],
  "word": "basket"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en suédois",
    "Mots en suédois issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en suédois",
    "suédois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais basket-ball."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "basketen",
      "tags": [
        "definite",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "basketspelare"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en suédois du sport"
      ],
      "glosses": [
        "Basket-ball."
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bas.kɛt\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "basketboll"
    }
  ],
  "tags": [
    "common"
  ],
  "word": "basket"
}

Download raw JSONL data for basket meaning in All languages combined (14.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.