"barriera" meaning in All languages combined

See barriera on Wiktionary

Noun [Ancien occitan]

  1. Barrière.
    Sense id: fr-barriera-pro-noun-25~fHE-j
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: barra

Verb [Espagnol]

IPA: \baˈrje.ɾa\ Forms: que (yo) barriera, que (él/ella/usted) barriera
  1. Première personne du singulier de l’imparfait (en -ra) du subjonctif de barrer. Form of: barrer
    Sense id: fr-barriera-es-verb-EtRRZl2V
  2. Troisième personne du singulier de l’imparfait (en -ra) du subjonctif de barrer. Form of: barrer
    Sense id: fr-barriera-es-verb-hFRHa~aW
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Italien]

IPA: \bar.ˈrjɛ.ra\ Audio: LL-Q652 (ita)-LangPao-barriera.wav Forms: barriere [plural]
  1. Barrière.
    Sense id: fr-barriera-it-noun-25~fHE-j
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: barra Derived forms (Composés): barriera corallina, barriera di sicurezza, barriera linguistica, gesto barriera

Noun [Occitan]

Forms: barrièra [dialectal]
  1. , Barrière.
    Sense id: fr-barriera-oc-noun-767yS6jV Categories (other): Occitan limousin, Occitan provençal
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien occitan suffixés avec -iera",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de barra, avec le suffixe -iera."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "barra"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Barrière."
      ],
      "id": "fr-barriera-pro-noun-25~fHE-j"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "barriera"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que (yo) barriera",
      "raw_tags": [
        "Imparfait (en -ra)"
      ]
    },
    {
      "form": "que (él/ella/usted) barriera",
      "raw_tags": [
        "Imparfait (en -ra)"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "barrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’imparfait (en -ra) du subjonctif de barrer."
      ],
      "id": "fr-barriera-es-verb-EtRRZl2V"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "barrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’imparfait (en -ra) du subjonctif de barrer."
      ],
      "id": "fr-barriera-es-verb-hFRHa~aW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\baˈrje.ɾa\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "barriera"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Barreira"
    },
    {
      "word": "barrerai"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "barrière de corail, récif corallien",
      "word": "barriera corallina"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "glissière de sécurité",
      "word": "barriera di sicurezza"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "barrière linguistique, barrière de la langue",
      "word": "barriera linguistica"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "geste barrière",
      "word": "gesto barriera"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français barrière, apparenté à barra."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "barriere",
      "ipas": [
        "\\bar.ˈrjɛ.re\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Barrière."
      ],
      "id": "fr-barriera-it-noun-25~fHE-j"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bar.ˈrjɛ.ra\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-barriera.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q652_(ita)-LangPao-barriera.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-barriera.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q652_(ita)-LangPao-barriera.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-barriera.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Italie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-barriera.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "barra"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "barriera"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien occitan barriera."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "barrièra",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan limousin",
          "orig": "occitan limousin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan provençal",
          "orig": "occitan provençal",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        ", Barrière."
      ],
      "id": "fr-barriera-oc-noun-767yS6jV",
      "raw_tags": [
        "Limousin",
        "Provençal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "barriera"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en ancien occitan",
    "Mots en ancien occitan suffixés avec -iera",
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de barra, avec le suffixe -iera."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "barra"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Barrière."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "barriera"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que (yo) barriera",
      "raw_tags": [
        "Imparfait (en -ra)"
      ]
    },
    {
      "form": "que (él/ella/usted) barriera",
      "raw_tags": [
        "Imparfait (en -ra)"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "barrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’imparfait (en -ra) du subjonctif de barrer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "barrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’imparfait (en -ra) du subjonctif de barrer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\baˈrje.ɾa\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "barriera"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Barreira"
    },
    {
      "word": "barrerai"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Mots en italien issus d’un mot en français",
    "Noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "barrière de corail, récif corallien",
      "word": "barriera corallina"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "glissière de sécurité",
      "word": "barriera di sicurezza"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "barrière linguistique, barrière de la langue",
      "word": "barriera linguistica"
    },
    {
      "sense": "Composés",
      "translation": "geste barrière",
      "word": "gesto barriera"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français barrière, apparenté à barra."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "barriere",
      "ipas": [
        "\\bar.ˈrjɛ.re\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Barrière."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bar.ˈrjɛ.ra\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-barriera.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q652_(ita)-LangPao-barriera.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-barriera.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/LL-Q652_(ita)-LangPao-barriera.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-barriera.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Italie"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-barriera.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "barra"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "barriera"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan",
    "Noms communs en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien occitan barriera."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "barrièra",
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "occitan limousin",
        "occitan provençal"
      ],
      "glosses": [
        ", Barrière."
      ],
      "raw_tags": [
        "Limousin",
        "Provençal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "barriera"
}

Download raw JSONL data for barriera meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-09 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.