See barn on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Bran" }, { "word": "bran" }, { "word": "RNBA" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ukrainien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Unités de mesure en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "L’étymologie est un peu loufoque : un des physiciens du projet Manhattan a comparé en plaisantant avec l’expression « as big as a barn » (aussi grande qu’une grange) les réactions des atomes d’uranium par rapport aux sections efficaces typiques des réactions nucléaires. L’utilisation du mot barn a aussi permis de garder un certain secret sur les recherches menées pendant la guerre. Et finalement le mot est resté." ], "forms": [ { "form": "barns", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la physique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le barn est homogène à une surface." }, { "ref": "Jim Baggott, traduit par Benoît Clenet, La particule de Dieu, Dunod, Paris, 2013, page 164", "text": "Le barn (qui signifie « grange » en anglais) fut ultérieurement introduit comme unité de mesure, et la section efficace s’exprimant comme un certain nombre de fois 10⁻²⁴ cm² devint ce même nombre de barns. Un picobarn représente un millième de milliardième (10⁻¹²) de barn, soit 10⁻³⁶ cm²." } ], "glosses": [ "Unité servant à mesurer une section efficace qui équivaut à 10⁻²⁸m²." ], "id": "fr-barn-fr-noun-OMOd~gdn", "tags": [ "physical" ], "topics": [ "metrology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baʁn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barn.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barn.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barn.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barn.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barn.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barn.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Barn" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "barn" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "word": "барн" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "barn" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "barn" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "barn" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "barn" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "word": "バーン" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "barn" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "barn" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "barn" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "барн" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "barn" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "word": "барн" } ], "word": "barn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Unités de mesure en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Édifices en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais bereærn, de bere, « orge » et ærn, « maison », d’où littéralement « abri à grains »." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "voltige aérienne", "word": "barnstorming" }, { "translation": "grenier", "word": "granary" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’agriculture", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Grange, fenil." ], "id": "fr-barn-en-noun-h-prMRS5", "topics": [ "agriculture" ] }, { "glosses": [ "Baraque." ], "id": "fr-barn-en-noun-Db3X528R" }, { "glosses": [ "Barn." ], "id": "fr-barn-en-noun-KXWjlsoE", "topics": [ "metrology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɑː(ɹ)n\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-barn.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-barn.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-barn.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-barn.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-barn.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-barn.wav" } ], "word": "barn" } { "anagrams": [ { "word": "bran" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton barn.", "À comparer avec les mots gallois et cornique barn (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "barnioù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "barnoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "varn", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "varnioù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "varnoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "parn", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "parnioù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] }, { "form": "parnoù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en breton du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Jugement." ], "id": "fr-barn-br-noun-vNAQUPRa", "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en breton de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le jour du''jugement''dernier.", "translation": "Dez ar Varn Ziwezhañ." } ], "glosses": [ "Évaluation (de l'âme par Dieu)." ], "id": "fr-barn-br-noun-GyT~Yp2D", "topics": [ "religion" ] }, { "glosses": [ "Magistrature." ], "id": "fr-barn-br-noun-IPNb3XXq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbarn\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-barn.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-barn.wav/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-barn.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-barn.wav/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-barn.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-barn.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "barn" } { "anagrams": [ { "word": "bran" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "barnadenn" }, { "word": "barnadurezh" }, { "word": "barnedigezh" }, { "word": "barner" }, { "word": "barnerezh" }, { "word": "dezvarn" }, { "word": "kador-varn" }, { "word": "lez-varn" }, { "word": "rakvarn" }, { "word": "ti-barn" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton barn.", "À comparer avec les mots gallois et cornique barn (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "varn", "tags": [ "infinitive", "mutation-soft" ] }, { "form": "parn", "tags": [ "infinitive", "mutation-hard" ] }, { "form": "(S1) ban", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(S2) bez", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(S3) b", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(P1) bomp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(P2) bit", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(P3) bont", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(∅) ber", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(S1) ben", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(S2) bes", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(S3) be", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(P1) bemp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(P2) becʼh", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(P3) bent", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(∅) bed", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(S1) bin", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(S2) bi", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(S3) bo", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(P1) bimp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(P2) bocʼh\nou bot", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\\n\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(P3) bint", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(∅) bor", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(S1) bis\nou bjon", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\\n\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(S2) bjout", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(S3) bas", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(P1) bjomp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(P2) bjocʼh", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(P3) bjont", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(∅) bjod", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(S1) bfen", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(S2) bfes", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(S3) bfe", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(P1) bfemp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(P2) bfecʼh", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(P3) bfent", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(∅) bfed", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(S1) bjen", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(S2) bjes", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(S3) bje", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(P1) bjemp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(P2) bjecʼh", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(P3) bjent", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(∅) bjed", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(S2) b", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "affirmative" ] }, { "form": "(S3) bet", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "affirmative" ] }, { "form": "(P1) bomp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "affirmative" ] }, { "form": "(P2) bit", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "affirmative" ] }, { "form": "(P3) bent", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "affirmative" ] }, { "form": "(S2) na v ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "(S3) na vet ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "(P1) na vomp ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "(P2) na vit ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "(P3) na vent ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "a v– ", "raw_tags": [ "", "Mutation adoucissante" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "ne v– ket ", "raw_tags": [ "", "Mutation adoucissante" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "e v– ", "raw_tags": [ "", "Mutation mixte" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "barnañ" }, { "form": "barniñ" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "transitif direct", "barn-" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en breton du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Langleiz, Romant ar Roue Arzhur, Éditions Al Liamm, 1975, page 20", "text": "Divizout a rejont koulskoude gortoz ganedigezh he cʼhrouadurig a-raok he barn.", "translation": "Ils décidèrent (Décider ils firent) pourtant d’attendre la naissance de son bébé avant de la juger." } ], "glosses": [ "Tous sens dont Juger." ], "id": "fr-barn-br-verb-FENhIte3", "topics": [ "law" ] }, { "glosses": [ "Arbitrer." ], "id": "fr-barn-br-verb-OdVm9XsD" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbarn\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-barn.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-barn.wav/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-barn.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-barn.wav/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-barn.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-barn.wav" } ], "word": "barn" } { "anagrams": [ { "word": "bran" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton barn.", "À comparer avec les mots gallois et cornique barn (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "varn", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "parn", "tags": [ "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "barniñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe barn/barnañ/barniñ." ], "id": "fr-barn-br-verb-b6dJZb46" }, { "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe barn/barnañ/barniñ." ], "id": "fr-barn-br-verb-UPIna6e7" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbarn\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-barn.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-barn.wav/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-barn.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-barn.wav/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-barn.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-barn.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "barn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Croate", "orig": "croate", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Barn." ], "id": "fr-barn-hr-noun-KXWjlsoE" } ], "word": "barn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Unités de mesure en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Danois", "orig": "danois", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Indéfini", "tags": [ "neuter" ] }, { "form": "børn", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Défini", "tags": [ "neuter" ] }, { "form": "barnet", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "børnene", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Enfant." ], "id": "fr-barn-da-noun-ou3Gi9-t" }, { "glosses": [ "Barn." ], "id": "fr-barn-da-noun-KXWjlsoE", "topics": [ "metrology" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "barn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "barnes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Unités de mesure en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Barn." ], "id": "fr-barn-es-noun-KXWjlsoE", "topics": [ "metrology" ] } ], "word": "barn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallois", "orig": "gallois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apparenté au breton barn (« juger, jugement »), à brawd (« jugement »), bardd (« barde »), plus avant, au latin fero, avec le sens abstrait de « porter un jugement, porter la justice » qui est dans le composé legislator." ], "forms": [ { "form": "barnau", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "farn", "raw_tags": [ "Lénition" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "farnau", "raw_tags": [ "Lénition" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "marn", "raw_tags": [ "Nasalisation" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "marnau", "raw_tags": [ "Nasalisation" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "juger, adjuger", "word": "barnu" }, { "translation": "juge", "word": "barnwr" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Llyfr Dydd y Farn, le Livre du jour du jugement, Doomsday book." }, { "text": "Ail farn, seconde opinion, rejugement." } ], "glosses": [ "Opinion, jugement." ], "id": "fr-barn-cy-noun-Y2Yz3ouL" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "barn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Islandais", "orig": "islandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Enfant." ], "id": "fr-barn-is-noun-ou3Gi9-t" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\barn\\" } ], "word": "barn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Unités de mesure en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Barn." ], "id": "fr-barn-it-noun-KXWjlsoE", "topics": [ "metrology" ] } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "barn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "barnxo" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1=vidéo", "text": "Va barn fu worat.", "translation": "Nous allons visiter une ferme." } ], "glosses": [ "Exploitation agricole, ferme." ], "id": "fr-barn-avk-noun-QYqgTWje" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\barn\\" }, { "audio": "barn (avk).wav", "ipa": "barn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/Barn_(avk).wav/Barn_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/Barn_(avk).wav/Barn_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/barn (avk).wav" } ], "word": "barn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Unités de mesure en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Norvégien", "orig": "norvégien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Indéfini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "et barn", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Défini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "barnet", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "barnene/barna" } ], "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Enfant." ], "id": "fr-barn-no-noun-ou3Gi9-t" }, { "glosses": [ "Barn." ], "id": "fr-barn-no-noun-KXWjlsoE", "topics": [ "metrology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9043 (nor)-EdoAug-barn.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-barn.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-barn.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-barn.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-barn.wav.ogg", "raw_tags": [ "Kristiansand (Norvège)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-EdoAug-barn.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "barn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Unités de mesure en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polonais", "orig": "polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Barn." ], "id": "fr-barn-pl-noun-KXWjlsoE", "topics": [ "metrology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q809 (pol)-Poemat-barn.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q809_(pol)-Poemat-barn.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-barn.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q809_(pol)-Poemat-barn.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-barn.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pologne (Varsovie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Poemat-barn.wav" } ], "word": "barn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Unités de mesure en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "barns", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Barn." ], "id": "fr-barn-pt-noun-KXWjlsoE", "topics": [ "metrology" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "barn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en suédois issus d’un mot en vieux suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Unités de mesure en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "adoptivbarn" }, { "word": "bagarbarn" }, { "word": "barnadråp" }, { "word": "barnafödande" }, { "word": "barnaga" }, { "word": "barnarov" }, { "word": "barnasinne" }, { "word": "barnavård" }, { "word": "barnbarn" }, { "word": "barndom" }, { "word": "barnfilm" }, { "word": "barnhem" }, { "word": "barnkalas" }, { "word": "barnkammare" }, { "word": "barnkläder" }, { "word": "barnkull" }, { "word": "barnläkare" }, { "word": "barnmorska" }, { "word": "barnsjukdom" }, { "word": "barnspråk" }, { "word": "barnstol" }, { "word": "barnpornografi" }, { "word": "barnporr" }, { "word": "barnrumpa" }, { "word": "barnslig" }, { "word": "barnvagn" }, { "word": "blöjbarn" }, { "word": "brorsbarn" }, { "word": "bröstbarn" }, { "word": "dagbarn" }, { "word": "ensambarn" }, { "word": "mellanbarn" }, { "word": "provrörsbarn" }, { "word": "syskonbarn" }, { "word": "systerbarn" }, { "word": "underbarn" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux suédois barn" ], "forms": [ { "form": "barnet", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "barnen", "tags": [ "indefinite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Enfant." ], "id": "fr-barn-sv-noun-ou3Gi9-t" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɑːrn\\" }, { "audio": "Sv-barn.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/Sv-barn.ogg/Sv-barn.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-barn.ogg", "raw_tags": [ "Suède" ] } ], "synonyms": [ { "word": "unge" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "barn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en suédois issus d’un mot en vieux suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Unités de mesure en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux suédois barn" ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Barn." ], "id": "fr-barn-sv-noun-KXWjlsoE", "topics": [ "metrology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-barn.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/Sv-barn.ogg/Sv-barn.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-barn.ogg", "raw_tags": [ "Suède" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "barn" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en vieux norrois issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en vieux norrois issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en vieux norrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vieux norrois", "orig": "vieux norrois", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "barn" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "barn" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "barn" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "barn" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "barn" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-germanique *barną (« enfant »), lui-même issu de l'indo-européen commun * bʰer- (« porter »)." ], "lang": "Vieux norrois", "lang_code": "non", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Enfant." ], "id": "fr-barn-non-noun-ou3Gi9-t" } ], "synonyms": [ { "word": "unge" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "barn" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "Unités de mesure en anglais", "anglais", "Édifices en anglais" ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais bereærn, de bere, « orge » et ærn, « maison », d’où littéralement « abri à grains »." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "voltige aérienne", "word": "barnstorming" }, { "translation": "grenier", "word": "granary" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de l’agriculture" ], "glosses": [ "Grange, fenil." ], "topics": [ "agriculture" ] }, { "glosses": [ "Baraque." ] }, { "glosses": [ "Barn." ], "topics": [ "metrology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɑː(ɹ)n\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-barn.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-barn.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-barn.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-barn.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-barn.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-barn.wav" } ], "word": "barn" } { "anagrams": [ { "word": "bran" } ], "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Noms communs en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton barn.", "À comparer avec les mots gallois et cornique barn (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "barnioù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "barnoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "varn", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "varnioù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "varnoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "parn", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "parnioù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] }, { "form": "parnoù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en breton du droit" ], "glosses": [ "Jugement." ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Lexique en breton de la religion" ], "examples": [ { "text": "Le jour du''jugement''dernier.", "translation": "Dez ar Varn Ziwezhañ." } ], "glosses": [ "Évaluation (de l'âme par Dieu)." ], "topics": [ "religion" ] }, { "glosses": [ "Magistrature." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbarn\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-barn.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-barn.wav/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-barn.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-barn.wav/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-barn.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-barn.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "barn" } { "anagrams": [ { "word": "bran" } ], "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Verbes en breton", "Verbes transitifs en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "barnadenn" }, { "word": "barnadurezh" }, { "word": "barnedigezh" }, { "word": "barner" }, { "word": "barnerezh" }, { "word": "dezvarn" }, { "word": "kador-varn" }, { "word": "lez-varn" }, { "word": "rakvarn" }, { "word": "ti-barn" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton barn.", "À comparer avec les mots gallois et cornique barn (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "varn", "tags": [ "infinitive", "mutation-soft" ] }, { "form": "parn", "tags": [ "infinitive", "mutation-hard" ] }, { "form": "(S1) ban", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(S2) bez", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(S3) b", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(P1) bomp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(P2) bit", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(P3) bont", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(∅) ber", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "present" ] }, { "form": "(S1) ben", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(S2) bes", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(S3) be", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(P1) bemp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(P2) becʼh", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(P3) bent", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(∅) bed", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "(S1) bin", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(S2) bi", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(S3) bo", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(P1) bimp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(P2) bocʼh\nou bot", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\\n\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(P3) bint", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(∅) bor", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "future" ] }, { "form": "(S1) bis\nou bjon", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\\n\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(S2) bjout", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(S3) bas", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(P1) bjomp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(P2) bjocʼh", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(P3) bjont", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(∅) bjod", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Passé défini (passé simple)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(S1) bfen", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(S2) bfes", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(S3) bfe", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(P1) bfemp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(P2) bfecʼh", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(P3) bfent", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(∅) bfed", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Potentiel (présent)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(S1) bjen", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(S2) bjes", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(S3) bje", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(P1) bjemp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(P2) bjecʼh", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(P3) bjent", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(∅) bjed", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "", "Irréel (passé)" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "(S2) b", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "affirmative" ] }, { "form": "(S3) bet", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "affirmative" ] }, { "form": "(P1) bomp", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "affirmative" ] }, { "form": "(P2) bit", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "affirmative" ] }, { "form": "(P3) bent", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "affirmative" ] }, { "form": "(S2) na v ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "(S3) na vet ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "(P1) na vomp ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "(P2) na vit ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "(P3) na vent ket", "ipas": [ "\\Prononciation ?\\" ], "raw_tags": [ "" ], "source": "Conjugaison:breton/barn", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "a v– ", "raw_tags": [ "", "Mutation adoucissante" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "ne v– ket ", "raw_tags": [ "", "Mutation adoucissante" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "e v– ", "raw_tags": [ "", "Mutation mixte" ], "source": "Conjugaison:breton/barn" }, { "form": "barnañ" }, { "form": "barniñ" } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "transitif direct", "barn-" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton", "Lexique en breton du droit" ], "examples": [ { "ref": "Langleiz, Romant ar Roue Arzhur, Éditions Al Liamm, 1975, page 20", "text": "Divizout a rejont koulskoude gortoz ganedigezh he cʼhrouadurig a-raok he barn.", "translation": "Ils décidèrent (Décider ils firent) pourtant d’attendre la naissance de son bébé avant de la juger." } ], "glosses": [ "Tous sens dont Juger." ], "topics": [ "law" ] }, { "glosses": [ "Arbitrer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbarn\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-barn.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-barn.wav/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-barn.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-barn.wav/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-barn.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-barn.wav" } ], "word": "barn" } { "anagrams": [ { "word": "bran" } ], "categories": [ "Formes de verbes en breton", "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton barn.", "À comparer avec les mots gallois et cornique barn (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "varn", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "parn", "tags": [ "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "barniñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe barn/barnañ/barniñ." ] }, { "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe barn/barnañ/barniñ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbarn\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-barn.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-barn.wav/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-barn.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-barn.wav/LL-Q12107_(bre)-Nadej_Roudour-barn.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Nadej Roudour-barn.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "barn" } { "categories": [ "Noms communs en croate", "croate" ], "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Barn." ] } ], "word": "barn" } { "categories": [ "Noms communs en danois", "Unités de mesure en danois", "danois" ], "forms": [ { "form": "Indéfini", "tags": [ "neuter" ] }, { "form": "børn", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Défini", "tags": [ "neuter" ] }, { "form": "barnet", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "børnene", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Enfant." ] }, { "glosses": [ "Barn." ], "topics": [ "metrology" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "barn" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "barnes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Unités de mesure en espagnol" ], "glosses": [ "Barn." ], "topics": [ "metrology" ] } ], "word": "barn" } { "anagrams": [ { "word": "Bran" }, { "word": "bran" }, { "word": "RNBA" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en bulgare", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en norvégien", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en suédois", "Traductions en ukrainien", "Unités de mesure en français", "français" ], "etymology_texts": [ "L’étymologie est un peu loufoque : un des physiciens du projet Manhattan a comparé en plaisantant avec l’expression « as big as a barn » (aussi grande qu’une grange) les réactions des atomes d’uranium par rapport aux sections efficaces typiques des réactions nucléaires. L’utilisation du mot barn a aussi permis de garder un certain secret sur les recherches menées pendant la guerre. Et finalement le mot est resté." ], "forms": [ { "form": "barns", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la physique" ], "examples": [ { "text": "Le barn est homogène à une surface." }, { "ref": "Jim Baggott, traduit par Benoît Clenet, La particule de Dieu, Dunod, Paris, 2013, page 164", "text": "Le barn (qui signifie « grange » en anglais) fut ultérieurement introduit comme unité de mesure, et la section efficace s’exprimant comme un certain nombre de fois 10⁻²⁴ cm² devint ce même nombre de barns. Un picobarn représente un millième de milliardième (10⁻¹²) de barn, soit 10⁻³⁶ cm²." } ], "glosses": [ "Unité servant à mesurer une section efficace qui équivaut à 10⁻²⁸m²." ], "tags": [ "physical" ], "topics": [ "metrology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\baʁn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barn.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barn.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barn.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barn.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-barn.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-barn.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Barn" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "barn" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "word": "барн" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "barn" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "barn" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "barn" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "barn" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "word": "バーン" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "barn" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "barn" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "barn" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "барн" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "barn" }, { "lang": "Ukrainien", "lang_code": "uk", "word": "барн" } ], "word": "barn" } { "categories": [ "Noms communs en gallois", "gallois" ], "etymology_texts": [ "Apparenté au breton barn (« juger, jugement »), à brawd (« jugement »), bardd (« barde »), plus avant, au latin fero, avec le sens abstrait de « porter un jugement, porter la justice » qui est dans le composé legislator." ], "forms": [ { "form": "barnau", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "farn", "raw_tags": [ "Lénition" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "farnau", "raw_tags": [ "Lénition" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "marn", "raw_tags": [ "Nasalisation" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "marnau", "raw_tags": [ "Nasalisation" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "juger, adjuger", "word": "barnu" }, { "translation": "juge", "word": "barnwr" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Llyfr Dydd y Farn, le Livre du jour du jugement, Doomsday book." }, { "text": "Ail farn, seconde opinion, rejugement." } ], "glosses": [ "Opinion, jugement." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "barn" } { "categories": [ "Noms communs en islandais", "islandais" ], "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Enfant." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\barn\\" } ], "word": "barn" } { "categories": [ "Lemmes en italien", "Noms communs en italien", "Unités de mesure en italien", "italien" ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Barn." ], "topics": [ "metrology" ] } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "word": "barn" } { "categories": [ "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "Noms communs en kotava", "kotava" ], "derived": [ { "word": "barnxo" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en kotava" ], "examples": [ { "ref": "1=vidéo", "text": "Va barn fu worat.", "translation": "Nous allons visiter une ferme." } ], "glosses": [ "Exploitation agricole, ferme." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\barn\\" }, { "audio": "barn (avk).wav", "ipa": "barn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/Barn_(avk).wav/Barn_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/Barn_(avk).wav/Barn_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/barn (avk).wav" } ], "word": "barn" } { "categories": [ "Noms communs en norvégien", "Unités de mesure en norvégien", "norvégien" ], "forms": [ { "form": "Indéfini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "et barn", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Défini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "barnet", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "barnene/barna" } ], "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Enfant." ] }, { "glosses": [ "Barn." ], "topics": [ "metrology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9043 (nor)-EdoAug-barn.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-barn.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-barn.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-barn.wav/LL-Q9043_(nor)-EdoAug-barn.wav.ogg", "raw_tags": [ "Kristiansand (Norvège)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-EdoAug-barn.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "barn" } { "categories": [ "Noms communs en polonais", "Unités de mesure en polonais", "polonais" ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Barn." ], "topics": [ "metrology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q809 (pol)-Poemat-barn.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q809_(pol)-Poemat-barn.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-barn.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q809_(pol)-Poemat-barn.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-barn.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pologne (Varsovie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Poemat-barn.wav" } ], "word": "barn" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Noms communs en portugais", "Unités de mesure en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "barns", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Barn." ], "topics": [ "metrology" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "barn" } { "categories": [ "Lemmes en suédois", "Mots en suédois issus d’un mot en vieux suédois", "Noms communs en suédois", "Unités de mesure en suédois", "suédois" ], "derived": [ { "word": "adoptivbarn" }, { "word": "bagarbarn" }, { "word": "barnadråp" }, { "word": "barnafödande" }, { "word": "barnaga" }, { "word": "barnarov" }, { "word": "barnasinne" }, { "word": "barnavård" }, { "word": "barnbarn" }, { "word": "barndom" }, { "word": "barnfilm" }, { "word": "barnhem" }, { "word": "barnkalas" }, { "word": "barnkammare" }, { "word": "barnkläder" }, { "word": "barnkull" }, { "word": "barnläkare" }, { "word": "barnmorska" }, { "word": "barnsjukdom" }, { "word": "barnspråk" }, { "word": "barnstol" }, { "word": "barnpornografi" }, { "word": "barnporr" }, { "word": "barnrumpa" }, { "word": "barnslig" }, { "word": "barnvagn" }, { "word": "blöjbarn" }, { "word": "brorsbarn" }, { "word": "bröstbarn" }, { "word": "dagbarn" }, { "word": "ensambarn" }, { "word": "mellanbarn" }, { "word": "provrörsbarn" }, { "word": "syskonbarn" }, { "word": "systerbarn" }, { "word": "underbarn" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux suédois barn" ], "forms": [ { "form": "barnet", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "barnen", "tags": [ "indefinite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Enfant." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɑːrn\\" }, { "audio": "Sv-barn.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/Sv-barn.ogg/Sv-barn.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-barn.ogg", "raw_tags": [ "Suède" ] } ], "synonyms": [ { "word": "unge" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "barn" } { "categories": [ "Lemmes en suédois", "Mots en suédois issus d’un mot en vieux suédois", "Noms communs en suédois", "Unités de mesure en suédois", "suédois" ], "etymology_texts": [ "Du vieux suédois barn" ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Barn." ], "topics": [ "metrology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-barn.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/Sv-barn.ogg/Sv-barn.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-barn.ogg", "raw_tags": [ "Suède" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "barn" } { "categories": [ "Mots en vieux norrois issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en vieux norrois issus d’un mot en proto-germanique", "Noms communs en vieux norrois", "vieux norrois" ], "derived": [ { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "barn" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "barn" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "barn" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "barn" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "barn" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-germanique *barną (« enfant »), lui-même issu de l'indo-européen commun * bʰer- (« porter »)." ], "lang": "Vieux norrois", "lang_code": "non", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Enfant." ] } ], "synonyms": [ { "word": "unge" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "barn" }
Download raw JSONL data for barn meaning in All languages combined (24.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.