See bakas on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "kasba" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "baka", "tags": [ "singular", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "baka" } ], "glosses": [ "Pluriel de baka." ], "id": "fr-bakas-fr-adj-YWw4Pp6V" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ka\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of", "masculine" ], "word": "bakas" } { "anagrams": [ { "word": "kasba" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Homographes non homophones en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "tu bakas", "tags": [ "past" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "baker" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du passé simple de baker." ], "id": "fr-bakas-fr-verb-mM4JppKd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɛ.ka\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bakas" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "pakas", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "fakas", "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 68", "text": "Mamm Job a yeas war-eeun d’an armel, a bignas war ur gador hag a bakas ar falz.", "translation": "La mère de Job alla directement à l’armoire, monta sur une chaise et prit la faux." } ], "form_of": [ { "word": "pakas" } ], "glosses": [ "Forme mutée de pakas par adoucissement (p > b)." ], "id": "fr-bakas-br-verb-f-XQYiHh" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbakːas\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bakas" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Présent de l’indicatif" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes transitifs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes à pages standardisées en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Présent du verbe baki (transitif)." ], "id": "fr-bakas-eo-verb-CFry~XqC" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈba.kas\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bakas" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "pakas", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "fakas", "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 68", "text": "Mamm Job a yeas war-eeun d’an armel, a bignas war ur gador hag a bakas ar falz.", "translation": "La mère de Job alla directement à l’armoire, monta sur une chaise et prit la faux." } ], "form_of": [ { "word": "pakas" } ], "glosses": [ "Forme mutée de pakas par adoucissement (p > b)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈbakːas\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bakas" } { "categories": [ "Formes de verbes en espéranto", "espéranto" ], "forms": [ { "form": "Présent de l’indicatif" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Formes de verbes transitifs en espéranto", "Formes de verbes à pages standardisées en espéranto", "eo-compteurs conjugaison présent -as" ], "glosses": [ "Présent du verbe baki (transitif)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈba.kas\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bakas" } { "anagrams": [ { "word": "kasba" } ], "categories": [ "Formes d’adjectifs en français", "Homographes non homophones en français", "français" ], "forms": [ { "form": "baka", "tags": [ "singular", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "baka" } ], "glosses": [ "Pluriel de baka." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ba.ka\\" } ], "tags": [ "feminine", "form-of", "masculine" ], "word": "bakas" } { "anagrams": [ { "word": "kasba" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Homographes non homophones en français", "français" ], "forms": [ { "form": "tu bakas", "tags": [ "past" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "baker" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du passé simple de baker." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɛ.ka\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "bakas" }
Download raw JSONL data for bakas meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.