See api on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 de l’apiaká." ], "id": "fr-api-conv-symbol-82MlgkhI", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "api" } { "anagrams": [ { "word": "IPA" }, { "word": "PAI" }, { "word": "paï" }, { "word": "PIA" }, { "word": "Pia" }, { "word": "pia" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs invariables en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pommes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Selon Olivier de Serres viendrait du nom d’un Romain de la gens Claudia, Appius, qui aurait importé ces pommes à Rome.", "Selon Alexandre de Théis, dans son glossaire de botanique, viendrait du grec Apios qui désigne la pomme (apparenté à l’allemand Apfel et à l’anglais apple)" ], "forms": [ { "form": "apy", "sense_index": 2 } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Des pommes d’api." }, { "ref": "Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831", "text": "[N.D.L.R. : Esmeralda, la bohémienne] … irritée et fière, les lèvres gonflées, les narines ouvertes, les joues rouges comme une pomme d’api, les prunelles rayonnantes d’éclairs." }, { "ref": "Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873", "text": "[…] elles étaient de peaux différentes, les pommes d’api au berceau, les rambourg avachies, les calville en robe blanche, les canadas sanguines, les châtaigniers couperosées, les reinettes blondes, piquées de rousseur." }, { "ref": "Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919", "text": "Elle ne craint pas le froid ; mais ses rondes pommettes sont rouges comme apis, et son trognon de nez coule comme fontaine…" } ], "glosses": [ "Variété de pomme colorée, généralement d'un seul côté, d’un beau rouge vif." ], "id": "fr-api-fr-noun-gpUjk77t" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "ACHE, s.f. ou bien, API, s.m. Plante umbellifère dont les racines sont cheveluës, fibreuses & blanchâtres, les feuilles approchent de celles du pèrsil ordinaire, mais sont plus amples, plus épaisses, & d'un autre vèrd; les tiges sont branchuës, médiocrement hautes, & portent à leurs éxtrémitez des bouquets de fleurs disposées en parasol.« ACHE », dans [Jésuites de] Trévoux, Dictionnaire universel françois et latin, 1704–1771 → consulter cet ouvrage" } ], "glosses": [ "Ache." ], "id": "fr-api-fr-noun-np39Q5iR", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.pi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ives (Guilhelma)-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Ives_(Guilhelma)-api.wav/LL-Q150_(fra)-Ives_(Guilhelma)-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Ives_(Guilhelma)-api.wav/LL-Q150_(fra)-Ives_(Guilhelma)-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Canet)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ives (Guilhelma)-api.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-api.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-api.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-api.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-api.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-api.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-api.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-api.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-api.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-api.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "casolana" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Pomme", "sense_index": 1, "word": "tcoskore" } ], "word": "api" } { "anagrams": [ { "word": "IPA" }, { "word": "PAI" }, { "word": "paï" }, { "word": "PIA" }, { "word": "Pia" }, { "word": "pia" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs invariables en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pommes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Troncation d’apiculteur." ], "forms": [ { "form": "apis", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Apiculteur." ], "id": "fr-api-fr-noun-sf11DMi4", "tags": [ "familiar" ], "topics": [ "beekeeping" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.pi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ives (Guilhelma)-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Ives_(Guilhelma)-api.wav/LL-Q150_(fra)-Ives_(Guilhelma)-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Ives_(Guilhelma)-api.wav/LL-Q150_(fra)-Ives_(Guilhelma)-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Canet)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ives (Guilhelma)-api.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-api.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-api.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-api.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-api.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-api.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-api.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-api.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-api.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-api.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "api" } { "anagrams": [ { "word": "IPA" }, { "word": "PAI" }, { "word": "paï" }, { "word": "PIA" }, { "word": "Pia" }, { "word": "pia" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs invariables en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pommes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "D’une langue quechua, sous la même forme, signifiant « épais, semi-liquide »." ], "forms": [ { "form": "apis", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Boissons en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Boisson à base de maïs violet traditionnelle de l’altiplano andin." ], "id": "fr-api-fr-noun-NjEzqSrq", "topics": [ "beverages" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.pi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ives (Guilhelma)-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Ives_(Guilhelma)-api.wav/LL-Q150_(fra)-Ives_(Guilhelma)-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Ives_(Guilhelma)-api.wav/LL-Q150_(fra)-Ives_(Guilhelma)-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Canet)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ives (Guilhelma)-api.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-api.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-api.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-api.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-api.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-api.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-api.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-api.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-api.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-api.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "api" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en bonggi issus d’un mot en proto-malayo-polynésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en bonggi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonggi", "orig": "bonggi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en bonggi incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-malayo-polynésien *hapuy." ], "lang": "Bonggi", "lang_code": "bdg", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Feu." ], "id": "fr-api-bdg-noun-cD59vO86" } ], "word": "api" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arbres en bukawa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en bukawa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bukawa", "orig": "bukawa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en bukawa incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanique *rabia." ], "lang": "Bukawa", "lang_code": "buk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Sagoutier." ], "id": "fr-api-buk-noun-Gw6zYV8b" } ], "word": "api" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Légumes en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin apium" ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Céleri." ], "id": "fr-api-ca-noun-PBkNbaym" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-api.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-api.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "El Prat de Llobregat (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-api.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "api" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en choctaw", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Choctaw", "orig": "choctaw", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Choctaw", "lang_code": "cho", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en choctaw de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tige, tronc." ], "id": "fr-api-cho-noun-UFNz5gw9", "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en choctaw de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Corps." ], "id": "fr-api-cho-noun-jiShYv6w", "topics": [ "anatomy" ] } ], "word": "api" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en gallo-italique de Sicile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Remigio Roccella", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo-italique de Sicile", "orig": "gallo-italique de Sicile", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gallo-italique de Sicile", "lang_code": "gallo-italique de Sicile", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "Roccella" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Sicile", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "avèr̄" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif passé simple du verbe avèr̄." ], "id": "fr-api-gallo-italique de Sicile-verb-ZlNQntcX" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "api" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en indonésien issus d’un mot en proto-malayo-polynésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Radicaux en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Indonésien", "orig": "indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en indonésien incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "api lancip" }, { "word": "api neraka" }, { "word": "api penyuci" }, { "word": "api unggun" }, { "word": "berapi" }, { "word": "berapi-api" }, { "word": "kereta api" }, { "word": "memperapikan" }, { "word": "mengapi" }, { "word": "mengapi-apikan" }, { "word": "perapian" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-malayo-polynésien *hapuy." ], "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Feu." ], "id": "fr-api-id-noun-cD59vO86" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Flamme." ], "id": "fr-api-id-noun-8FtzWzy-" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9240 (ind)-Yuliyudo-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q9240_(ind)-Yuliyudo-api.wav/LL-Q9240_(ind)-Yuliyudo-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q9240_(ind)-Yuliyudo-api.wav/LL-Q9240_(ind)-Yuliyudo-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "Portugal (Braga)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9240 (ind)-Yuliyudo-api.wav" } ], "word": "api" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Islandais", "orig": "islandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "À rapprocher de l’allemand Affe, de l’anglais ape, du néerlandais aap, et du suédois apa, de même sens." ], "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux en islandais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Singe." ], "id": "fr-api-is-noun-WHbLrnEW", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.pɪ\\" } ], "word": "api" } { "anagrams": [ { "word": "PAI" }, { "word": "Pai" }, { "word": "pia" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ape", "ipas": [ "\\ˈa.pe\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ape" } ], "glosses": [ "Pluriel de ape." ], "id": "fr-api-it-noun-KBIE7zwT" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈa.pi\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q652_(ita)-XANA000-api.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q652_(ita)-XANA000-api.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-api.wav" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "api" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en malais issus d’un mot en proto-malayo-polynésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en malais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Malais", "orig": "malais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en malais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-malayo-polynésien *hapuy." ], "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Feu." ], "id": "fr-api-ms-noun-cD59vO86" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9237 (msa)-Hakimi97-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q9237_(msa)-Hakimi97-api.wav/LL-Q9237_(msa)-Hakimi97-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q9237_(msa)-Hakimi97-api.wav/LL-Q9237_(msa)-Hakimi97-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "Shah Alam (Malaisie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9237 (msa)-Hakimi97-api.wav" } ], "word": "api" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin apium." ], "forms": [ { "form": "apis", "ipas": [ "\\ˈapis\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Légumes en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Céleri." ], "id": "fr-api-oc-noun-PBkNbaym", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈapi]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-api.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-api.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-api.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "api" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sicilien", "orig": "sicilien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "apiu" } ], "glosses": [ "Pluriel de apiu." ], "id": "fr-api-scn-noun-THqsiYl3" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q33973 (scn)-XANA000-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q33973_(scn)-XANA000-api.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q33973_(scn)-XANA000-api.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "Gela (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33973 (scn)-XANA000-api.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "api" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en tangam", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tangam", "orig": "tangam", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tangam", "lang_code": "tangam", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en tangam de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pancréas." ], "id": "fr-api-tangam-noun-sDvT6b3Q", "topics": [ "anatomy" ] } ], "word": "api" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en tourangeau", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tourangeau", "orig": "tourangeau", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tourangeau", "lang_code": "tourangeau", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Légumes en tourangeau", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Céleri." ], "id": "fr-api-tourangeau-noun-PBkNbaym", "topics": [ "botany" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "api" }
{ "categories": [ "Mots en bonggi issus d’un mot en proto-malayo-polynésien", "Noms communs en bonggi", "bonggi", "Étymologies en bonggi incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-malayo-polynésien *hapuy." ], "lang": "Bonggi", "lang_code": "bdg", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Feu." ] } ], "word": "api" } { "categories": [ "Arbres en bukawa", "Noms communs en bukawa", "bukawa", "Étymologies en bukawa incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanique *rabia." ], "lang": "Bukawa", "lang_code": "buk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Sagoutier." ] } ], "word": "api" } { "categories": [ "Légumes en catalan", "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "Noms communs en catalan", "catalan" ], "etymology_texts": [ "Du latin apium" ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Céleri." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-api.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-api.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "El Prat de Llobregat (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-api.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "api" } { "categories": [ "Noms communs en choctaw", "choctaw" ], "lang": "Choctaw", "lang_code": "cho", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en choctaw de la botanique" ], "glosses": [ "Tige, tronc." ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "Lexique en choctaw de l’anatomie" ], "glosses": [ "Corps." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "word": "api" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 de l’apiaká." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "api" } { "anagrams": [ { "word": "IPA" }, { "word": "PAI" }, { "word": "paï" }, { "word": "PIA" }, { "word": "Pia" }, { "word": "pia" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Noms communs invariables en français", "Pommes en français", "Traductions en kotava", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Selon Olivier de Serres viendrait du nom d’un Romain de la gens Claudia, Appius, qui aurait importé ces pommes à Rome.", "Selon Alexandre de Théis, dans son glossaire de botanique, viendrait du grec Apios qui désigne la pomme (apparenté à l’allemand Apfel et à l’anglais apple)" ], "forms": [ { "form": "apy", "sense_index": 2 } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Des pommes d’api." }, { "ref": "Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831", "text": "[N.D.L.R. : Esmeralda, la bohémienne] … irritée et fière, les lèvres gonflées, les narines ouvertes, les joues rouges comme une pomme d’api, les prunelles rayonnantes d’éclairs." }, { "ref": "Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873", "text": "[…] elles étaient de peaux différentes, les pommes d’api au berceau, les rambourg avachies, les calville en robe blanche, les canadas sanguines, les châtaigniers couperosées, les reinettes blondes, piquées de rousseur." }, { "ref": "Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919", "text": "Elle ne craint pas le froid ; mais ses rondes pommettes sont rouges comme apis, et son trognon de nez coule comme fontaine…" } ], "glosses": [ "Variété de pomme colorée, généralement d'un seul côté, d’un beau rouge vif." ] }, { "categories": [ "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "text": "ACHE, s.f. ou bien, API, s.m. Plante umbellifère dont les racines sont cheveluës, fibreuses & blanchâtres, les feuilles approchent de celles du pèrsil ordinaire, mais sont plus amples, plus épaisses, & d'un autre vèrd; les tiges sont branchuës, médiocrement hautes, & portent à leurs éxtrémitez des bouquets de fleurs disposées en parasol.« ACHE », dans [Jésuites de] Trévoux, Dictionnaire universel françois et latin, 1704–1771 → consulter cet ouvrage" } ], "glosses": [ "Ache." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.pi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ives (Guilhelma)-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Ives_(Guilhelma)-api.wav/LL-Q150_(fra)-Ives_(Guilhelma)-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Ives_(Guilhelma)-api.wav/LL-Q150_(fra)-Ives_(Guilhelma)-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Canet)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ives (Guilhelma)-api.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-api.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-api.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-api.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-api.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-api.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-api.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-api.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-api.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-api.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "casolana" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Pomme", "sense_index": 1, "word": "tcoskore" } ], "word": "api" } { "anagrams": [ { "word": "IPA" }, { "word": "PAI" }, { "word": "paï" }, { "word": "PIA" }, { "word": "Pia" }, { "word": "pia" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Noms communs invariables en français", "Pommes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Troncation d’apiculteur." ], "forms": [ { "form": "apis", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Termes familiers en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Apiculteur." ], "tags": [ "familiar" ], "topics": [ "beekeeping" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.pi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ives (Guilhelma)-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Ives_(Guilhelma)-api.wav/LL-Q150_(fra)-Ives_(Guilhelma)-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Ives_(Guilhelma)-api.wav/LL-Q150_(fra)-Ives_(Guilhelma)-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Canet)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ives (Guilhelma)-api.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-api.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-api.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-api.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-api.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-api.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-api.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-api.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-api.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-api.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "api" } { "anagrams": [ { "word": "IPA" }, { "word": "PAI" }, { "word": "paï" }, { "word": "PIA" }, { "word": "Pia" }, { "word": "pia" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Noms communs invariables en français", "Pommes en français", "français" ], "etymology_texts": [ "D’une langue quechua, sous la même forme, signifiant « épais, semi-liquide »." ], "forms": [ { "form": "apis", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "Boissons en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Boisson à base de maïs violet traditionnelle de l’altiplano andin." ], "topics": [ "beverages" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.pi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ives (Guilhelma)-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Ives_(Guilhelma)-api.wav/LL-Q150_(fra)-Ives_(Guilhelma)-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Ives_(Guilhelma)-api.wav/LL-Q150_(fra)-Ives_(Guilhelma)-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Canet)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ives (Guilhelma)-api.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-api.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-api.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-api.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-api.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-api.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-api.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-api.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-api.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bourg-en-Bresse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-api.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "api" } { "categories": [ "Formes de verbes en gallo-italique de Sicile", "Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Remigio Roccella", "gallo-italique de Sicile" ], "lang": "Gallo-italique de Sicile", "lang_code": "gallo-italique de Sicile", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "raw_tags": [ "Roccella" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo-italique de Sicile" ], "form_of": [ { "word": "avèr̄" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif passé simple du verbe avèr̄." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "api" } { "categories": [ "Mots en indonésien issus d’un mot en proto-malayo-polynésien", "Noms communs en indonésien", "Radicaux en indonésien", "indonésien", "Étymologies en indonésien incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "api lancip" }, { "word": "api neraka" }, { "word": "api penyuci" }, { "word": "api unggun" }, { "word": "berapi" }, { "word": "berapi-api" }, { "word": "kereta api" }, { "word": "memperapikan" }, { "word": "mengapi" }, { "word": "mengapi-apikan" }, { "word": "perapian" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-malayo-polynésien *hapuy." ], "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien" ], "glosses": [ "Feu." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien" ], "glosses": [ "Flamme." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9240 (ind)-Yuliyudo-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q9240_(ind)-Yuliyudo-api.wav/LL-Q9240_(ind)-Yuliyudo-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q9240_(ind)-Yuliyudo-api.wav/LL-Q9240_(ind)-Yuliyudo-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "Portugal (Braga)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9240 (ind)-Yuliyudo-api.wav" } ], "word": "api" } { "categories": [ "Noms communs en islandais", "islandais" ], "etymology_texts": [ "À rapprocher de l’allemand Affe, de l’anglais ape, du néerlandais aap, et du suédois apa, de même sens." ], "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Animaux en islandais" ], "glosses": [ "Singe." ], "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.pɪ\\" } ], "word": "api" } { "anagrams": [ { "word": "PAI" }, { "word": "Pai" }, { "word": "pia" } ], "categories": [ "Formes de noms communs en italien", "italien" ], "forms": [ { "form": "ape", "ipas": [ "\\ˈa.pe\\" ], "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ape" } ], "glosses": [ "Pluriel de ape." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈa.pi\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q652_(ita)-XANA000-api.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q652_(ita)-XANA000-api.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-api.wav" } ], "tags": [ "feminine", "form-of" ], "word": "api" } { "categories": [ "Mots en malais issus d’un mot en proto-malayo-polynésien", "Noms communs en malais", "malais", "Étymologies en malais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-malayo-polynésien *hapuy." ], "lang": "Malais", "lang_code": "ms", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Feu." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q9237 (msa)-Hakimi97-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q9237_(msa)-Hakimi97-api.wav/LL-Q9237_(msa)-Hakimi97-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q9237_(msa)-Hakimi97-api.wav/LL-Q9237_(msa)-Hakimi97-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "Shah Alam (Malaisie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9237 (msa)-Hakimi97-api.wav" } ], "word": "api" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin apium." ], "forms": [ { "form": "apis", "ipas": [ "\\ˈapis\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Légumes en occitan" ], "glosses": [ "Céleri." ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈapi]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-api.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-api.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-api.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "api" } { "categories": [ "Formes de noms communs en sicilien", "sicilien" ], "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "apiu" } ], "glosses": [ "Pluriel de apiu." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q33973 (scn)-XANA000-api.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q33973_(scn)-XANA000-api.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-api.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q33973_(scn)-XANA000-api.wav/LL-Q33973_(scn)-XANA000-api.wav.ogg", "raw_tags": [ "Gela (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33973 (scn)-XANA000-api.wav" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "api" } { "categories": [ "Noms communs en tangam", "tangam" ], "lang": "Tangam", "lang_code": "tangam", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en tangam de l’anatomie" ], "glosses": [ "Pancréas." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "word": "api" } { "categories": [ "Noms communs en tourangeau", "tourangeau" ], "lang": "Tourangeau", "lang_code": "tourangeau", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Légumes en tourangeau" ], "glosses": [ "Céleri." ], "topics": [ "botany" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "api" }
Download raw JSONL data for api meaning in All languages combined (18.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.