See anti on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "ANIT" }, { "word": "INTA" }, { "word": "Nait" }, { "word": "nait" }, { "word": "naît" }, { "word": "niât" }, { "word": "Tain" }, { "word": "tain" }, { "word": "’tain" }, { "word": "tian" }, { "word": "Tina" } ], "antonyms": [ { "word": "pro" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Lexicalisation du préfixe anti-, du grec ancien ἀντί, antí (« au lieu de, en comparaison de, contre »). Existe aussi en sanskrit avec un sens similaire." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "^([1])", "(bien que l’on trouve quelques attestations d’accord au pluriel)" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Dobrica Ćosić, Une fable, L’Âge d’Homme, 2001, page 130", "text": "On ne soumet pas la liberté à l’épreuve ; celui qui a l’impression de ne pas être libre, celui qui croit qu’il n’est pas libre, celui-là est un anti." }, { "ref": "Titre d’un article de Laure Bretton dans l’édition en ligne de Libération, le 19 juin 2013", "text": "Sur le non-cumul, pro et anti jouent la surenchère" }, { "ref": "Site tempsreel.nouvelobs.com", "text": "Mariage homo : les arguments des pros et des antis devant les Sages" }, { "ref": "Site www.actutoulouse.fr", "text": "Mariage gay : la mobilisation des antis ne faiblit pas." } ], "glosses": [ "Personne opposée ou hostile à un projet." ], "id": "fr-anti-fr-noun-bGVMlNNU" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.ti\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-anti.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-anti.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-anti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-anti.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-anti.wav.ogg", "raw_tags": [ "Alsace (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-anti.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "opposant" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Personne opposée ou hostile", "sense_index": 1, "word": "anti" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Personne opposée ou hostile", "sense_index": 1, "word": "anti-" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Personne opposée ou hostile", "sense_index": 1, "word": "enep-" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Personne opposée ou hostile", "sense_index": 1, "word": "eneb-" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Personne opposée ou hostile", "sense_index": 1, "word": "anti" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Personne opposée ou hostile", "sense_index": 1, "word": "enep" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Personne opposée ou hostile", "sense_index": 1, "word": "proti" } ], "word": "anti" } { "anagrams": [ { "word": "ANIT" }, { "word": "INTA" }, { "word": "Nait" }, { "word": "nait" }, { "word": "naît" }, { "word": "niât" }, { "word": "Tain" }, { "word": "tain" }, { "word": "’tain" }, { "word": "tian" }, { "word": "Tina" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Préfixes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Lexicalisation du préfixe anti-, du grec ancien ἀντί, antí (« au lieu de, en comparaison de, contre »). Existe aussi en sanskrit avec un sens similaire." ], "forms": [ { "form": "anti-" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "L’usage standard préfère l’adjonction au radical, voir anti-." ], "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Journal metronews, 20 juin 2013", "text": "Un anti mariage pour tous condamné." }, { "ref": "Titre d’une dépêcheAFP reprise telle quelle dans de nombreux journaux et site d’information", "text": "Syrie: la France a livré des traitements anti gaz sarin" }, { "ref": "Site www.reseauetudiant.com", "text": "Contrairement à ce que vous dites, je suis loin d’être anti tout." }, { "ref": "Site www.cosmopolitan.fr", "text": "Bons plans anti football" } ], "glosses": [ "Opposé à, contre." ], "id": "fr-anti-fr-prefix-G~0faylN" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.ti\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-anti.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-anti.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-anti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-anti.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-anti.wav.ogg", "raw_tags": [ "Alsace (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-anti.wav" } ], "tags": [ "morpheme" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "anti-" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "enep-" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "eneb-" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "anti" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "enep" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "eneb" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "vuostásaš" } ], "word": "anti" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Finnois", "orig": "finnois", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "antimet" } ], "etymology_texts": [ "(Nom) (Date à préciser) Dérivé du verbe antaa « donner ».", "(Interjection) (Date à préciser) En fait, une forme variante du verbe antaa." ], "forms": [ { "form": "antini", "tags": [ "singular", "first-person" ] }, { "form": "antimme", "tags": [ "plural", "first-person" ] }, { "form": "antisi", "tags": [ "singular", "second-person" ] }, { "form": "antinne", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "antinsa", "tags": [ "third-person" ] } ], "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en finnois", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Marjat ja sienet ovat metsän antia.", "translation": "Les baies et les champignons sont des dons de la forêt." } ], "glosses": [ "Don, offre." ], "id": "fr-anti-fi-noun-MDAltvZr" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɑn.ti\\" } ], "word": "anti" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interjections en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Finnois", "orig": "finnois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom) (Date à préciser) Dérivé du verbe antaa « donner ».", "(Interjection) (Date à préciser) En fait, une forme variante du verbe antaa." ], "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en finnois", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Anti olla.", "translation": "Laisse tomber." } ], "glosses": [ "Équivalent de anna." ], "id": "fr-anti-fi-intj-0CwoDwVq", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɑn.ti\\" } ], "word": "anti" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prépositions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Finnois", "orig": "finnois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom) (Date à préciser) Dérivé du verbe antaa « donner ».", "(Interjection) (Date à préciser) En fait, une forme variante du verbe antaa." ], "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en finnois", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Anti-." ], "id": "fr-anti-fi-prep-0dhxdfFQ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɑn.ti\\" } ], "word": "anti" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Finnois", "orig": "finnois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom) (Date à préciser) Dérivé du verbe antaa « donner ».", "(Interjection) (Date à préciser) En fait, une forme variante du verbe antaa." ], "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "anti" } ], "glosses": [ "Accusatif II singulier de anti." ], "id": "fr-anti-fi-noun--ALMeU1h" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɑn.ti\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "anti" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Prépositions en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papiamento", "orig": "papiamento", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en papiamento", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Contre, en face de." ], "id": "fr-anti-pap-prep-bI67dDbd" } ], "synonyms": [ { "word": "kontra" } ], "word": "anti" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en finnois", "Lemmes en finnois", "Noms communs en finnois", "finnois" ], "derived": [ { "word": "antimet" } ], "etymology_texts": [ "(Nom) (Date à préciser) Dérivé du verbe antaa « donner ».", "(Interjection) (Date à préciser) En fait, une forme variante du verbe antaa." ], "forms": [ { "form": "antini", "tags": [ "singular", "first-person" ] }, { "form": "antimme", "tags": [ "plural", "first-person" ] }, { "form": "antisi", "tags": [ "singular", "second-person" ] }, { "form": "antinne", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "antinsa", "tags": [ "third-person" ] } ], "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en finnois" ], "examples": [ { "text": "Marjat ja sienet ovat metsän antia.", "translation": "Les baies et les champignons sont des dons de la forêt." } ], "glosses": [ "Don, offre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɑn.ti\\" } ], "word": "anti" } { "categories": [ "Dates manquantes en finnois", "Interjections en finnois", "Lemmes en finnois", "finnois" ], "etymology_texts": [ "(Nom) (Date à préciser) Dérivé du verbe antaa « donner ».", "(Interjection) (Date à préciser) En fait, une forme variante du verbe antaa." ], "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en finnois", "Termes familiers en finnois" ], "examples": [ { "text": "Anti olla.", "translation": "Laisse tomber." } ], "glosses": [ "Équivalent de anna." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɑn.ti\\" } ], "word": "anti" } { "categories": [ "Dates manquantes en finnois", "Lemmes en finnois", "Prépositions en finnois", "finnois" ], "etymology_texts": [ "(Nom) (Date à préciser) Dérivé du verbe antaa « donner ».", "(Interjection) (Date à préciser) En fait, une forme variante du verbe antaa." ], "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en finnois" ], "glosses": [ "Anti-." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɑn.ti\\" } ], "word": "anti" } { "categories": [ "Dates manquantes en finnois", "Formes de noms communs en finnois", "finnois" ], "etymology_texts": [ "(Nom) (Date à préciser) Dérivé du verbe antaa « donner ».", "(Interjection) (Date à préciser) En fait, une forme variante du verbe antaa." ], "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "anti" } ], "glosses": [ "Accusatif II singulier de anti." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɑn.ti\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "anti" } { "anagrams": [ { "word": "ANIT" }, { "word": "INTA" }, { "word": "Nait" }, { "word": "nait" }, { "word": "naît" }, { "word": "niât" }, { "word": "Tain" }, { "word": "tain" }, { "word": "’tain" }, { "word": "tian" }, { "word": "Tina" } ], "antonyms": [ { "word": "pro" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Lexicalisation du préfixe anti-, du grec ancien ἀντί, antí (« au lieu de, en comparaison de, contre »). Existe aussi en sanskrit avec un sens similaire." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "^([1])", "(bien que l’on trouve quelques attestations d’accord au pluriel)" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Dobrica Ćosić, Une fable, L’Âge d’Homme, 2001, page 130", "text": "On ne soumet pas la liberté à l’épreuve ; celui qui a l’impression de ne pas être libre, celui qui croit qu’il n’est pas libre, celui-là est un anti." }, { "ref": "Titre d’un article de Laure Bretton dans l’édition en ligne de Libération, le 19 juin 2013", "text": "Sur le non-cumul, pro et anti jouent la surenchère" }, { "ref": "Site tempsreel.nouvelobs.com", "text": "Mariage homo : les arguments des pros et des antis devant les Sages" }, { "ref": "Site www.actutoulouse.fr", "text": "Mariage gay : la mobilisation des antis ne faiblit pas." } ], "glosses": [ "Personne opposée ou hostile à un projet." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.ti\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-anti.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-anti.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-anti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-anti.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-anti.wav.ogg", "raw_tags": [ "Alsace (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-anti.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "opposant" } ], "tags": [ "invariable", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Personne opposée ou hostile", "sense_index": 1, "word": "anti" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Personne opposée ou hostile", "sense_index": 1, "word": "anti-" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Personne opposée ou hostile", "sense_index": 1, "word": "enep-" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Personne opposée ou hostile", "sense_index": 1, "word": "eneb-" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Personne opposée ou hostile", "sense_index": 1, "word": "anti" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Personne opposée ou hostile", "sense_index": 1, "word": "enep" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Personne opposée ou hostile", "sense_index": 1, "word": "proti" } ], "word": "anti" } { "anagrams": [ { "word": "ANIT" }, { "word": "INTA" }, { "word": "Nait" }, { "word": "nait" }, { "word": "naît" }, { "word": "niât" }, { "word": "Tain" }, { "word": "tain" }, { "word": "’tain" }, { "word": "tian" }, { "word": "Tina" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "Préfixes en français", "Traductions en breton", "Traductions en same du Nord", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Lexicalisation du préfixe anti-, du grec ancien ἀντί, antí (« au lieu de, en comparaison de, contre »). Existe aussi en sanskrit avec un sens similaire." ], "forms": [ { "form": "anti-" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "L’usage standard préfère l’adjonction au radical, voir anti-." ], "pos": "prefix", "pos_title": "Préfixe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Journal metronews, 20 juin 2013", "text": "Un anti mariage pour tous condamné." }, { "ref": "Titre d’une dépêcheAFP reprise telle quelle dans de nombreux journaux et site d’information", "text": "Syrie: la France a livré des traitements anti gaz sarin" }, { "ref": "Site www.reseauetudiant.com", "text": "Contrairement à ce que vous dites, je suis loin d’être anti tout." }, { "ref": "Site www.cosmopolitan.fr", "text": "Bons plans anti football" } ], "glosses": [ "Opposé à, contre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ̃.ti\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-anti.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-anti.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-anti.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-anti.wav/LL-Q150_(fra)-Le_Commissaire-anti.wav.ogg", "raw_tags": [ "Alsace (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Le Commissaire-anti.wav" } ], "tags": [ "morpheme" ], "translations": [ { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "anti-" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "enep-" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "eneb-" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "anti" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "enep" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "eneb" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "vuostásaš" } ], "word": "anti" } { "categories": [ "Prépositions en papiamento", "papiamento" ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en papiamento" ], "glosses": [ "Contre, en face de." ] } ], "synonyms": [ { "word": "kontra" } ], "word": "anti" }
Download raw JSONL data for anti meaning in All languages combined (8.2kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </div>", "path": [ "anti" ], "section": "Finnois", "subsection": "Nom commun", "title": "anti", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.