"anspringen" meaning in All languages combined

See anspringen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ˈanˌʃpʁɪŋən\, ˈanˌʃpʁɪŋən Audio: De-anspringen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich springe an, 2ᵉ du sing., du springst an, 3ᵉ du sing., er springt an, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich sprang an, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich spränge an, Impératif, 2ᵉ du sing., spring an!, springe an!, 2ᵉ du plur., springt an!, Participe passé, angesprungen, Auxiliaire, sein, haben
  1. Se mettre en marche, démarrer. (Avec l’auxiliaire sein) Tags: intransitive
    Sense id: fr-anspringen-de-verb-Lw5wap2R Categories (other): Exemples en allemand, Verbes intransitifs en allemand
  2. Réagir à quelque chose. (Avec l’auxiliaire sein) Tags: familiar, intransitive
  3. Sauter, bondir sur (quelqu'un ou quelque chose). (Avec l’auxiliaire haben) Tags: transitive
    Sense id: fr-anspringen-de-verb-9h3fQnaS Categories (other): Verbes transitifs en allemand, Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (démarrer): starten Synonyms (mettre en marche): anlaufen Synonyms (réagir): reagieren Synonyms (s'allumer): angehen

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "renoncer",
      "word": "ablassen"
    },
    {
      "sense": "stopper",
      "word": "stoppen"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec an en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de springen (« sauter ») avec la particule séparable an-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich springe an"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du springst an"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er springt an"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich sprang an"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich spränge an"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "spring an!"
    },
    {
      "form": "springe an!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "springt an!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "angesprungen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "sein"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maximilian König, « Stromausfall auf Bornholm: Alles ein blöder Zufall? », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 10 octobre 2022 https://www.rnd.de/panorama/stromausfall-auf-bornholm-eine-ferieninsel-im-fokus-der-energiekrise-U2NCAJIVWJCRHDOQJ3W5HMWHPU.html texte intégral",
          "text": "(Auf Bornholm ist der Strom ausgefallen.) Im Inselkrankenhaus mit 900 Betten sprang das Notstromaggregat an. Lebenserhaltende Maschinen seien zudem über einen Akkubetrieb gesichert gewesen, teilte die Sprecherin (...) mit.",
          "translation": "(L'électricité a été coupée à Bornholm). Le générateur de secours de l'hôpital de l'île, qui compte 900 lits, s'est mis en marche. Les machines de maintien en vie étaient en outre sécurisées par un fonctionnement sur batterie, a fait savoir la porte-parole (...)."
        },
        {
          "ref": "Simeon Koch et Frank Sommer, « »Testosteronkiller Nummer eins ist Zucker« », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 23 janvier 2024 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/gesundheit/testosteron-zucker-ernaehrung-sexualitaet-libido-93557 texte intégral",
          "text": "Männer mit zu niedrigem Testosteronspiegel klagen darüber, dass ihre Libido im Keller sei. Führt man Testosteron künstlich zu, springt das sexuelle Verlangen wieder an.",
          "translation": "Les hommes dont le taux de testostérone est trop bas se plaignent que leur libido est faible. Si l’on ajoute de la testostérone artificiellement, le désir sexuel redémarre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se mettre en marche, démarrer. (Avec l’auxiliaire sein)"
      ],
      "id": "fr-anspringen-de-verb-Lw5wap2R",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réagir à quelque chose. (Avec l’auxiliaire sein)"
      ],
      "id": "fr-anspringen-de-verb-iSXPtjsL",
      "tags": [
        "familiar",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sauter, bondir sur (quelqu'un ou quelque chose). (Avec l’auxiliaire haben)"
      ],
      "id": "fr-anspringen-de-verb-9h3fQnaS",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈanˌʃpʁɪŋən\\"
    },
    {
      "audio": "De-anspringen.ogg",
      "ipa": "ˈanˌʃpʁɪŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/De-anspringen.ogg/De-anspringen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-anspringen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "s'allumer",
      "word": "angehen"
    },
    {
      "sense": "mettre en marche",
      "word": "anlaufen"
    },
    {
      "sense": "réagir",
      "word": "reagieren"
    },
    {
      "sense": "démarrer",
      "word": "starten"
    }
  ],
  "word": "anspringen"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "renoncer",
      "word": "ablassen"
    },
    {
      "sense": "stopper",
      "word": "stoppen"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec an en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de springen (« sauter ») avec la particule séparable an-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich springe an"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du springst an"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er springt an"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich sprang an"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich spränge an"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "spring an!"
    },
    {
      "form": "springe an!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "springt an!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "angesprungen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "sein"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes intransitifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Maximilian König, « Stromausfall auf Bornholm: Alles ein blöder Zufall? », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 10 octobre 2022 https://www.rnd.de/panorama/stromausfall-auf-bornholm-eine-ferieninsel-im-fokus-der-energiekrise-U2NCAJIVWJCRHDOQJ3W5HMWHPU.html texte intégral",
          "text": "(Auf Bornholm ist der Strom ausgefallen.) Im Inselkrankenhaus mit 900 Betten sprang das Notstromaggregat an. Lebenserhaltende Maschinen seien zudem über einen Akkubetrieb gesichert gewesen, teilte die Sprecherin (...) mit.",
          "translation": "(L'électricité a été coupée à Bornholm). Le générateur de secours de l'hôpital de l'île, qui compte 900 lits, s'est mis en marche. Les machines de maintien en vie étaient en outre sécurisées par un fonctionnement sur batterie, a fait savoir la porte-parole (...)."
        },
        {
          "ref": "Simeon Koch et Frank Sommer, « »Testosteronkiller Nummer eins ist Zucker« », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 23 janvier 2024 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/gesundheit/testosteron-zucker-ernaehrung-sexualitaet-libido-93557 texte intégral",
          "text": "Männer mit zu niedrigem Testosteronspiegel klagen darüber, dass ihre Libido im Keller sei. Führt man Testosteron künstlich zu, springt das sexuelle Verlangen wieder an.",
          "translation": "Les hommes dont le taux de testostérone est trop bas se plaignent que leur libido est faible. Si l’on ajoute de la testostérone artificiellement, le désir sexuel redémarre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se mettre en marche, démarrer. (Avec l’auxiliaire sein)"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en allemand",
        "Verbes intransitifs en allemand",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Réagir à quelque chose. (Avec l’auxiliaire sein)"
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes transitifs en allemand",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Sauter, bondir sur (quelqu'un ou quelque chose). (Avec l’auxiliaire haben)"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈanˌʃpʁɪŋən\\"
    },
    {
      "audio": "De-anspringen.ogg",
      "ipa": "ˈanˌʃpʁɪŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/De-anspringen.ogg/De-anspringen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-anspringen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "s'allumer",
      "word": "angehen"
    },
    {
      "sense": "mettre en marche",
      "word": "anlaufen"
    },
    {
      "sense": "réagir",
      "word": "reagieren"
    },
    {
      "sense": "démarrer",
      "word": "starten"
    }
  ],
  "word": "anspringen"
}

Download raw JSONL data for anspringen meaning in All languages combined (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.