See anceps on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin préfixés avec an-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de caput (« tête »), avec le préfixe an- (« deux »)." ], "forms": [ { "form": "ancipitēs", "tags": [ "plural", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "ancipitēs", "tags": [ "plural", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "ancipitia", "tags": [ "plural", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "ancipitēs", "tags": [ "plural", "masculine", "vocative" ] }, { "form": "ancipitēs", "tags": [ "plural", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "ancipitia", "tags": [ "plural", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "ancipitem", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "ancipitem", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "ancipitēs", "tags": [ "plural", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "ancipitēs", "tags": [ "plural", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "ancipitia", "tags": [ "plural", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "ancipitis", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "ancipitis", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "ancipitis", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "ancipitium", "tags": [ "plural", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "ancipitium", "tags": [ "plural", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "ancipitium", "tags": [ "plural", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "ancipitī", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "ancipitī", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "ancipitī", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "ancipitibus", "tags": [ "plural", "masculine", "dative" ] }, { "form": "ancipitibus", "tags": [ "plural", "feminine", "dative" ] }, { "form": "ancipitibus", "tags": [ "plural", "neuter", "dative" ] }, { "form": "ancipitī", "tags": [ "singular", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "ancipitī", "tags": [ "singular", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "ancipitī", "tags": [ "singular", "neuter", "ablative" ] }, { "form": "ancipitibus", "tags": [ "plural", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "ancipitibus", "tags": [ "plural", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "ancipitibus", "tags": [ "plural", "neuter", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ovide. F. 1, 95", "text": "(Janus) ancipite imagine", "translation": "(Janus) à la double face" } ], "glosses": [ "À deux têtes." ], "id": "fr-anceps-la-adj-Ri9R6hVg" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Plaute. Men. 858", "text": "securis anceps.", "translation": "hache à double tranchant." }, { "ref": "Cicéron. Pomp. 9", "text": "ancipiti contentione districti", "translation": "partagés dans une double lutte." } ], "glosses": [ "À deux faces, à deux fronts." ], "id": "fr-anceps-la-adj-KWfJrYfI" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Live. 1, 28, 9", "text": "animus anceps inter...", "translation": "esprit hésitant (partagé) entre..." }, { "ref": "Cicéron. Rep. 2, 13", "text": "prœlii certamen anceps", "translation": "bataille à l'issue incertaine." } ], "glosses": [ "Incertain, douteux." ], "id": "fr-anceps-la-adj-TAJTDxt~" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron. Nat. 1 103", "text": "bestice quasi ancipites.", "translation": "des animaux en quelque sorte à double nature [amphibies]." }, { "ref": "Cicéron. de Or. 2, 186", "text": "in ancipiti causa", "translation": "dans une cause douteuse [où les sentiments des juges sont incertains entre les deux parties]" }, { "ref": "Live. 9, 3, 5", "text": "anceps responsum — (Live. 8, 2, 12) ; oraculum", "translation": "réponse équivoque, oracle ambigu." } ], "glosses": [ "Douteux, ambigu, équivoque." ], "id": "fr-anceps-la-adj-O8Nh9tYn" } ], "synonyms": [ { "word": "bifrons" }, { "raw_tags": [ "Double, douteux" ], "word": "dubius" }, { "word": "peranceps" } ], "word": "anceps" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin préfixés avec an-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de caput (« tête »), avec le préfixe an- (« deux »)." ], "forms": [ { "form": "ancipitia", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "ancipitia", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "ancipitia", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "ancipitis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "ancipitium", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "ancipitī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "ancipitibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "ancipitē", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "ancipitibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Tacite. An. 1, 36", "text": "in ancipiti esse", "translation": "être en danger" }, { "ref": "Tacite. An. 4, 73", "text": "in anceps tractus", "translation": "mis en péril." }, { "ref": "Live. 21, 23, 5", "text": "quia revocare aut retinere eos anceps erat", "translation": "parce qu’il était dangereux de les rappeler ou de les maintenir par force." } ], "glosses": [ "Danger, situation critique." ], "id": "fr-anceps-la-noun-YUlVcQVI" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "anceps" }
{ "categories": [ "Adjectifs en latin", "Dérivations en latin", "Lemmes en latin", "Mots en latin préfixés avec an-", "latin" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de caput (« tête »), avec le préfixe an- (« deux »)." ], "forms": [ { "form": "ancipitēs", "tags": [ "plural", "masculine", "nominative" ] }, { "form": "ancipitēs", "tags": [ "plural", "feminine", "nominative" ] }, { "form": "ancipitia", "tags": [ "plural", "neuter", "nominative" ] }, { "form": "ancipitēs", "tags": [ "plural", "masculine", "vocative" ] }, { "form": "ancipitēs", "tags": [ "plural", "feminine", "vocative" ] }, { "form": "ancipitia", "tags": [ "plural", "neuter", "vocative" ] }, { "form": "ancipitem", "tags": [ "singular", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "ancipitem", "tags": [ "singular", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "ancipitēs", "tags": [ "plural", "masculine", "accusative" ] }, { "form": "ancipitēs", "tags": [ "plural", "feminine", "accusative" ] }, { "form": "ancipitia", "tags": [ "plural", "neuter", "accusative" ] }, { "form": "ancipitis", "tags": [ "singular", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "ancipitis", "tags": [ "singular", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "ancipitis", "tags": [ "singular", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "ancipitium", "tags": [ "plural", "masculine", "genitive" ] }, { "form": "ancipitium", "tags": [ "plural", "feminine", "genitive" ] }, { "form": "ancipitium", "tags": [ "plural", "neuter", "genitive" ] }, { "form": "ancipitī", "tags": [ "singular", "masculine", "dative" ] }, { "form": "ancipitī", "tags": [ "singular", "feminine", "dative" ] }, { "form": "ancipitī", "tags": [ "singular", "neuter", "dative" ] }, { "form": "ancipitibus", "tags": [ "plural", "masculine", "dative" ] }, { "form": "ancipitibus", "tags": [ "plural", "feminine", "dative" ] }, { "form": "ancipitibus", "tags": [ "plural", "neuter", "dative" ] }, { "form": "ancipitī", "tags": [ "singular", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "ancipitī", "tags": [ "singular", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "ancipitī", "tags": [ "singular", "neuter", "ablative" ] }, { "form": "ancipitibus", "tags": [ "plural", "masculine", "ablative" ] }, { "form": "ancipitibus", "tags": [ "plural", "feminine", "ablative" ] }, { "form": "ancipitibus", "tags": [ "plural", "neuter", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Ovide. F. 1, 95", "text": "(Janus) ancipite imagine", "translation": "(Janus) à la double face" } ], "glosses": [ "À deux têtes." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Plaute. Men. 858", "text": "securis anceps.", "translation": "hache à double tranchant." }, { "ref": "Cicéron. Pomp. 9", "text": "ancipiti contentione districti", "translation": "partagés dans une double lutte." } ], "glosses": [ "À deux faces, à deux fronts." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Live. 1, 28, 9", "text": "animus anceps inter...", "translation": "esprit hésitant (partagé) entre..." }, { "ref": "Cicéron. Rep. 2, 13", "text": "prœlii certamen anceps", "translation": "bataille à l'issue incertaine." } ], "glosses": [ "Incertain, douteux." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron. Nat. 1 103", "text": "bestice quasi ancipites.", "translation": "des animaux en quelque sorte à double nature [amphibies]." }, { "ref": "Cicéron. de Or. 2, 186", "text": "in ancipiti causa", "translation": "dans une cause douteuse [où les sentiments des juges sont incertains entre les deux parties]" }, { "ref": "Live. 9, 3, 5", "text": "anceps responsum — (Live. 8, 2, 12) ; oraculum", "translation": "réponse équivoque, oracle ambigu." } ], "glosses": [ "Douteux, ambigu, équivoque." ] } ], "synonyms": [ { "word": "bifrons" }, { "raw_tags": [ "Double, douteux" ], "word": "dubius" }, { "word": "peranceps" } ], "word": "anceps" } { "categories": [ "Dérivations en latin", "Lemmes en latin", "Mots en latin préfixés avec an-", "Noms communs en latin", "latin" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de caput (« tête »), avec le préfixe an- (« deux »)." ], "forms": [ { "form": "ancipitia", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "ancipitia", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "ancipitia", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "ancipitis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "ancipitium", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "ancipitī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "ancipitibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "ancipitē", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "ancipitibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Tacite. An. 1, 36", "text": "in ancipiti esse", "translation": "être en danger" }, { "ref": "Tacite. An. 4, 73", "text": "in anceps tractus", "translation": "mis en péril." }, { "ref": "Live. 21, 23, 5", "text": "quia revocare aut retinere eos anceps erat", "translation": "parce qu’il était dangereux de les rappeler ou de les maintenir par force." } ], "glosses": [ "Danger, situation critique." ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "anceps" }
Download raw JSONL data for anceps meaning in All languages combined (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.