"anbieten" meaning in All languages combined

See anbieten on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ˈanˌbiːtn̩\, ˈanˌbiːtn̩, ˈanˌbiːtn̩, ˈanˌbiːtn̩, ˈanˌbiːtn̩, ˈanˌbiːtn̩ Audio: De-anbieten.ogg , De-at-anbieten.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-anbieten.wav , De-anbieten2.ogg , LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-anbieten.wav
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich biete an, 2ᵉ du sing., du bietest an, 3ᵉ du sing., er bietet an, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich bot an, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich böte an, Impératif, 2ᵉ du sing., biet an, biete an!, 2ᵉ du plur., bietet an!, Participe passé, angeboten, Auxiliaire, haben
  1. Offrir, présenter (sens très variés), proposer.
    Sense id: fr-anbieten-de-verb-6q3kfii4 Categories (other): Exemples en allemand
  2. Mettre en vente.
    Sense id: fr-anbieten-de-verb-FF7KBLnd Categories (other): Exemples en allemand
  3. Proposer.
    Sense id: fr-anbieten-de-verb-xrRBDXF9
  4. Se mettre à disposition. Tags: pronominal
    Sense id: fr-anbieten-de-verb-ylLjPLxK Categories (other): Verbes pronominaux en allemand
  5. Être le plus convenable, le plus adapté, s’imposer. Tags: pronominal
    Sense id: fr-anbieten-de-verb-28ZPJ1FV Categories (other): Exemples en allemand, Verbes pronominaux en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Anbieter, Angebot

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes forts en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec an en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Anbieter"
    },
    {
      "word": "Angebot"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de bieten (« offrir ») avec la particule séparable an- (« direction vers une personne »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich biete an"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du bietest an"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er bietet an"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich bot an"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich böte an"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "biet an"
    },
    {
      "form": "biete an!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "bietet an!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "angeboten"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "kredenzen"
    },
    {
      "word": "vorsetzen"
    },
    {
      "word": "andienen"
    },
    {
      "word": "anpreisen"
    },
    {
      "word": "bereithalten"
    },
    {
      "word": "bereitstellen"
    },
    {
      "word": "darbieten"
    },
    {
      "word": "feilbieten"
    },
    {
      "word": "feilhalten"
    },
    {
      "word": "offerieren"
    },
    {
      "word": "anregen"
    },
    {
      "word": "vorschlagen"
    },
    {
      "word": "sich bereit erklären"
    },
    {
      "word": "sich bereithalten"
    },
    {
      "word": "sich aufdrängen"
    },
    {
      "word": "sich empfehlen"
    },
    {
      "word": "naheliegen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Im Flugzeug hat ihm eine Stewardess einen kalifornischen Rotwein angeboten.",
          "translation": "Dans l'avion, une hôtesse lui a offert un vin rouge californien."
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Ich lächle und sage: »Bitte, kommen Sie doch herein.« (...) Charlotte, meine Assistentin, kommt dazu, nimmt ihm den Mantel ab, kümmert sich, wuselt, plappert, bietet Getränke an, versprüht Charme – all die Dinge, für die ich sie bezahle.",
          "translation": "Je (...) souris et dis : « Entrez donc. » (...) Charlotte, mon assistante, nous rejoint, prend son manteau, s’occupe de lui, papillonne et bavarde, propose des boissons, se montre charmante − toutes choses pour lesquelles je la paie."
        },
        {
          "ref": "Fabian Kretschmer, « Zwei, die sich brauchen », dans taz, 3 février 2022 https://taz.de/Treffen-von-Putin-und-Xi-in-Peking/!5832860/ texte intégral",
          "text": "China braucht als aufstrebende und energiehungrige Wirtschaftsmacht die Öl- und Gaslieferungen aus Russland, im Gegenzug kann es Technologie und Investitionen anbieten.",
          "translation": "En tant que puissance économique émergente et avide d'énergie, la Chine a besoin des livraisons de pétrole et de gaz de la Russie ; en contrepartie, elle peut offrir des technologies et des investissements."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Offrir, présenter (sens très variés), proposer."
      ],
      "id": "fr-anbieten-de-verb-6q3kfii4"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Julia Beirer, Regina Bruckner, « Bremsen justieren, Kette ölen: Wo der Drahtesel in Wien in Schuss gebracht wird », dans Der Standard, 4 mai 2022 https://www.derstandard.at/story/2000135393494/bremsen-justieren-ketten-oelen-wo-der-drahtesel-in-wien-in texte intégral",
          "text": "Manche (Kunden) drehen gleich wieder um, wenn sie die Preise hören, sagt Fried. Räder für 200 bis 300 Euro werden hier nicht angeboten.",
          "translation": "Certains (clients) font demi-tour dès qu’ils entendent les prix, dit Fried. Les vélos à 200 ou 300 euros ne sont pas en vente ici."
        },
        {
          "ref": "Stefan Fischer, « Flugreise: Nüsschen oder nix », dans Süddeutsche Zeitung, 7 mars 2024 https://www.sueddeutsche.de/auto/flugzeug-lufthansa-mahlzeit-1.6424149 texte intégral",
          "text": "Seit Fluglinien Spezialmenüs anbieten, scheint Chaos an Bord zu herrschen. Geht es nach den Flugbegleitern, soll wieder Schluss sein mit den Sonderwünschen.",
          "translation": "Depuis que les compagnies aériennes proposent des menus spéciaux, le chaos semble régner à bord. Si l’on demande le personnel de bord, il faut remettre un terme aux demandes spéciales."
        },
        {
          "ref": "Lisa Schulz, « Bunte Burger will mit seinen veganen Burger-Pattys dank Crowdfunding in die Supermärkte », dans Mit Vergnügen, 4 juillet 2019 https://koeln.mitvergnuegen.com/2019/bunte-burger-vegane-pattys-supermarkt/ texte intégral",
          "text": "Im Restaurant werden nicht nur ausgefallene fleischlose Burger wie der Desperado Tex Mex Burger mit Tortilla Chips angeboten, sondern auch Bowls, Antipasti, CurryVurst und Döner Vebab.",
          "translation": "Le restaurant propose non seulement des burgers sans viande originaux comme le Desperado Tex Mex Burger avec des chips de tortilla, mais aussi des bowls, des antipasti, des saucisses au curry végétariennes et des Döner Vebab."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mettre en vente."
      ],
      "id": "fr-anbieten-de-verb-FF7KBLnd"
    },
    {
      "glosses": [
        "Proposer."
      ],
      "id": "fr-anbieten-de-verb-xrRBDXF9"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se mettre à disposition."
      ],
      "id": "fr-anbieten-de-verb-ylLjPLxK",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes pronominaux en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gudrun Harrer, « Syrien in der Arabischen Liga – das ist der Abgesang auf die \"Arabellion\" », dans Der Standard, 19 mai 2023 https://www.derstandard.at/story/2000146572925/syrien-in-der-arabischen-liga-das-ist-der-abgesang-auf texte intégral",
          "text": "Wenn man nach einem Datum sucht, an dem die 2011 begonnene Umbruchszeit in der arabischen Welt, die \"Arabellion\", zu Ende ging, bietet sich der 19. Mai 2023 an: (...)",
          "translation": "Si l'on cherche une date à laquelle la période de bouleversements dans le monde arabe, l'\"Arabellion\", commencée en 2011, a pris fin, le 19 mai 2023 s’impose : (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être le plus convenable, le plus adapté, s’imposer."
      ],
      "id": "fr-anbieten-de-verb-28ZPJ1FV",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈanˌbiːtn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-anbieten.ogg",
      "ipa": "ˈanˌbiːtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/De-anbieten.ogg/De-anbieten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-anbieten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-anbieten.ogg",
      "ipa": "ˈanˌbiːtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/De-at-anbieten.ogg/De-at-anbieten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-anbieten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-anbieten.wav",
      "ipa": "ˈanˌbiːtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q188_(deu)-Natschoba-anbieten.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-anbieten.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q188_(deu)-Natschoba-anbieten.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-anbieten.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-anbieten.wav"
    },
    {
      "audio": "De-anbieten2.ogg",
      "ipa": "ˈanˌbiːtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/De-anbieten2.ogg/De-anbieten2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-anbieten2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-anbieten.wav",
      "ipa": "ˈanˌbiːtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-anbieten.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-anbieten.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-anbieten.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-anbieten.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Remiremont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-anbieten.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "anbieten"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes forts en allemand",
    "Verbes transitifs en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec an en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Anbieter"
    },
    {
      "word": "Angebot"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de bieten (« offrir ») avec la particule séparable an- (« direction vers une personne »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich biete an"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du bietest an"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er bietet an"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich bot an"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich böte an"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "biet an"
    },
    {
      "form": "biete an!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "bietet an!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "angeboten"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "kredenzen"
    },
    {
      "word": "vorsetzen"
    },
    {
      "word": "andienen"
    },
    {
      "word": "anpreisen"
    },
    {
      "word": "bereithalten"
    },
    {
      "word": "bereitstellen"
    },
    {
      "word": "darbieten"
    },
    {
      "word": "feilbieten"
    },
    {
      "word": "feilhalten"
    },
    {
      "word": "offerieren"
    },
    {
      "word": "anregen"
    },
    {
      "word": "vorschlagen"
    },
    {
      "word": "sich bereit erklären"
    },
    {
      "word": "sich bereithalten"
    },
    {
      "word": "sich aufdrängen"
    },
    {
      "word": "sich empfehlen"
    },
    {
      "word": "naheliegen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Im Flugzeug hat ihm eine Stewardess einen kalifornischen Rotwein angeboten.",
          "translation": "Dans l'avion, une hôtesse lui a offert un vin rouge californien."
        },
        {
          "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015",
          "text": "Ich lächle und sage: »Bitte, kommen Sie doch herein.« (...) Charlotte, meine Assistentin, kommt dazu, nimmt ihm den Mantel ab, kümmert sich, wuselt, plappert, bietet Getränke an, versprüht Charme – all die Dinge, für die ich sie bezahle.",
          "translation": "Je (...) souris et dis : « Entrez donc. » (...) Charlotte, mon assistante, nous rejoint, prend son manteau, s’occupe de lui, papillonne et bavarde, propose des boissons, se montre charmante − toutes choses pour lesquelles je la paie."
        },
        {
          "ref": "Fabian Kretschmer, « Zwei, die sich brauchen », dans taz, 3 février 2022 https://taz.de/Treffen-von-Putin-und-Xi-in-Peking/!5832860/ texte intégral",
          "text": "China braucht als aufstrebende und energiehungrige Wirtschaftsmacht die Öl- und Gaslieferungen aus Russland, im Gegenzug kann es Technologie und Investitionen anbieten.",
          "translation": "En tant que puissance économique émergente et avide d'énergie, la Chine a besoin des livraisons de pétrole et de gaz de la Russie ; en contrepartie, elle peut offrir des technologies et des investissements."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Offrir, présenter (sens très variés), proposer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Julia Beirer, Regina Bruckner, « Bremsen justieren, Kette ölen: Wo der Drahtesel in Wien in Schuss gebracht wird », dans Der Standard, 4 mai 2022 https://www.derstandard.at/story/2000135393494/bremsen-justieren-ketten-oelen-wo-der-drahtesel-in-wien-in texte intégral",
          "text": "Manche (Kunden) drehen gleich wieder um, wenn sie die Preise hören, sagt Fried. Räder für 200 bis 300 Euro werden hier nicht angeboten.",
          "translation": "Certains (clients) font demi-tour dès qu’ils entendent les prix, dit Fried. Les vélos à 200 ou 300 euros ne sont pas en vente ici."
        },
        {
          "ref": "Stefan Fischer, « Flugreise: Nüsschen oder nix », dans Süddeutsche Zeitung, 7 mars 2024 https://www.sueddeutsche.de/auto/flugzeug-lufthansa-mahlzeit-1.6424149 texte intégral",
          "text": "Seit Fluglinien Spezialmenüs anbieten, scheint Chaos an Bord zu herrschen. Geht es nach den Flugbegleitern, soll wieder Schluss sein mit den Sonderwünschen.",
          "translation": "Depuis que les compagnies aériennes proposent des menus spéciaux, le chaos semble régner à bord. Si l’on demande le personnel de bord, il faut remettre un terme aux demandes spéciales."
        },
        {
          "ref": "Lisa Schulz, « Bunte Burger will mit seinen veganen Burger-Pattys dank Crowdfunding in die Supermärkte », dans Mit Vergnügen, 4 juillet 2019 https://koeln.mitvergnuegen.com/2019/bunte-burger-vegane-pattys-supermarkt/ texte intégral",
          "text": "Im Restaurant werden nicht nur ausgefallene fleischlose Burger wie der Desperado Tex Mex Burger mit Tortilla Chips angeboten, sondern auch Bowls, Antipasti, CurryVurst und Döner Vebab.",
          "translation": "Le restaurant propose non seulement des burgers sans viande originaux comme le Desperado Tex Mex Burger avec des chips de tortilla, mais aussi des bowls, des antipasti, des saucisses au curry végétariennes et des Döner Vebab."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mettre en vente."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Proposer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes pronominaux en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Se mettre à disposition."
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Verbes pronominaux en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gudrun Harrer, « Syrien in der Arabischen Liga – das ist der Abgesang auf die \"Arabellion\" », dans Der Standard, 19 mai 2023 https://www.derstandard.at/story/2000146572925/syrien-in-der-arabischen-liga-das-ist-der-abgesang-auf texte intégral",
          "text": "Wenn man nach einem Datum sucht, an dem die 2011 begonnene Umbruchszeit in der arabischen Welt, die \"Arabellion\", zu Ende ging, bietet sich der 19. Mai 2023 an: (...)",
          "translation": "Si l'on cherche une date à laquelle la période de bouleversements dans le monde arabe, l'\"Arabellion\", commencée en 2011, a pris fin, le 19 mai 2023 s’impose : (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être le plus convenable, le plus adapté, s’imposer."
      ],
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈanˌbiːtn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-anbieten.ogg",
      "ipa": "ˈanˌbiːtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/De-anbieten.ogg/De-anbieten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-anbieten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-at-anbieten.ogg",
      "ipa": "ˈanˌbiːtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/De-at-anbieten.ogg/De-at-anbieten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-anbieten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-anbieten.wav",
      "ipa": "ˈanˌbiːtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q188_(deu)-Natschoba-anbieten.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-anbieten.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q188_(deu)-Natschoba-anbieten.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-anbieten.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-anbieten.wav"
    },
    {
      "audio": "De-anbieten2.ogg",
      "ipa": "ˈanˌbiːtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/De-anbieten2.ogg/De-anbieten2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-anbieten2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-anbieten.wav",
      "ipa": "ˈanˌbiːtn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-anbieten.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-anbieten.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-anbieten.wav/LL-Q188_(deu)-Mathieu_Kappler-anbieten.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Remiremont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Mathieu Kappler-anbieten.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "anbieten"
}

Download raw JSONL data for anbieten meaning in All languages combined (7.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.