"amateuse" meaning in All languages combined

See amateuse on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ˈæ.mə.təːz\ Forms: amateuses [plural]
  1. Amatrice.
    Sense id: fr-amateuse-en-noun-pTw8v5y7 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: amatrice

Noun [Français]

IPA: \a.ma.tøz\, \a.ma.tøz\, a.ma.tøz Audio: LL-Q150 (fra)-Avatea-amateuse.wav Forms: amateuses [plural], colspan="2" :Modèle:!\a.ma.tøz\ [singular], amateur [masculine]
Rhymes: \øz\
  1. Variante de amatrice. Tags: alt-of Alternative form of: amatrice
    Sense id: fr-amateuse-fr-noun-DdA-l04P Categories (other): Exemples en français, Termes rares en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -euse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\øz\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de amateur, avec le suffixe -euse."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "amateuses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\a.ma.tøz\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amateur",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "amatrice"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nicolas Edme Restif de La Bretonne, Prévention nationale, Regnault, 1784, page 404",
          "text": "vos remarques gramaticales n’apprennent autre-chose, ſinon que vous ignorez le langaje du Peuple. (…) flatrice n’eſt pas ſerieusement dans mes Ouvrages ; j’avoue Prejugiſte ; Peintreſſe, Amateuse, Imprimeuse pouvaient ſe dire dans mes Nouvelles, où il ſ’agit des Fammes de ces états : la première loi eſt d’être clair, & ces noms l’étaient parfaitement dans la circonſtance : mais il y-a-plûs ; ces mots ſont d’usage parmi les Heroïnes que j’hiſtorie, & dèſlors j’ai-pu, j’ai-dû les employer.",
          "translation": "vos remarques grammaticales n’apprennent autre-chose, sinon que vous ignorez le langage du peuple. (…) flatrice n’est pas sérieusement dans mes Ouvrages ; j’avoue préjugiste ; peintresse, amateuse, imprimeuse pouvaient se dire dans mes Nouvelles, où il s’agit des femmes de ces états : la première loi est d’être clair, et ces noms l’étaient parfaitement dans la circonstance : mais il y a plus ; ces mots sont d’usage parmi les héroïnes que j’historie, et dès lors j’ai pu, j’ai dû les employer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de amatrice."
      ],
      "id": "fr-amateuse-fr-noun-DdA-l04P",
      "raw_tags": [
        "Très rare"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ma.tøz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.ma.tøz\\",
      "rhymes": "\\øz\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-amateuse.wav",
      "ipa": "a.ma.tøz",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Avatea-amateuse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-amateuse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Avatea-amateuse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-amateuse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-amateuse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "amateuse"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais suffixés avec -euse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de amateur, avec le suffixe -euse."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "amateuses",
      "ipas": [
        "\\ˈæ.mə.təːz.ɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "amateuse"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amatrice."
      ],
      "id": "fr-amateuse-en-noun-pTw8v5y7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈæ.mə.təːz\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "amatrice"
    }
  ],
  "word": "amateuse"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais suffixés avec -euse",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de amateur, avec le suffixe -euse."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "amateuses",
      "ipas": [
        "\\ˈæ.mə.təːz.ɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "amateuse"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Amatrice."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈæ.mə.təːz\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "amatrice"
    }
  ],
  "word": "amateuse"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -euse",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\øz\\",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de amateur, avec le suffixe -euse."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "amateuses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\a.ma.tøz\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "amateur",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "amatrice"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes rares en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nicolas Edme Restif de La Bretonne, Prévention nationale, Regnault, 1784, page 404",
          "text": "vos remarques gramaticales n’apprennent autre-chose, ſinon que vous ignorez le langaje du Peuple. (…) flatrice n’eſt pas ſerieusement dans mes Ouvrages ; j’avoue Prejugiſte ; Peintreſſe, Amateuse, Imprimeuse pouvaient ſe dire dans mes Nouvelles, où il ſ’agit des Fammes de ces états : la première loi eſt d’être clair, & ces noms l’étaient parfaitement dans la circonſtance : mais il y-a-plûs ; ces mots ſont d’usage parmi les Heroïnes que j’hiſtorie, & dèſlors j’ai-pu, j’ai-dû les employer.",
          "translation": "vos remarques grammaticales n’apprennent autre-chose, sinon que vous ignorez le langage du peuple. (…) flatrice n’est pas sérieusement dans mes Ouvrages ; j’avoue préjugiste ; peintresse, amateuse, imprimeuse pouvaient se dire dans mes Nouvelles, où il s’agit des femmes de ces états : la première loi est d’être clair, et ces noms l’étaient parfaitement dans la circonstance : mais il y a plus ; ces mots sont d’usage parmi les héroïnes que j’historie, et dès lors j’ai pu, j’ai dû les employer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de amatrice."
      ],
      "raw_tags": [
        "Très rare"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ma.tøz\\"
    },
    {
      "ipa": "\\a.ma.tøz\\",
      "rhymes": "\\øz\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-amateuse.wav",
      "ipa": "a.ma.tøz",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Avatea-amateuse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-amateuse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/LL-Q150_(fra)-Avatea-amateuse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-amateuse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-amateuse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "amateuse"
}

Download raw JSONL data for amateuse meaning in All languages combined (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.