See acʼhanor on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de prépositions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "acʼhanon", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "acʼhanout", "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "anezhañ", "raw_tags": [ "3ᵉ masc. du sing." ] }, { "form": "anezhi", "raw_tags": [ "3ᵉ fém. du sing." ] }, { "form": "acʼhanomp", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "acʼhanocʼh", "tags": [ "second-person", "plural" ] }, { "form": "anezho", "tags": [ "third-person", "plural" ] }, { "form": "anezhe", "tags": [ "third-person", "plural" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "prep", "pos_title": "Forme de préposition", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Visant Fave, Notennou yezadur, Emgleo Breiz, 1998, p. 21", "text": "Kaout damant acʼhanor an-unan.", "translation": "Prendre soin de soi-même." }, { "ref": "Anne Guillou, Gisèle pe ar vuhez adsavet, traduit par Herve Danielou, Ar Skol Vrezoneg - Emgleo Breiz, 1998, page 20", "text": "Penaos dispegañ diouzh ur sistem a wask acʼhanor ha ne ginnig deor patrom all ebet nemet hini ar servijerez ?", "translation": "Comment se détacher d’un système qui vous oppresse et qui ne vous propose aucun autre modèle que celui de la servante ?" } ], "form_of": [ { "word": "eus" } ], "glosses": [ "Forme conjuguée à l'impersonnel des prépositions a et eus." ], "id": "fr-acʼhanor-br-prep-XTCTGRgB" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ˈɣãː.nɔr\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "acʼhanor" }
{ "categories": [ "Formes de prépositions en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "acʼhanon", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "acʼhanout", "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "anezhañ", "raw_tags": [ "3ᵉ masc. du sing." ] }, { "form": "anezhi", "raw_tags": [ "3ᵉ fém. du sing." ] }, { "form": "acʼhanomp", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "acʼhanocʼh", "tags": [ "second-person", "plural" ] }, { "form": "anezho", "tags": [ "third-person", "plural" ] }, { "form": "anezhe", "tags": [ "third-person", "plural" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "prep", "pos_title": "Forme de préposition", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Visant Fave, Notennou yezadur, Emgleo Breiz, 1998, p. 21", "text": "Kaout damant acʼhanor an-unan.", "translation": "Prendre soin de soi-même." }, { "ref": "Anne Guillou, Gisèle pe ar vuhez adsavet, traduit par Herve Danielou, Ar Skol Vrezoneg - Emgleo Breiz, 1998, page 20", "text": "Penaos dispegañ diouzh ur sistem a wask acʼhanor ha ne ginnig deor patrom all ebet nemet hini ar servijerez ?", "translation": "Comment se détacher d’un système qui vous oppresse et qui ne vous propose aucun autre modèle que celui de la servante ?" } ], "form_of": [ { "word": "eus" } ], "glosses": [ "Forme conjuguée à l'impersonnel des prépositions a et eus." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.ˈɣãː.nɔr\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "acʼhanor" }
Download raw JSONL data for acʼhanor meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.