"abhängen" meaning in All languages combined

See abhängen on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ˈap.hɛ.ŋən\, ˈapˌhɛŋən Audio: De-abhängen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich hänge ab, 2ᵉ du sing., du hängst ab, 3ᵉ du sing., er/sie/es hängt ab, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich hing ab, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich hinge ab, Impératif, 2ᵉ du sing., häng ab, hänge ab!, 2ᵉ du plur., hängt ab!, Participe passé, abgehangen, Auxiliaire, haben
  1. Dépendre de quelqu’un ou de quelque chose, être assujetti.
    Sense id: fr-abhängen-de-verb-FILYgfLL Categories (other): Exemples en allemand
  2. Traîner, rien faire. Tags: familiar
    Sense id: fr-abhängen-de-verb-MCzNv9KU Categories (other): Exemples en allemand, Termes familiers en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: abschütteln, entkommen, entwischen, abdecken, verhüllen Hyponyms: abkuppeln Derived forms: abhängig Related terms: ankommen, abhängig, angewiesen, rumhängen, gammeln, chillen

Verb [Allemand]

IPA: \ˈap.hɛ.ŋən\, ˈapˌhɛŋən Audio: De-abhängen.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich hänge ab, 2ᵉ du sing., du hängst ab, 3ᵉ du sing., er/sie/es hängt ab, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich hängte ab, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich hängte ab, Impératif, 2ᵉ du sing., häng ab, hänge ab!, 2ᵉ du plur., hängt ab!, Participe passé, abgehängt, Auxiliaire, haben
  1. Dépendre (détacher une chose accrochée, une personne pendue).
    Sense id: fr-abhängen-de-verb-7JR2yTos
  2. Semer, laisser loin derrière soi.
    Sense id: fr-abhängen-de-verb-2dib8T2u Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Abhängen"
    },
    {
      "word": "hängen ab"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "unabhängig"
    },
    {
      "word": "unternehmen"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec ab en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abhängig"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de hängen avec la particule séparable ab-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hänge ab"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du hängst ab"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es hängt ab"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hing ab"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hinge ab"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "häng ab"
    },
    {
      "form": "hänge ab!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "hängt ab!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "abgehangen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "abkuppeln"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "related": [
    {
      "word": "ankommen"
    },
    {
      "word": "abhängig"
    },
    {
      "word": "angewiesen"
    },
    {
      "word": "rumhängen"
    },
    {
      "word": "gammeln"
    },
    {
      "word": "chillen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              46
            ],
            [
              73,
              75
            ]
          ],
          "ref": "« Tarifkunden », dans Stromtarifrechner, 10 avril 2025 https://stromtarifrechner.org/strom-lexikon/tarifkunden/ texte intégral",
          "text": "Die Höhe der Strompreise für Tarifkunden hängt vom jeweiligen Stromtarif ab. Der Strompreis setzt sich aus verschiedenen Bestandteilen zusammen: (...)",
          "translation": "Le montant des prix de l’électricité pour les clients au tarif dépend du tarif d'électricité en vigueur. Le prix de l’électricité se compose de plusieurs éléments : (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dépendre de quelqu’un ou de quelque chose, être assujetti."
      ],
      "id": "fr-abhängen-de-verb-FILYgfLL"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              84,
              94
            ]
          ],
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Als die Nacht hereinbricht, beschließen sie, ein bisschen im Park von Krasnosawodsk abzuhängen, wo sich am Samstagabend die Jugend von Saltow trifft.",
          "translation": "La nuit tombant, ils décident d’aller traîner au parc de Krasnozavodsk où se rassemble le samedi soir la jeunesse de Saltov."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traîner, rien faire."
      ],
      "id": "fr-abhängen-de-verb-MCzNv9KU",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈap.hɛ.ŋən\\"
    },
    {
      "audio": "De-abhängen.ogg",
      "ipa": "ˈapˌhɛŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/De-abhängen.ogg/De-abhängen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abhängen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "abschütteln"
    },
    {
      "word": "entkommen"
    },
    {
      "word": "entwischen"
    },
    {
      "word": "abdecken"
    },
    {
      "word": "verhüllen"
    }
  ],
  "word": "abhängen"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Abhängen"
    },
    {
      "word": "hängen ab"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec ab en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de hängen avec la particule séparable ab-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hänge ab"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du hängst ab"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es hängt ab"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hängte ab"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hängte ab"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "häng ab"
    },
    {
      "form": "hänge ab!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "hängt ab!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "abgehängt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Dépendre (détacher une chose accrochée, une personne pendue)."
      ],
      "id": "fr-abhängen-de-verb-7JR2yTos"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              102,
              112
            ]
          ],
          "text": "Die Polizisten verfolgten den verdächtigen Wagen, der mit waghalsigen Manövern versuchte, die Polizei abzuhängen.",
          "translation": "Les policiers ont poursuivi la voiture suspecte qui tentait de les semer par des manœuvres audacieuses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Semer, laisser loin derrière soi."
      ],
      "id": "fr-abhängen-de-verb-2dib8T2u"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈap.hɛ.ŋən\\"
    },
    {
      "audio": "De-abhängen.ogg",
      "ipa": "ˈapˌhɛŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/De-abhängen.ogg/De-abhängen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abhängen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "word": "abhängen"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Abhängen"
    },
    {
      "word": "hängen ab"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "unabhängig"
    },
    {
      "word": "unternehmen"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec ab en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abhängig"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de hängen avec la particule séparable ab-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hänge ab"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du hängst ab"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es hängt ab"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hing ab"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hinge ab"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "häng ab"
    },
    {
      "form": "hänge ab!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "hängt ab!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "abgehangen"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "abkuppeln"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "related": [
    {
      "word": "ankommen"
    },
    {
      "word": "abhängig"
    },
    {
      "word": "angewiesen"
    },
    {
      "word": "rumhängen"
    },
    {
      "word": "gammeln"
    },
    {
      "word": "chillen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              46
            ],
            [
              73,
              75
            ]
          ],
          "ref": "« Tarifkunden », dans Stromtarifrechner, 10 avril 2025 https://stromtarifrechner.org/strom-lexikon/tarifkunden/ texte intégral",
          "text": "Die Höhe der Strompreise für Tarifkunden hängt vom jeweiligen Stromtarif ab. Der Strompreis setzt sich aus verschiedenen Bestandteilen zusammen: (...)",
          "translation": "Le montant des prix de l’électricité pour les clients au tarif dépend du tarif d'électricité en vigueur. Le prix de l’électricité se compose de plusieurs éléments : (...)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dépendre de quelqu’un ou de quelque chose, être assujetti."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Termes familiers en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              84,
              94
            ]
          ],
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012",
          "text": "Als die Nacht hereinbricht, beschließen sie, ein bisschen im Park von Krasnosawodsk abzuhängen, wo sich am Samstagabend die Jugend von Saltow trifft.",
          "translation": "La nuit tombant, ils décident d’aller traîner au parc de Krasnozavodsk où se rassemble le samedi soir la jeunesse de Saltov."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traîner, rien faire."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈap.hɛ.ŋən\\"
    },
    {
      "audio": "De-abhängen.ogg",
      "ipa": "ˈapˌhɛŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/De-abhängen.ogg/De-abhängen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abhängen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "abschütteln"
    },
    {
      "word": "entkommen"
    },
    {
      "word": "entwischen"
    },
    {
      "word": "abdecken"
    },
    {
      "word": "verhüllen"
    }
  ],
  "word": "abhängen"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Abhängen"
    },
    {
      "word": "hängen ab"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec ab en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de hängen avec la particule séparable ab-"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hänge ab"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du hängst ab"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er/sie/es hängt ab"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hängte ab"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich hängte ab"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "häng ab"
    },
    {
      "form": "hänge ab!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "hängt ab!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "abgehängt"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Dépendre (détacher une chose accrochée, une personne pendue)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              102,
              112
            ]
          ],
          "text": "Die Polizisten verfolgten den verdächtigen Wagen, der mit waghalsigen Manövern versuchte, die Polizei abzuhängen.",
          "translation": "Les policiers ont poursuivi la voiture suspecte qui tentait de les semer par des manœuvres audacieuses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Semer, laisser loin derrière soi."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈap.hɛ.ŋən\\"
    },
    {
      "audio": "De-abhängen.ogg",
      "ipa": "ˈapˌhɛŋən",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/De-abhängen.ogg/De-abhängen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-abhängen.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    }
  ],
  "word": "abhängen"
}

Download raw JSONL data for abhängen meaning in All languages combined (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.