"a bèras pausas" meaning in All languages combined

See a bèras pausas on Wiktionary

Adverb [Occitan]

IPA: \a βɛros pawzos\
  1. (gascon) De temps à autre, de temps en temps
    Sense id: fr-a_bèras_pausas-oc-adv-wHrdRDdE
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes de temps en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "adverbe de temps"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(gascon) De temps à autre, de temps en temps"
      ],
      "id": "fr-a_bèras_pausas-oc-adv-wHrdRDdE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a βɛros pawzos\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "niçois"
      ],
      "word": "a bèi còps"
    },
    {
      "word": "a bèlas oras"
    },
    {
      "word": "a bèlas pausas"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "limousin"
      ],
      "word": "a bèlas vetz"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "limousin du nord"
      ],
      "word": "a belas vetz"
    },
    {
      "word": "a bèles còps"
    },
    {
      "word": "a bèls còps"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "a bèras vetz"
    },
    {
      "word": "a bèus còps"
    },
    {
      "word": "a bèus moments"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "limousin du Nord"
      ],
      "word": "a beus moments"
    },
    {
      "word": "a còps"
    },
    {
      "word": "a pausas"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "a plaps"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "bèths còps"
    },
    {
      "word": "còp o autre"
    },
    {
      "word": "d'aquí entre aquí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "limousin, auvergnat"
      ],
      "word": "daus còps que i a"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "limousin, auvergnat"
      ],
      "word": "daus uns còps"
    },
    {
      "word": "de còp en còp"
    },
    {
      "word": "de còps"
    },
    {
      "word": "de còps que i a"
    },
    {
      "word": "de còps qu'i a"
    },
    {
      "word": "de tant en tant"
    },
    {
      "word": "de temps en autre"
    },
    {
      "word": "de temps en temps"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "de temps en quan"
    },
    {
      "word": "de temps en quand"
    },
    {
      "word": "de temps en quora"
    },
    {
      "word": "d’un còp a l’autre"
    },
    {
      "word": "qualque còp"
    },
    {
      "word": "qualque vegada"
    },
    {
      "word": "quauque còp"
    },
    {
      "word": "quauque fes"
    },
    {
      "word": "quauque vegada"
    },
    {
      "word": "quauque vetz"
    },
    {
      "word": "tot còp"
    }
  ],
  "word": "a bèras pausas"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes de temps en occitan",
    "Locutions adverbiales en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "adverbe de temps"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(gascon) De temps à autre, de temps en temps"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a βɛros pawzos\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "niçois"
      ],
      "word": "a bèi còps"
    },
    {
      "word": "a bèlas oras"
    },
    {
      "word": "a bèlas pausas"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "limousin"
      ],
      "word": "a bèlas vetz"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "limousin du nord"
      ],
      "word": "a belas vetz"
    },
    {
      "word": "a bèles còps"
    },
    {
      "word": "a bèls còps"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "a bèras vetz"
    },
    {
      "word": "a bèus còps"
    },
    {
      "word": "a bèus moments"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "limousin du Nord"
      ],
      "word": "a beus moments"
    },
    {
      "word": "a còps"
    },
    {
      "word": "a pausas"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "a plaps"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "bèths còps"
    },
    {
      "word": "còp o autre"
    },
    {
      "word": "d'aquí entre aquí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "limousin, auvergnat"
      ],
      "word": "daus còps que i a"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "limousin, auvergnat"
      ],
      "word": "daus uns còps"
    },
    {
      "word": "de còp en còp"
    },
    {
      "word": "de còps"
    },
    {
      "word": "de còps que i a"
    },
    {
      "word": "de còps qu'i a"
    },
    {
      "word": "de tant en tant"
    },
    {
      "word": "de temps en autre"
    },
    {
      "word": "de temps en temps"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "gascon"
      ],
      "word": "de temps en quan"
    },
    {
      "word": "de temps en quand"
    },
    {
      "word": "de temps en quora"
    },
    {
      "word": "d’un còp a l’autre"
    },
    {
      "word": "qualque còp"
    },
    {
      "word": "qualque vegada"
    },
    {
      "word": "quauque còp"
    },
    {
      "word": "quauque fes"
    },
    {
      "word": "quauque vegada"
    },
    {
      "word": "quauque vetz"
    },
    {
      "word": "tot còp"
    }
  ],
  "word": "a bèras pausas"
}

Download raw JSONL data for a bèras pausas meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.