"XL" meaning in All languages combined

See XL on Wiktionary

Proper name [Anglais]

IPA: \ɪk.ˈsɛl\
  1. Abréviation de Excel. Tags: slang
    Sense id: fr-XL-en-name-e83xfHKw Categories (other): Argot Internet en anglais Topics: Internet
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglais]

IPA: \ˌɛks.ˈɛl\
  1. Très grand (surtout utilisé pour les tailles de vêtements).
    Sense id: fr-XL-en-noun-ZrNJz0lo Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire, Lexique en anglais du textile Topics: textiles
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: XXS, XS, S, M, L, XXL

Numeral [Conventions internationales]

  1. 40 en chiffres romains majuscules.
    Sense id: fr-XL-conv-num-n3zOyKkV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: F

Adjective [Français]

IPA: \iks.ɛl\ Audio: LL-Q150 (fra)-Mecanautes-XL.wav
  1. Qualifie un vêtement de grande taille, supérieur au L et inférieur au XXL.
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: XL (Anglais)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nombres en chiffres romains",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Numéraux",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "num",
  "pos_title": "Numéral",
  "related": [
    {
      "word": "F"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "40 en chiffres romains majuscules."
      ],
      "id": "fr-XL-conv-num-n3zOyKkV"
    }
  ],
  "word": "XL"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sigles en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'anglais XL, Sigle de extra large."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’habillement",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du textile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie un vêtement de grande taille, supérieur au L et inférieur au XXL."
      ],
      "id": "fr-XL-fr-adj-H7IAJq8t",
      "topics": [
        "clothing",
        "textiles"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\iks.ɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-XL.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-XL.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-XL.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-XL.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-XL.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-XL.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "XL"
    }
  ],
  "word": "XL"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Homographes non homophones en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Sigle de extra large (« très grand »)."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "XXS"
    },
    {
      "word": "XS"
    },
    {
      "word": "S"
    },
    {
      "word": "M"
    },
    {
      "word": "L"
    },
    {
      "word": "XXL"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais du textile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Large?: Clothing Sizes and Size Labeling, Nordic Council of Ministers, 2009,ISBN 9789289318068, page 76",
          "text": "“Sizes within the chains vary a lot, for example I just tried on two shirts in Vero Moda, one in size L and the other in XL. The one in L was bit too big, whereas the XL was too small. The same applies to H&M: the sizes vary a lot and I have clothes from M to XL from there.”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Très grand (surtout utilisé pour les tailles de vêtements)."
      ],
      "id": "fr-XL-en-noun-ZrNJz0lo",
      "topics": [
        "textiles"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌɛks.ˈɛl\\"
    }
  ],
  "word": "XL"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Homographes non homophones en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Marques déposées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Marque commerciale)"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Argot Internet en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abréviation de Excel."
      ],
      "id": "fr-XL-en-name-e83xfHKw",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɪk.ˈsɛl\\"
    }
  ],
  "word": "XL"
}
{
  "categories": [
    "Homographes non homophones en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Sigle de extra large (« très grand »)."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "XXS"
    },
    {
      "word": "XS"
    },
    {
      "word": "S"
    },
    {
      "word": "M"
    },
    {
      "word": "L"
    },
    {
      "word": "XXL"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire",
        "Lexique en anglais du textile"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Large?: Clothing Sizes and Size Labeling, Nordic Council of Ministers, 2009,ISBN 9789289318068, page 76",
          "text": "“Sizes within the chains vary a lot, for example I just tried on two shirts in Vero Moda, one in size L and the other in XL. The one in L was bit too big, whereas the XL was too small. The same applies to H&M: the sizes vary a lot and I have clothes from M to XL from there.”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Très grand (surtout utilisé pour les tailles de vêtements)."
      ],
      "topics": [
        "textiles"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˌɛks.ˈɛl\\"
    }
  ],
  "word": "XL"
}

{
  "categories": [
    "Homographes non homophones en anglais",
    "Marques déposées",
    "Noms propres en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Marque commerciale)"
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Argot Internet en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Abréviation de Excel."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɪk.ˈsɛl\\"
    }
  ],
  "word": "XL"
}

{
  "categories": [
    "Nombres en chiffres romains",
    "Numéraux",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "num",
  "pos_title": "Numéral",
  "related": [
    {
      "word": "F"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "40 en chiffres romains majuscules."
      ]
    }
  ],
  "word": "XL"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Sigles en anglais",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l'anglais XL, Sigle de extra large."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’habillement",
        "Lexique en français du textile",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Qualifie un vêtement de grande taille, supérieur au L et inférieur au XXL."
      ],
      "topics": [
        "clothing",
        "textiles"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\iks.ɛl\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-XL.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-XL.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-XL.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-XL.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-XL.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-XL.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "XL"
    }
  ],
  "word": "XL"
}

Download raw JSONL data for XL meaning in All languages combined (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.