"Stoß" meaning in All languages combined

See Stoß on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ʃtoːs\, ʃtoːs Audio: De-Stoß.ogg Forms: der Stoß [singular, nominative], die Stöße [plural, nominative], den Stoß [singular, accusative], die Stöße [plural, accusative], des Stoßes [singular, genitive], der Stöße [plural, genitive], dem Stoß [singular, dative], Stoße [singular, dative], den Stößen [plural, dative]
  1. Coup.
    Sense id: fr-Stoß-de-noun-K40A9WW6 Categories (other): Exemples en allemand
  2. Secousse, choc.
    Sense id: fr-Stoß-de-noun-5BE6CdTS Categories (other): Exemples en allemand
  3. Pile.
    Sense id: fr-Stoß-de-noun-Gcjv4~8Z Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: Stoss
Categories (other): Déverbaux en allemand, Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand, Noms communs en allemand, Allemand Hyponyms: Abstoß, Anstoß, Ausstoß, Erdstoß, Freistoß, Gasstoß, Gnadenstoß, Kolbenstoß, Kopfstoß, Rippenstoß, Strafstoß, Todesstoß, Vorstoß, Windstoß, Holzstoß, Papierstoß, Zeitungsstoß, Gehrungsstoß, Abbaustoß, Bohrlochstoß, Firstenstoß, Hangendstoß, Liegendstoß, Schachtstoß, Strebstoß, Streckenstoß, Fanfarenstoß Derived forms: stoßartig, Stoßbesen, Stoßboden, Stoßboot, Stoßbremse, Stoßbrigade, Stoßbüchse, Stoßdämpfer, Stoßdame, Stoßenergie, Stoßfänger, Stoßgebet, Stoßgriff, Stoßhäufigkeit, Stoßheber, Stoßimpuls, Stoßindikator, Stoßkante, Stoßkarre, Stoßkraft, Stoßkugel, Stoßkuppe, Stoßlüftung, Stoßlast, Stoßmaschine, Stoßmeisel, Stoßmesser, Stoßnadel, Stoßnaht, Stoßofen, Stoßparameter, Stoßprozess, Stoßprüfung, Stoßrad, Stoßradius, Stoßrichtung, Stoßrohr, Stoßseufzer, Stoßspannung, Stoßspitze, Stoßstange, Stoßton, Stoßtrupp, Stoßverkehr, Stoßwaffe, Stoßwelle

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "stoßartig"
    },
    {
      "word": "Stoßbesen"
    },
    {
      "word": "Stoßboden"
    },
    {
      "word": "Stoßboot"
    },
    {
      "word": "Stoßbremse"
    },
    {
      "word": "Stoßbrigade"
    },
    {
      "word": "Stoßbüchse"
    },
    {
      "word": "Stoßdämpfer"
    },
    {
      "word": "Stoßdame"
    },
    {
      "word": "Stoßenergie"
    },
    {
      "word": "Stoßfänger"
    },
    {
      "word": "Stoßgebet"
    },
    {
      "word": "Stoßgriff"
    },
    {
      "word": "Stoßhäufigkeit"
    },
    {
      "word": "Stoßheber"
    },
    {
      "word": "Stoßimpuls"
    },
    {
      "word": "Stoßindikator"
    },
    {
      "word": "Stoßkante"
    },
    {
      "word": "Stoßkarre"
    },
    {
      "word": "Stoßkraft"
    },
    {
      "word": "Stoßkugel"
    },
    {
      "word": "Stoßkuppe"
    },
    {
      "word": "Stoßlüftung"
    },
    {
      "word": "Stoßlast"
    },
    {
      "word": "Stoßmaschine"
    },
    {
      "word": "Stoßmeisel"
    },
    {
      "word": "Stoßmesser"
    },
    {
      "word": "Stoßnadel"
    },
    {
      "word": "Stoßnaht"
    },
    {
      "word": "Stoßofen"
    },
    {
      "word": "Stoßparameter"
    },
    {
      "word": "Stoßprozess"
    },
    {
      "word": "Stoßprüfung"
    },
    {
      "word": "Stoßrad"
    },
    {
      "word": "Stoßradius"
    },
    {
      "word": "Stoßrichtung"
    },
    {
      "word": "Stoßrohr"
    },
    {
      "word": "Stoßseufzer"
    },
    {
      "word": "Stoßspannung"
    },
    {
      "word": "Stoßspitze"
    },
    {
      "word": "Stoßstange"
    },
    {
      "word": "Stoßton"
    },
    {
      "word": "Stoßtrupp"
    },
    {
      "word": "Stoßverkehr"
    },
    {
      "word": "Stoßwaffe"
    },
    {
      "word": "Stoßwelle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de stoßen, en vieux haut allemand stōz."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Stoß",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Stöße",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Stoß",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Stöße",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Stoßes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Stöße",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Stoß",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Stoße",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Stößen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Abstoß"
    },
    {
      "word": "Anstoß"
    },
    {
      "word": "Ausstoß"
    },
    {
      "word": "Erdstoß"
    },
    {
      "word": "Freistoß"
    },
    {
      "word": "Gasstoß"
    },
    {
      "word": "Gnadenstoß"
    },
    {
      "word": "Kolbenstoß"
    },
    {
      "word": "Kopfstoß"
    },
    {
      "word": "Rippenstoß"
    },
    {
      "word": "Strafstoß"
    },
    {
      "word": "Todesstoß"
    },
    {
      "word": "Vorstoß"
    },
    {
      "word": "Windstoß"
    },
    {
      "word": "Holzstoß"
    },
    {
      "word": "Papierstoß"
    },
    {
      "word": "Zeitungsstoß"
    },
    {
      "word": "Gehrungsstoß"
    },
    {
      "word": "Abbaustoß"
    },
    {
      "word": "Bohrlochstoß"
    },
    {
      "word": "Firstenstoß"
    },
    {
      "word": "Hangendstoß"
    },
    {
      "word": "Liegendstoß"
    },
    {
      "word": "Schachtstoß"
    },
    {
      "word": "Strebstoß"
    },
    {
      "word": "Streckenstoß"
    },
    {
      "word": "Fanfarenstoß"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "jemandem einen Stoß versetzen"
    },
    {
      "word": "jemandem einen Stoß in die Rippen geben"
    },
    {
      "word": "einen Stoß auffangen"
    },
    {
      "word": "seinem Herzen einen Stoß geben"
    },
    {
      "word": "einen Stoß schlichten"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Suisse, Liechtenstein"
      ],
      "word": "Stoss"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Stoß traf mich in den Rücken.",
          "translation": "Le choc m’avait atteint dans le dos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coup."
      ],
      "id": "fr-Stoß-de-noun-K40A9WW6"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Das Land der Pelze , 1873",
          "text": "Ein heftiges Erdbeben erschütterte diesen Teil des amerikanischen Kontinents. Erdstöße dieser Art mussten in dieser vulkanischen Zone häufig vorkommen.",
          "translation": "Un violent tremblement de terre venait d’ébranler cette portion du continent américain. De telles secousses devaient certainement être fréquentes dans ce sol volcanique !"
        },
        {
          "ref": "Cem-Odos Gueler, « Urnengang im Kartenhaus », dans taz, 1 juin 2023 https://taz.de/Wahlen-in-der-Tuerkei/!5934712/ texte intégral",
          "text": "Die National-Religiösen haben in der Türkei ein fragiles Kartenhaus geschaffen, das bei dem leisesten Stoß in sich zusammenzufallen droht.",
          "translation": "Les nationaux-religieux ont créé en Turquie un fragile château de cartes qui menace de s’effondrer au moindre choc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Secousse, choc."
      ],
      "id": "fr-Stoß-de-noun-5BE6CdTS"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961",
          "text": "«Gib mir doch noch das ‹Life›», verlangte der Kranke scheinbar gleichgültig. Hungertobel gab ihm eine Zeitschrift vom Stoß, der auf dem Nachttisch lag.",
          "translation": "— Donne-moi donc un peu le Life, lui demanda encore le malade avec une feinte indifférence, et le docteur lui tendit un quelconque numéro qu’il avait pris sur la pile de la table de nuit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pile."
      ],
      "id": "fr-Stoß-de-noun-Gcjv4~8Z"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃtoːs\\"
    },
    {
      "audio": "De-Stoß.ogg",
      "ipa": "ʃtoːs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/De-Stoß.ogg/De-Stoß.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Stoß.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Stoß"
}
{
  "categories": [
    "Déverbaux en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "stoßartig"
    },
    {
      "word": "Stoßbesen"
    },
    {
      "word": "Stoßboden"
    },
    {
      "word": "Stoßboot"
    },
    {
      "word": "Stoßbremse"
    },
    {
      "word": "Stoßbrigade"
    },
    {
      "word": "Stoßbüchse"
    },
    {
      "word": "Stoßdämpfer"
    },
    {
      "word": "Stoßdame"
    },
    {
      "word": "Stoßenergie"
    },
    {
      "word": "Stoßfänger"
    },
    {
      "word": "Stoßgebet"
    },
    {
      "word": "Stoßgriff"
    },
    {
      "word": "Stoßhäufigkeit"
    },
    {
      "word": "Stoßheber"
    },
    {
      "word": "Stoßimpuls"
    },
    {
      "word": "Stoßindikator"
    },
    {
      "word": "Stoßkante"
    },
    {
      "word": "Stoßkarre"
    },
    {
      "word": "Stoßkraft"
    },
    {
      "word": "Stoßkugel"
    },
    {
      "word": "Stoßkuppe"
    },
    {
      "word": "Stoßlüftung"
    },
    {
      "word": "Stoßlast"
    },
    {
      "word": "Stoßmaschine"
    },
    {
      "word": "Stoßmeisel"
    },
    {
      "word": "Stoßmesser"
    },
    {
      "word": "Stoßnadel"
    },
    {
      "word": "Stoßnaht"
    },
    {
      "word": "Stoßofen"
    },
    {
      "word": "Stoßparameter"
    },
    {
      "word": "Stoßprozess"
    },
    {
      "word": "Stoßprüfung"
    },
    {
      "word": "Stoßrad"
    },
    {
      "word": "Stoßradius"
    },
    {
      "word": "Stoßrichtung"
    },
    {
      "word": "Stoßrohr"
    },
    {
      "word": "Stoßseufzer"
    },
    {
      "word": "Stoßspannung"
    },
    {
      "word": "Stoßspitze"
    },
    {
      "word": "Stoßstange"
    },
    {
      "word": "Stoßton"
    },
    {
      "word": "Stoßtrupp"
    },
    {
      "word": "Stoßverkehr"
    },
    {
      "word": "Stoßwaffe"
    },
    {
      "word": "Stoßwelle"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de stoßen, en vieux haut allemand stōz."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Stoß",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Stöße",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Stoß",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Stöße",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Stoßes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Stöße",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Stoß",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Stoße",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Stößen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Abstoß"
    },
    {
      "word": "Anstoß"
    },
    {
      "word": "Ausstoß"
    },
    {
      "word": "Erdstoß"
    },
    {
      "word": "Freistoß"
    },
    {
      "word": "Gasstoß"
    },
    {
      "word": "Gnadenstoß"
    },
    {
      "word": "Kolbenstoß"
    },
    {
      "word": "Kopfstoß"
    },
    {
      "word": "Rippenstoß"
    },
    {
      "word": "Strafstoß"
    },
    {
      "word": "Todesstoß"
    },
    {
      "word": "Vorstoß"
    },
    {
      "word": "Windstoß"
    },
    {
      "word": "Holzstoß"
    },
    {
      "word": "Papierstoß"
    },
    {
      "word": "Zeitungsstoß"
    },
    {
      "word": "Gehrungsstoß"
    },
    {
      "word": "Abbaustoß"
    },
    {
      "word": "Bohrlochstoß"
    },
    {
      "word": "Firstenstoß"
    },
    {
      "word": "Hangendstoß"
    },
    {
      "word": "Liegendstoß"
    },
    {
      "word": "Schachtstoß"
    },
    {
      "word": "Strebstoß"
    },
    {
      "word": "Streckenstoß"
    },
    {
      "word": "Fanfarenstoß"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "jemandem einen Stoß versetzen"
    },
    {
      "word": "jemandem einen Stoß in die Rippen geben"
    },
    {
      "word": "einen Stoß auffangen"
    },
    {
      "word": "seinem Herzen einen Stoß geben"
    },
    {
      "word": "einen Stoß schlichten"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Suisse, Liechtenstein"
      ],
      "word": "Stoss"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Stoß traf mich in den Rücken.",
          "translation": "Le choc m’avait atteint dans le dos."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coup."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Verne, Das Land der Pelze , 1873",
          "text": "Ein heftiges Erdbeben erschütterte diesen Teil des amerikanischen Kontinents. Erdstöße dieser Art mussten in dieser vulkanischen Zone häufig vorkommen.",
          "translation": "Un violent tremblement de terre venait d’ébranler cette portion du continent américain. De telles secousses devaient certainement être fréquentes dans ce sol volcanique !"
        },
        {
          "ref": "Cem-Odos Gueler, « Urnengang im Kartenhaus », dans taz, 1 juin 2023 https://taz.de/Wahlen-in-der-Tuerkei/!5934712/ texte intégral",
          "text": "Die National-Religiösen haben in der Türkei ein fragiles Kartenhaus geschaffen, das bei dem leisesten Stoß in sich zusammenzufallen droht.",
          "translation": "Les nationaux-religieux ont créé en Turquie un fragile château de cartes qui menace de s’effondrer au moindre choc."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Secousse, choc."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961",
          "text": "«Gib mir doch noch das ‹Life›», verlangte der Kranke scheinbar gleichgültig. Hungertobel gab ihm eine Zeitschrift vom Stoß, der auf dem Nachttisch lag.",
          "translation": "— Donne-moi donc un peu le Life, lui demanda encore le malade avec une feinte indifférence, et le docteur lui tendit un quelconque numéro qu’il avait pris sur la pile de la table de nuit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pile."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʃtoːs\\"
    },
    {
      "audio": "De-Stoß.ogg",
      "ipa": "ʃtoːs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/De-Stoß.ogg/De-Stoß.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Stoß.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Stoß"
}

Download raw JSONL data for Stoß meaning in All languages combined (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.