"Stelle" meaning in All languages combined

See Stelle on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈʃtɛlə\, \ˈʃtɛlə\, ˈʃtɛlə, ˈʃtɛlə, ˈʃtɛlə Audio: De-at-Stelle.ogg , De-Stelle.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Stelle.wav Forms: die Stelle [singular, nominative], die Stellen [plural, nominative], die Stelle [singular, accusative], die Stellen [plural, accusative], der Stelle [singular, genitive], der Stellen [plural, genitive], der Stelle [singular, dative], den Stellen [plural, dative]
  1. Endroit, lieu, emplacement, place.
    Sense id: fr-Stelle-de-noun-Nivcv9gM Categories (other): Exemples en allemand
  2. Emploi ; poste de travail ; place.
    Sense id: fr-Stelle-de-noun-ZcoAXu7f Categories (other): Exemples en allemand
  3. Position dans un classement, un ordre, une séquence.
    Sense id: fr-Stelle-de-noun--sqCKogu Categories (other): Exemples en allemand
  4. Chiffre ; partie d'un nombre.
    Sense id: fr-Stelle-de-noun-Levx1PfN Categories (other): Exemples en allemand
  5. Paragraphe d'un texte, partie d'un morceau de musique.
    Sense id: fr-Stelle-de-noun-XXE76Yp9 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Arbeitsplatz, Ort, Platz, Ziffer Hypernyms: Zahl, Text, Werk
Categories (other): Lemmes en allemand, Noms communs en allemand, Allemand Hyponyms: Akzentstelle, Belegstelle, Beweisstelle, Bibelstelle, Briefstelle, Buchstelle, Einweisungsstelle, Leerstelle, Textstelle, Abfertigungsstelle, Abgabestelle, Abholstelle, Abrechnungsstelle, Abschiebestelle, Absturzstelle, Abwicklungsstelle, Adoptionsstelle, Akzeptanzstelle, Amtsstelle, Ankaufsstelle, Anlaufstelle, Anlegestelle, Anlieferungsstelle, Anmeldestelle, Annahmestelle, Anschlussstelle, Ansprechstelle, Antidiskriminierungsstelle, Antragstelle, Asylbewerberstelle, Asylstelle, Aufbewahrungsstelle, Auffangstelle, Aufkaufstelle, Aufnahmestelle, Aufsichtsstelle, Ausgabestelle, Auskunftsstelle, Ausländerstelle, Auslieferungsstelle, Ausschankstelle, Außenstelle, Ausweichstelle, Auswertungsstelle, Auszahlungsstelle, Bankstelle, Baustelle, Bearbeitungsstelle, Befehlsstelle, Beobachterstelle, Beobachtungsstelle, Beratungsstelle, Berufsbildungsstelle, Beschaffungsstelle, Beschwerdestelle, Betreuungsstelle, Betriebsstelle, Bettstelle, Bewertungsstelle, Bezirksstelle, Bezügestelle, Bibliotheksstelle, Bildstelle, Bindungsstelle, Blockstelle, Brandstelle, Broschürenstelle, Buchungsstelle, Bundesopiumstelle, Bundesstelle, Bußgeldstelle, Clearingstelle, Dienststelle, Druckstelle, Entnahmestelle, Entnazifizierungsstelle, Evidenzstelle, Fachstelle, Fernsprechstelle, Feuerstelle, Forschungsstelle, Fundstelle, Futterstelle, Grabstelle, Grenzübergangsstelle, Haltestelle, Handelsstelle, Hauptstelle, Haussprechstelle, Hofstelle, Konrad-Lorenz-Forschungsstelle, Kontrollstelle, Kossätenstelle, Landestelle, Landesstelle, Langsamfahrstelle, Leitstelle, Transparenzstelle, Mautstelle, Meldestelle, Mutterstelle, Nahtstelle, Nebenstelle, Patientenleitstelle, Pressestelle, Reichsstelle, Sammelstelle, Schlafstelle, Schnellfahrstelle, Schnittstelle, Servicestelle, Sprechstelle, Tankstelle, Unfallstelle, Unglücksstelle, Übergangsstelle, Verbindungsstelle, Verladestelle, Wasserstelle, Zollstelle, Zulassungsstelle, Zweigstelle Hyponyms (emploi): Arbeitsstelle, Arbeitsstelle Hyponyms (emplois): ABM-Stelle, Abteilungsleiterstelle, Amtsleiterstelle, Angestelltenstelle, Arztstelle, Assistentenstelle, Aupairstelle, Aufwartestelle, Ausbildungsstelle, Beamtenstelle, Beförderungsstelle, Beraterstelle, Beschäftigungsstelle, Bürgermeisterstelle, Feldherrnstelle, Küsterstelle, Lehrstelle, Planstelle, Post-Doktorats-Stelle, Predigerstelle, Professorenstelle, Teilzeitstelle, Nachkommastelle, Nullstelle Hyponyms (lieux): Abbaustelle, Abbruchstelle, Abfahrtsstelle, Abladestelle, Ablaufstelle, Abnahmestelle, Abrissstelle, Absprungstelle, Absturzstelle, Abwurfstelle, Abzweigstelle, Andockstelle, Anlandestelle, Ansatzstelle, Anstoßstelle, Artikulationsstelle, Aufschlagstelle, Ausgangsstelle, Ausgrabungsstelle, Auslegestelle, Austrittsstelle, Ausstiegstelle, Badestelle, Befallstelle, Behandlungsstelle, Bindestelle, Bissstelle, Blindstelle, Bohrstelle, Brennstelle, Briefstelle, Bruchstelle [mechanical], Burgstelle, Einstichstelle, Einstiegstelle, Einsturzstelle, Fahrstelle, Gelenkstelle, Nahtstelle, Schorfstelle, Wandstelle Derived forms: 10-stellig, 2-stellig, 3-stellig, 4-stellig, 5-stellig, 6-stellig, 7-stellig, 8-stellig, 9-stellig, Abfallsammelstelle, Abrissstelle, achtstellig, Ankaufstelle, anstelle, Ausgabenstelle, Bezirksservicestelle, Bissstelle, Dezimalstelle, Dokumentationsstelle, Dozentenstelle, dreistellig, Drittmittelstelle, Drogenberatungsstelle, Durchgangsstelle, Durchtrittsstelle, Eheberatungsstelle, Ehrenstelle, Einbruchsstelle, Einbruchstelle, Eindruckstelle, Einigungsstelle, Einlieferungsstelle, Einlösungsstelle, Einsatzstelle, Einschlagsstelle, Einschlagstelle, Einschnittstelle, Einschussstelle, einstellig, Einwohnerstelle, elfstellig, Empfangsstelle, Endstelle, Engstelle, Entstörungsstelle, Erfassungsstelle, Erfrischungsstelle, Erstaufnahmestelle, erststellig, Erziehungsberatungsstelle, Familienberatungsstelle, Faulstelle, Fehlstelle, Freistelle, fünfstellig, Funkstelle, Fürsorgestelle, Gebührenstelle, Gefahrenstelle, Gegenstelle, Gehaltsstelle, Geschäftsstelle, Gleichstellungsstelle, Halbtagesstelle, Halbtagsstelle, Haushaltsstelle, Hautstelle, Herdstelle, Hinterlegungsstelle, Hunderterstelle, Impfstelle, Informationsstelle, Jahresstelle, Kartenstelle, Kartenvorverkaufsstelle, Kesselstelle, Klebstelle, Kochstelle, Kommandostelle, Kontaktstelle, Koordinationsstelle, Koordinierungsstelle, Körperstelle, Kostenstelle, Kreuzungsstelle, Landungsstelle, Lehrerstelle, Lötstelle, mehrstellig, Messstelle, Mittelbaustelle, Montagestelle, Müllabladestelle, Mütterberatungsstelle, Neubauernstelle, neunstellig, Notaufnahmestelle, Paketausgabestelle, Parallelstelle, Parteistelle, Passstelle, Personalstelle, Pfarrstelle, Pflegestelle, Pilzberatungsstelle, Posthilfsstelle, Poststelle, Prädilektionsstelle, Praktikantenstelle, Praktikumsstelle, Prüfstelle, Rechtsauskunftsstelle, Rechtsberatungsstelle, Regierungsstelle, Rettungsstelle, Revisionsstelle, Richterstelle, Roststelle, Sanitätshilfsstelle, Sanitätsstelle, Schadensstelle, Schadenstelle, Schaltstelle, Schiedsstelle, Schirmbildstelle, Schlichtungsstelle, Schlüsselstelle, Schmierstelle, Schuldnerberatungsstelle, Schürfstelle, Schwachstelle, Schwangerenberatungsstelle, Schweißstelle, sechsstellig, Sickerstelle, siebenstellig, Siedlerstelle, Sprungstelle, Stabsstelle, Stellenabbau, Stellenangabe, Stellenangebot, Stellenanzeige, Stellenausschreibung, Stellenausweitung, Stellenbeschreibung, Stellenbewerber, Stellenbezeichnung, Stellenbörse, Stellengesuch, Stelleninhaber, Stellenjäger, Stellenkamf, stellenlos, Stellenmarkt, Stellennachweis, Stellenplan, Stellenpool, Stellenrückgang, Stellenstreichung, Stellensuche, Stellensuchende, Stellenvermittlung, Stellenwechsel, stellenweise, Stellenwert, Stellplatz, Stellschraube, Stellvertretung, Stempelstelle, Störstelle, Störungsstelle, Treuhandstelle, Tutorenstelle, Überholstelle, Umtragestelle, Unfallhilfsstelle, Unstetigkeitsstelle, Vaterstelle, Vergabestelle, Verkaufsstelle, Vermittlungsstelle, Verpflegungsstelle, Verschleißstelle, Verteilerstelle, Verteilungsstelle, Vertrauensstelle, Vertriebsstelle, Verwalterstelle, Verwaltungsstelle, vierstellig, Vollzeitstelle, Vorverkaufsstelle, Wechselstelle, Wetterdienststelle, Zahlstelle, Zapfstelle, Zehnerstelle, zehnstellig, Zentralstelle, Zertifizierungsstelle, zweistellig, zwölfstellig Derived forms (halte): Haltestelle Derived forms (point de jonction): Nahtstelle Derived forms (représentant(e): stellvertretend Derived forms (suppléante): Stellvertreter

Proper name [Français]

  1. Nom de famille.
    Sense id: fr-Stelle-fr-name-Wdkkzxrr
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proper name [Français]

  1. Commune d’Allemagne, située dans la Basse-Saxe.
    Sense id: fr-Stelle-fr-name--oyePF2O Categories (other): Localités d’Allemagne en français Topics: geography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms propres en français, Français

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "telles"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de famille en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nom de famille."
      ],
      "id": "fr-Stelle-fr-name-Wdkkzxrr"
    }
  ],
  "tags": [
    "surename"
  ],
  "word": "Stelle"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "telles"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Localités d’Allemagne en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Commune d’Allemagne, située dans la Basse-Saxe."
      ],
      "id": "fr-Stelle-fr-name--oyePF2O",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "word": "Stelle"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "à dix chiffres",
      "word": "10-stellig"
    },
    {
      "translation": "à deux chiffres",
      "word": "2-stellig"
    },
    {
      "translation": "à trois chiffres",
      "word": "3-stellig"
    },
    {
      "translation": "à quatre chiffres",
      "word": "4-stellig"
    },
    {
      "translation": "à cinq chiffres",
      "word": "5-stellig"
    },
    {
      "translation": "à six chiffres",
      "word": "6-stellig"
    },
    {
      "translation": "à sept chiffres",
      "word": "7-stellig"
    },
    {
      "translation": "à dix chiffres",
      "word": "8-stellig"
    },
    {
      "translation": "à neuf chiffres",
      "word": "9-stellig"
    },
    {
      "word": "Abfallsammelstelle"
    },
    {
      "word": "Abrissstelle"
    },
    {
      "translation": "à huit chiffres",
      "word": "achtstellig"
    },
    {
      "word": "Ankaufstelle"
    },
    {
      "translation": "place",
      "word": "anstelle"
    },
    {
      "word": "Ausgabenstelle"
    },
    {
      "word": "Bezirksservicestelle"
    },
    {
      "word": "Bissstelle"
    },
    {
      "word": "Dezimalstelle"
    },
    {
      "word": "Dokumentationsstelle"
    },
    {
      "word": "Dozentenstelle"
    },
    {
      "translation": "à trois chiffres",
      "word": "dreistellig"
    },
    {
      "word": "Drittmittelstelle"
    },
    {
      "word": "Drogenberatungsstelle"
    },
    {
      "word": "Durchgangsstelle"
    },
    {
      "word": "Durchtrittsstelle"
    },
    {
      "word": "Eheberatungsstelle"
    },
    {
      "word": "Ehrenstelle"
    },
    {
      "word": "Einbruchsstelle"
    },
    {
      "word": "Einbruchstelle"
    },
    {
      "word": "Eindruckstelle"
    },
    {
      "word": "Einigungsstelle"
    },
    {
      "word": "Einlieferungsstelle"
    },
    {
      "word": "Einlösungsstelle"
    },
    {
      "word": "Einsatzstelle"
    },
    {
      "word": "Einschlagsstelle"
    },
    {
      "word": "Einschlagstelle"
    },
    {
      "word": "Einschnittstelle"
    },
    {
      "word": "Einschussstelle"
    },
    {
      "translation": "à un chiffre",
      "word": "einstellig"
    },
    {
      "word": "Einwohnerstelle"
    },
    {
      "translation": "à onze chiffres",
      "word": "elfstellig"
    },
    {
      "word": "Empfangsstelle"
    },
    {
      "word": "Endstelle"
    },
    {
      "word": "Engstelle"
    },
    {
      "word": "Entstörungsstelle"
    },
    {
      "word": "Erfassungsstelle"
    },
    {
      "word": "Erfrischungsstelle"
    },
    {
      "word": "Erstaufnahmestelle"
    },
    {
      "word": "erststellig"
    },
    {
      "word": "Erziehungsberatungsstelle"
    },
    {
      "word": "Familienberatungsstelle"
    },
    {
      "word": "Faulstelle"
    },
    {
      "word": "Fehlstelle"
    },
    {
      "word": "Freistelle"
    },
    {
      "word": "fünfstellig"
    },
    {
      "word": "Funkstelle"
    },
    {
      "word": "Fürsorgestelle"
    },
    {
      "word": "Gebührenstelle"
    },
    {
      "word": "Gefahrenstelle"
    },
    {
      "word": "Gegenstelle"
    },
    {
      "word": "Gehaltsstelle"
    },
    {
      "word": "Geschäftsstelle"
    },
    {
      "word": "Gleichstellungsstelle"
    },
    {
      "word": "Halbtagesstelle"
    },
    {
      "word": "Halbtagsstelle"
    },
    {
      "sense": "halte",
      "word": "Haltestelle"
    },
    {
      "word": "Haushaltsstelle"
    },
    {
      "word": "Hautstelle"
    },
    {
      "word": "Herdstelle"
    },
    {
      "word": "Hinterlegungsstelle"
    },
    {
      "word": "Hunderterstelle"
    },
    {
      "word": "Impfstelle"
    },
    {
      "word": "Informationsstelle"
    },
    {
      "word": "Jahresstelle"
    },
    {
      "word": "Kartenstelle"
    },
    {
      "word": "Kartenvorverkaufsstelle"
    },
    {
      "word": "Kesselstelle"
    },
    {
      "word": "Klebstelle"
    },
    {
      "word": "Kochstelle"
    },
    {
      "translation": "place du commandement",
      "word": "Kommandostelle"
    },
    {
      "word": "Kontaktstelle"
    },
    {
      "word": "Koordinationsstelle"
    },
    {
      "word": "Koordinierungsstelle"
    },
    {
      "word": "Körperstelle"
    },
    {
      "word": "Kostenstelle"
    },
    {
      "word": "Kreuzungsstelle"
    },
    {
      "word": "Landungsstelle"
    },
    {
      "word": "Lehrerstelle"
    },
    {
      "word": "Lötstelle"
    },
    {
      "word": "mehrstellig"
    },
    {
      "word": "Messstelle"
    },
    {
      "word": "Mittelbaustelle"
    },
    {
      "word": "Montagestelle"
    },
    {
      "word": "Müllabladestelle"
    },
    {
      "word": "Mütterberatungsstelle"
    },
    {
      "sense": "point de jonction",
      "word": "Nahtstelle"
    },
    {
      "word": "Neubauernstelle"
    },
    {
      "translation": "à neuf chiffres",
      "word": "neunstellig"
    },
    {
      "word": "Notaufnahmestelle"
    },
    {
      "word": "Paketausgabestelle"
    },
    {
      "word": "Parallelstelle"
    },
    {
      "word": "Parteistelle"
    },
    {
      "word": "Passstelle"
    },
    {
      "word": "Personalstelle"
    },
    {
      "word": "Pfarrstelle"
    },
    {
      "word": "Pflegestelle"
    },
    {
      "word": "Pilzberatungsstelle"
    },
    {
      "word": "Posthilfsstelle"
    },
    {
      "word": "Poststelle"
    },
    {
      "word": "Prädilektionsstelle"
    },
    {
      "word": "Praktikantenstelle"
    },
    {
      "word": "Praktikumsstelle"
    },
    {
      "word": "Prüfstelle"
    },
    {
      "word": "Rechtsauskunftsstelle"
    },
    {
      "word": "Rechtsberatungsstelle"
    },
    {
      "word": "Regierungsstelle"
    },
    {
      "word": "Rettungsstelle"
    },
    {
      "word": "Revisionsstelle"
    },
    {
      "word": "Richterstelle"
    },
    {
      "word": "Roststelle"
    },
    {
      "word": "Sanitätshilfsstelle"
    },
    {
      "word": "Sanitätsstelle"
    },
    {
      "word": "Schadensstelle"
    },
    {
      "word": "Schadenstelle"
    },
    {
      "word": "Schaltstelle"
    },
    {
      "word": "Schiedsstelle"
    },
    {
      "word": "Schirmbildstelle"
    },
    {
      "word": "Schlichtungsstelle"
    },
    {
      "word": "Schlüsselstelle"
    },
    {
      "word": "Schmierstelle"
    },
    {
      "word": "Schuldnerberatungsstelle"
    },
    {
      "word": "Schürfstelle"
    },
    {
      "word": "Schwachstelle"
    },
    {
      "word": "Schwangerenberatungsstelle"
    },
    {
      "word": "Schweißstelle"
    },
    {
      "translation": "à six chiffres",
      "word": "sechsstellig"
    },
    {
      "word": "Sickerstelle"
    },
    {
      "translation": "à sept chiffres",
      "word": "siebenstellig"
    },
    {
      "word": "Siedlerstelle"
    },
    {
      "word": "Sprungstelle"
    },
    {
      "word": "Stabsstelle"
    },
    {
      "word": "Stellenabbau"
    },
    {
      "word": "Stellenangabe"
    },
    {
      "translation": "offre d'emploi",
      "word": "Stellenangebot"
    },
    {
      "translation": "offre d'emploi », « demande d'emploi",
      "word": "Stellenanzeige"
    },
    {
      "translation": "avis de recrutement",
      "word": "Stellenausschreibung"
    },
    {
      "word": "Stellenausweitung"
    },
    {
      "word": "Stellenbeschreibung"
    },
    {
      "word": "Stellenbewerber"
    },
    {
      "word": "Stellenbezeichnung"
    },
    {
      "word": "Stellenbörse"
    },
    {
      "translation": "recherche d'emploi",
      "word": "Stellengesuch"
    },
    {
      "word": "Stelleninhaber"
    },
    {
      "word": "Stellenjäger"
    },
    {
      "translation": "lutte pour l'emploi",
      "word": "Stellenkamf"
    },
    {
      "word": "stellenlos"
    },
    {
      "translation": "marché de l'emploi",
      "word": "Stellenmarkt"
    },
    {
      "word": "Stellennachweis"
    },
    {
      "word": "Stellenplan"
    },
    {
      "word": "Stellenpool"
    },
    {
      "translation": "baisse de l'emploi",
      "word": "Stellenrückgang"
    },
    {
      "word": "Stellenstreichung"
    },
    {
      "word": "Stellensuche"
    },
    {
      "word": "Stellensuchende"
    },
    {
      "word": "Stellenvermittlung"
    },
    {
      "word": "Stellenwechsel"
    },
    {
      "translation": "par endroits",
      "word": "stellenweise"
    },
    {
      "translation": "importance",
      "word": "Stellenwert"
    },
    {
      "translation": "place de stationnement",
      "word": "Stellplatz"
    },
    {
      "translation": "vis de réglage",
      "word": "Stellschraube"
    },
    {
      "sense": "représentant(e",
      "word": "stellvertretend"
    },
    {
      "sense": "suppléante",
      "word": "Stellvertreter"
    },
    {
      "translation": "suppléance",
      "word": "Stellvertretung"
    },
    {
      "word": "Stempelstelle"
    },
    {
      "word": "Störstelle"
    },
    {
      "word": "Störungsstelle"
    },
    {
      "word": "Treuhandstelle"
    },
    {
      "word": "Tutorenstelle"
    },
    {
      "word": "Überholstelle"
    },
    {
      "word": "Umtragestelle"
    },
    {
      "word": "Unfallhilfsstelle"
    },
    {
      "word": "Unstetigkeitsstelle"
    },
    {
      "word": "Vaterstelle"
    },
    {
      "word": "Vergabestelle"
    },
    {
      "word": "Verkaufsstelle"
    },
    {
      "word": "Vermittlungsstelle"
    },
    {
      "word": "Verpflegungsstelle"
    },
    {
      "word": "Verschleißstelle"
    },
    {
      "word": "Verteilerstelle"
    },
    {
      "word": "Verteilungsstelle"
    },
    {
      "word": "Vertrauensstelle"
    },
    {
      "word": "Vertriebsstelle"
    },
    {
      "word": "Verwalterstelle"
    },
    {
      "word": "Verwaltungsstelle"
    },
    {
      "translation": "à quatre chiffres",
      "word": "vierstellig"
    },
    {
      "word": "Vollzeitstelle"
    },
    {
      "word": "Vorverkaufsstelle"
    },
    {
      "word": "Wechselstelle"
    },
    {
      "word": "Wetterdienststelle"
    },
    {
      "word": "Zahlstelle"
    },
    {
      "word": "Zapfstelle"
    },
    {
      "word": "Zehnerstelle"
    },
    {
      "translation": "à dix chiffres",
      "word": "zehnstellig"
    },
    {
      "word": "Zentralstelle"
    },
    {
      "word": "Zertifizierungsstelle"
    },
    {
      "translation": "à deux chiffres",
      "word": "zweistellig"
    },
    {
      "translation": "à douze chiffres",
      "word": "zwölfstellig"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle) Dérivation régressive de stellen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Stelle",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Stellen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Stelle",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Stellen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Stelle",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Stellen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Stelle",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Stellen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Zahl"
    },
    {
      "word": "Text"
    },
    {
      "word": "Werk"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "ABM-Stelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Abteilungsleiterstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Amtsleiterstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Angestelltenstelle"
    },
    {
      "sense": "emploi",
      "word": "Arbeitsstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Arztstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Assistentenstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "translation": "place au pair",
      "word": "Aupairstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Aufwartestelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Ausbildungsstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Beamtenstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Beförderungsstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Beraterstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Beschäftigungsstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Bürgermeisterstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "translation": "emploi de général en chef",
      "word": "Feldherrnstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "translation": "emploi de sacristain",
      "word": "Küsterstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "translation": "emploi d'apprenti",
      "word": "Lehrstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Planstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Post-Doktorats-Stelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Predigerstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Professorenstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "translation": "emploi à temps partiel",
      "word": "Teilzeitstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "translation": "chiffre après la virgule",
      "word": "Nachkommastelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Nullstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Abbaustelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Abbruchstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Abfahrtsstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Abladestelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Ablaufstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Abnahmestelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Abrissstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Absprungstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "translation": "endroit du crash », « point de chute",
      "word": "Absturzstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Abwurfstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Abzweigstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Andockstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Anlandestelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Ansatzstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Anstoßstelle"
    },
    {
      "sense": "emploi",
      "word": "Arbeitsstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Artikulationsstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Aufschlagstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Ausgangsstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Ausgrabungsstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Auslegestelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Austrittsstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Ausstiegstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Badestelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Befallstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Behandlungsstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Bindestelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Bissstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Blindstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Bohrstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Brennstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Briefstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "topics": [
        "mechanical"
      ],
      "translation": "point, zone de rupture",
      "word": "Bruchstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Burgstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "translation": "endroit de la piqûre",
      "word": "Einstichstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Einstiegstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Einsturzstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Fahrstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "translation": "point d'articulation",
      "word": "Gelenkstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Nahtstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Schorfstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Wandstelle"
    },
    {
      "word": "Akzentstelle"
    },
    {
      "word": "Belegstelle"
    },
    {
      "word": "Beweisstelle"
    },
    {
      "translation": "passage de la Bible",
      "word": "Bibelstelle"
    },
    {
      "word": "Briefstelle"
    },
    {
      "word": "Buchstelle"
    },
    {
      "word": "Einweisungsstelle"
    },
    {
      "translation": "poste vacant",
      "word": "Leerstelle"
    },
    {
      "translation": "passage (de texte)",
      "word": "Textstelle"
    },
    {
      "word": "Abfertigungsstelle"
    },
    {
      "word": "Abgabestelle"
    },
    {
      "word": "Abholstelle"
    },
    {
      "word": "Abrechnungsstelle"
    },
    {
      "word": "Abschiebestelle"
    },
    {
      "word": "Absturzstelle"
    },
    {
      "word": "Abwicklungsstelle"
    },
    {
      "word": "Adoptionsstelle"
    },
    {
      "word": "Akzeptanzstelle"
    },
    {
      "word": "Amtsstelle"
    },
    {
      "word": "Ankaufsstelle"
    },
    {
      "translation": "point d'accueil",
      "word": "Anlaufstelle"
    },
    {
      "word": "Anlegestelle"
    },
    {
      "word": "Anlieferungsstelle"
    },
    {
      "word": "Anmeldestelle"
    },
    {
      "translation": "bureau de validation », « point de récupération",
      "word": "Annahmestelle"
    },
    {
      "word": "Anschlussstelle"
    },
    {
      "word": "Ansprechstelle"
    },
    {
      "word": "Antidiskriminierungsstelle"
    },
    {
      "word": "Antragstelle"
    },
    {
      "word": "Asylbewerberstelle"
    },
    {
      "word": "Asylstelle"
    },
    {
      "word": "Aufbewahrungsstelle"
    },
    {
      "word": "Auffangstelle"
    },
    {
      "word": "Aufkaufstelle"
    },
    {
      "word": "Aufnahmestelle"
    },
    {
      "word": "Aufsichtsstelle"
    },
    {
      "word": "Ausgabestelle"
    },
    {
      "word": "Auskunftsstelle"
    },
    {
      "word": "Ausländerstelle"
    },
    {
      "word": "Auslieferungsstelle"
    },
    {
      "word": "Ausschankstelle"
    },
    {
      "word": "Außenstelle"
    },
    {
      "word": "Ausweichstelle"
    },
    {
      "word": "Auswertungsstelle"
    },
    {
      "word": "Auszahlungsstelle"
    },
    {
      "word": "Bankstelle"
    },
    {
      "translation": "chantier de construction",
      "word": "Baustelle"
    },
    {
      "word": "Bearbeitungsstelle"
    },
    {
      "word": "Befehlsstelle"
    },
    {
      "word": "Beobachterstelle"
    },
    {
      "word": "Beobachtungsstelle"
    },
    {
      "translation": "service de consultation",
      "word": "Beratungsstelle"
    },
    {
      "word": "Berufsbildungsstelle"
    },
    {
      "word": "Beschaffungsstelle"
    },
    {
      "word": "Beschwerdestelle"
    },
    {
      "word": "Betreuungsstelle"
    },
    {
      "word": "Betriebsstelle"
    },
    {
      "word": "Bettstelle"
    },
    {
      "word": "Bewertungsstelle"
    },
    {
      "word": "Bezirksstelle"
    },
    {
      "word": "Bezügestelle"
    },
    {
      "word": "Bibliotheksstelle"
    },
    {
      "word": "Bildstelle"
    },
    {
      "word": "Bindungsstelle"
    },
    {
      "word": "Blockstelle"
    },
    {
      "translation": "lieu de l'incendie",
      "word": "Brandstelle"
    },
    {
      "word": "Broschürenstelle"
    },
    {
      "word": "Buchungsstelle"
    },
    {
      "word": "Bundesopiumstelle"
    },
    {
      "word": "Bundesstelle"
    },
    {
      "word": "Bußgeldstelle"
    },
    {
      "word": "Clearingstelle"
    },
    {
      "translation": "office », « service",
      "word": "Dienststelle"
    },
    {
      "translation": "meurtrissure",
      "word": "Druckstelle"
    },
    {
      "word": "Entnahmestelle"
    },
    {
      "translation": "office de dénazification",
      "word": "Entnazifizierungsstelle"
    },
    {
      "word": "Evidenzstelle"
    },
    {
      "word": "Fachstelle"
    },
    {
      "word": "Fernsprechstelle"
    },
    {
      "translation": "foyer",
      "word": "Feuerstelle"
    },
    {
      "word": "Forschungsstelle"
    },
    {
      "word": "Fundstelle"
    },
    {
      "translation": "nourrissage",
      "word": "Futterstelle"
    },
    {
      "translation": "lieu de tombe",
      "word": "Grabstelle"
    },
    {
      "word": "Grenzübergangsstelle"
    },
    {
      "word": "Haltestelle"
    },
    {
      "word": "Handelsstelle"
    },
    {
      "word": "Hauptstelle"
    },
    {
      "word": "Haussprechstelle"
    },
    {
      "word": "Hofstelle"
    },
    {
      "word": "Konrad-Lorenz-Forschungsstelle"
    },
    {
      "translation": "poste de contrôle",
      "word": "Kontrollstelle"
    },
    {
      "word": "Kossätenstelle"
    },
    {
      "translation": "lieu d'atterrissage",
      "word": "Landestelle"
    },
    {
      "word": "Landesstelle"
    },
    {
      "word": "Langsamfahrstelle"
    },
    {
      "translation": "centre de contrôle », « poste de commande",
      "word": "Leitstelle"
    },
    {
      "word": "Transparenzstelle"
    },
    {
      "translation": "péage",
      "word": "Mautstelle"
    },
    {
      "word": "Meldestelle"
    },
    {
      "word": "Mutterstelle"
    },
    {
      "word": "Nahtstelle"
    },
    {
      "word": "Nebenstelle"
    },
    {
      "word": "Patientenleitstelle"
    },
    {
      "translation": "service de presse",
      "word": "Pressestelle"
    },
    {
      "word": "Reichsstelle"
    },
    {
      "translation": "centre de rassemblement », « dépôt central",
      "word": "Sammelstelle"
    },
    {
      "translation": "lieu où dormir",
      "word": "Schlafstelle"
    },
    {
      "word": "Schnellfahrstelle"
    },
    {
      "word": "Schnittstelle"
    },
    {
      "word": "Servicestelle"
    },
    {
      "word": "Sprechstelle"
    },
    {
      "translation": "station-service",
      "word": "Tankstelle"
    },
    {
      "translation": "lieu de l'accident",
      "word": "Unfallstelle"
    },
    {
      "translation": "lieu de l'accident",
      "word": "Unglücksstelle"
    },
    {
      "word": "Übergangsstelle"
    },
    {
      "word": "Verbindungsstelle"
    },
    {
      "word": "Verladestelle"
    },
    {
      "translation": "point d'eau",
      "word": "Wasserstelle"
    },
    {
      "translation": "bureau des douanes",
      "word": "Zollstelle"
    },
    {
      "word": "Zulassungsstelle"
    },
    {
      "translation": "succursale », « bureau",
      "word": "Zweigstelle"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "prendre un poste",
      "word": "an die Stelle treten"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              163,
              169
            ]
          ],
          "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rowohlt, Hamburg, 2005",
          "text": "Sie erreichten Berlin am Spätnachmittag des nächsten Tages. Tausende kleine Häuser ohne Mittelpunkt und Anordnung, eine ausufernde Siedlung an Europas sumpfigster Stelle.",
          "translation": "Ils arrivèrent à Berlin en fin d’après-midi, le jour suivant. Des milliers de petites maisons, pas de point central ni d’alignements ordonnés, une agglomération qui proliférait sur l’emplacement le plus marécageux d’Europe."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              22
            ]
          ],
          "text": "Bleib an deiner Stelle!",
          "translation": "Reste à ta place !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              140,
              146
            ]
          ],
          "ref": "(SZ/DPA/kaa), « Regensburg: Die immerwährende Baustelle », dans Süddeutsche Zeitung, 1 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/bayern/regensburg-dombauhuette-jubilaeum-100-jahre-1.6312709 texte intégral",
          "text": "Am Regensburger Dom St. Peter ist immer etwas zu tun. Seit Jahren ist nun der Südturm der Kathedrale eingerüstet. Danach geht es an anderer Stelle weiter. Zuständig ist - seit 100 Jahren - die Dombauhütte.",
          "translation": "Il y a toujours quelque chose à faire à la cathédrale Saint-Pierre de Ratisbonne. Depuis des années déjà, la tour sud de la cathédrale est couverte d'échafaudages. Ensuite, les travaux se poursuivront à un autre endroit. Depuis 100 ans, c'est l’atelier de cathédrale qui est responsable."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              73
            ]
          ],
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Versetzen Sie, geschätzter Leser, sich für einen Augenblick an die Stelle des Touristen. Was wird von Ihnen erwartet? Sie müssen sich aufmerksam eine Reihe von Vorschlägen der Fachkraft (meist weiblichen Geschlechts) anhören, die Ihnen gegenübersitzt.",
          "translation": "Placez-vous un instant dans la position du touriste. De quoi s’agit-il ? Vous devez vous mettre à l’écoute des propositions que peut vous faire le (ou le plus souvent la) professionnelle assise en face de vous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Endroit, lieu, emplacement, place."
      ],
      "id": "fr-Stelle-de-noun-Nivcv9gM"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              73
            ]
          ],
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1992",
          "text": "(Die Männer) haben in der Industrie, in der Politik usw. viel mehr Stellen inne und besetzen die wichtigsten Posten. Außer ihrer konkreten Macht besitzen sie ein Prestige, dessen Tradierung durch die gesamte Kindererziehung gewährleistet wird: die Gegenwart umschließt die Vergangenheit, und in der Vergangenheit ist alle Geschichte von den Männern gemacht worden.",
          "translation": "(Les hommes) occupent dans l’industrie, la politique, etc., un beaucoup plus grand nombre de places et ce sont eux qui détiennent les postes les plus importants. Outre les pouvoirs concrets qu’ils possèdent, ils sont revêtus d’un prestige dont toute l’éducation de l’enfant maintient la tradition : le présent enveloppe le passé, et dans le passé toute l’histoire a été faite par les mâles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Emploi ; poste de travail ; place."
      ],
      "id": "fr-Stelle-de-noun-ZcoAXu7f"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              47
            ]
          ],
          "ref": "Jens Flottau et Theresa Palm, « Trotz Warnung durchs Hagelgewitter geflogen », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/panorama/austrian-airlines-unwetter-hagel-airbus-320-zerstoert-lux.LuWkEc1vYLGSbAYEcYwKkY texte intégral",
          "text": "Da in der Luftfahrt Sicherheit an erster Stelle steht und Risiken vermieden werden sollen, gilt grundsätzlich, Gewitterzellen und alles, was danach aussehen könnte, mit gehörigem Sicherheitsabstand zu umfliegen.",
          "translation": "Comme la sécurité est primordiale dans l’aviation et que les risques doivent être évités, il convient en principe de contourner les cellules orageuses et tout ce qui pourrait y ressembler en gardant une bonne distance de sécurité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Position dans un classement, un ordre, une séquence."
      ],
      "id": "fr-Stelle-de-noun--sqCKogu"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              26
            ]
          ],
          "text": "Die dritte Nachkommastelle der Zahl Pi ist 1.",
          "translation": "Le troisième chiffre après la virgule de π est 1."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chiffre ; partie d'un nombre."
      ],
      "id": "fr-Stelle-de-noun-Levx1PfN"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paragraphe d'un texte, partie d'un morceau de musique."
      ],
      "id": "fr-Stelle-de-noun-XXE76Yp9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃtɛlə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʃtɛlə\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-Stelle.ogg",
      "ipa": "ˈʃtɛlə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/De-at-Stelle.ogg/De-at-Stelle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Stelle.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne (Autriche)"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Stelle.ogg",
      "ipa": "ˈʃtɛlə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/De-Stelle.ogg/De-Stelle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Stelle.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Stelle.wav",
      "ipa": "ˈʃtɛlə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Stelle.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Stelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Stelle.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Stelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Stelle.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "poste de travail",
      "word": "Arbeitsplatz"
    },
    {
      "translation": "endroit",
      "word": "Ort"
    },
    {
      "translation": "place",
      "word": "Platz"
    },
    {
      "translation": "chiffre",
      "word": "Ziffer"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Stelle"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "à dix chiffres",
      "word": "10-stellig"
    },
    {
      "translation": "à deux chiffres",
      "word": "2-stellig"
    },
    {
      "translation": "à trois chiffres",
      "word": "3-stellig"
    },
    {
      "translation": "à quatre chiffres",
      "word": "4-stellig"
    },
    {
      "translation": "à cinq chiffres",
      "word": "5-stellig"
    },
    {
      "translation": "à six chiffres",
      "word": "6-stellig"
    },
    {
      "translation": "à sept chiffres",
      "word": "7-stellig"
    },
    {
      "translation": "à dix chiffres",
      "word": "8-stellig"
    },
    {
      "translation": "à neuf chiffres",
      "word": "9-stellig"
    },
    {
      "word": "Abfallsammelstelle"
    },
    {
      "word": "Abrissstelle"
    },
    {
      "translation": "à huit chiffres",
      "word": "achtstellig"
    },
    {
      "word": "Ankaufstelle"
    },
    {
      "translation": "place",
      "word": "anstelle"
    },
    {
      "word": "Ausgabenstelle"
    },
    {
      "word": "Bezirksservicestelle"
    },
    {
      "word": "Bissstelle"
    },
    {
      "word": "Dezimalstelle"
    },
    {
      "word": "Dokumentationsstelle"
    },
    {
      "word": "Dozentenstelle"
    },
    {
      "translation": "à trois chiffres",
      "word": "dreistellig"
    },
    {
      "word": "Drittmittelstelle"
    },
    {
      "word": "Drogenberatungsstelle"
    },
    {
      "word": "Durchgangsstelle"
    },
    {
      "word": "Durchtrittsstelle"
    },
    {
      "word": "Eheberatungsstelle"
    },
    {
      "word": "Ehrenstelle"
    },
    {
      "word": "Einbruchsstelle"
    },
    {
      "word": "Einbruchstelle"
    },
    {
      "word": "Eindruckstelle"
    },
    {
      "word": "Einigungsstelle"
    },
    {
      "word": "Einlieferungsstelle"
    },
    {
      "word": "Einlösungsstelle"
    },
    {
      "word": "Einsatzstelle"
    },
    {
      "word": "Einschlagsstelle"
    },
    {
      "word": "Einschlagstelle"
    },
    {
      "word": "Einschnittstelle"
    },
    {
      "word": "Einschussstelle"
    },
    {
      "translation": "à un chiffre",
      "word": "einstellig"
    },
    {
      "word": "Einwohnerstelle"
    },
    {
      "translation": "à onze chiffres",
      "word": "elfstellig"
    },
    {
      "word": "Empfangsstelle"
    },
    {
      "word": "Endstelle"
    },
    {
      "word": "Engstelle"
    },
    {
      "word": "Entstörungsstelle"
    },
    {
      "word": "Erfassungsstelle"
    },
    {
      "word": "Erfrischungsstelle"
    },
    {
      "word": "Erstaufnahmestelle"
    },
    {
      "word": "erststellig"
    },
    {
      "word": "Erziehungsberatungsstelle"
    },
    {
      "word": "Familienberatungsstelle"
    },
    {
      "word": "Faulstelle"
    },
    {
      "word": "Fehlstelle"
    },
    {
      "word": "Freistelle"
    },
    {
      "word": "fünfstellig"
    },
    {
      "word": "Funkstelle"
    },
    {
      "word": "Fürsorgestelle"
    },
    {
      "word": "Gebührenstelle"
    },
    {
      "word": "Gefahrenstelle"
    },
    {
      "word": "Gegenstelle"
    },
    {
      "word": "Gehaltsstelle"
    },
    {
      "word": "Geschäftsstelle"
    },
    {
      "word": "Gleichstellungsstelle"
    },
    {
      "word": "Halbtagesstelle"
    },
    {
      "word": "Halbtagsstelle"
    },
    {
      "sense": "halte",
      "word": "Haltestelle"
    },
    {
      "word": "Haushaltsstelle"
    },
    {
      "word": "Hautstelle"
    },
    {
      "word": "Herdstelle"
    },
    {
      "word": "Hinterlegungsstelle"
    },
    {
      "word": "Hunderterstelle"
    },
    {
      "word": "Impfstelle"
    },
    {
      "word": "Informationsstelle"
    },
    {
      "word": "Jahresstelle"
    },
    {
      "word": "Kartenstelle"
    },
    {
      "word": "Kartenvorverkaufsstelle"
    },
    {
      "word": "Kesselstelle"
    },
    {
      "word": "Klebstelle"
    },
    {
      "word": "Kochstelle"
    },
    {
      "translation": "place du commandement",
      "word": "Kommandostelle"
    },
    {
      "word": "Kontaktstelle"
    },
    {
      "word": "Koordinationsstelle"
    },
    {
      "word": "Koordinierungsstelle"
    },
    {
      "word": "Körperstelle"
    },
    {
      "word": "Kostenstelle"
    },
    {
      "word": "Kreuzungsstelle"
    },
    {
      "word": "Landungsstelle"
    },
    {
      "word": "Lehrerstelle"
    },
    {
      "word": "Lötstelle"
    },
    {
      "word": "mehrstellig"
    },
    {
      "word": "Messstelle"
    },
    {
      "word": "Mittelbaustelle"
    },
    {
      "word": "Montagestelle"
    },
    {
      "word": "Müllabladestelle"
    },
    {
      "word": "Mütterberatungsstelle"
    },
    {
      "sense": "point de jonction",
      "word": "Nahtstelle"
    },
    {
      "word": "Neubauernstelle"
    },
    {
      "translation": "à neuf chiffres",
      "word": "neunstellig"
    },
    {
      "word": "Notaufnahmestelle"
    },
    {
      "word": "Paketausgabestelle"
    },
    {
      "word": "Parallelstelle"
    },
    {
      "word": "Parteistelle"
    },
    {
      "word": "Passstelle"
    },
    {
      "word": "Personalstelle"
    },
    {
      "word": "Pfarrstelle"
    },
    {
      "word": "Pflegestelle"
    },
    {
      "word": "Pilzberatungsstelle"
    },
    {
      "word": "Posthilfsstelle"
    },
    {
      "word": "Poststelle"
    },
    {
      "word": "Prädilektionsstelle"
    },
    {
      "word": "Praktikantenstelle"
    },
    {
      "word": "Praktikumsstelle"
    },
    {
      "word": "Prüfstelle"
    },
    {
      "word": "Rechtsauskunftsstelle"
    },
    {
      "word": "Rechtsberatungsstelle"
    },
    {
      "word": "Regierungsstelle"
    },
    {
      "word": "Rettungsstelle"
    },
    {
      "word": "Revisionsstelle"
    },
    {
      "word": "Richterstelle"
    },
    {
      "word": "Roststelle"
    },
    {
      "word": "Sanitätshilfsstelle"
    },
    {
      "word": "Sanitätsstelle"
    },
    {
      "word": "Schadensstelle"
    },
    {
      "word": "Schadenstelle"
    },
    {
      "word": "Schaltstelle"
    },
    {
      "word": "Schiedsstelle"
    },
    {
      "word": "Schirmbildstelle"
    },
    {
      "word": "Schlichtungsstelle"
    },
    {
      "word": "Schlüsselstelle"
    },
    {
      "word": "Schmierstelle"
    },
    {
      "word": "Schuldnerberatungsstelle"
    },
    {
      "word": "Schürfstelle"
    },
    {
      "word": "Schwachstelle"
    },
    {
      "word": "Schwangerenberatungsstelle"
    },
    {
      "word": "Schweißstelle"
    },
    {
      "translation": "à six chiffres",
      "word": "sechsstellig"
    },
    {
      "word": "Sickerstelle"
    },
    {
      "translation": "à sept chiffres",
      "word": "siebenstellig"
    },
    {
      "word": "Siedlerstelle"
    },
    {
      "word": "Sprungstelle"
    },
    {
      "word": "Stabsstelle"
    },
    {
      "word": "Stellenabbau"
    },
    {
      "word": "Stellenangabe"
    },
    {
      "translation": "offre d'emploi",
      "word": "Stellenangebot"
    },
    {
      "translation": "offre d'emploi », « demande d'emploi",
      "word": "Stellenanzeige"
    },
    {
      "translation": "avis de recrutement",
      "word": "Stellenausschreibung"
    },
    {
      "word": "Stellenausweitung"
    },
    {
      "word": "Stellenbeschreibung"
    },
    {
      "word": "Stellenbewerber"
    },
    {
      "word": "Stellenbezeichnung"
    },
    {
      "word": "Stellenbörse"
    },
    {
      "translation": "recherche d'emploi",
      "word": "Stellengesuch"
    },
    {
      "word": "Stelleninhaber"
    },
    {
      "word": "Stellenjäger"
    },
    {
      "translation": "lutte pour l'emploi",
      "word": "Stellenkamf"
    },
    {
      "word": "stellenlos"
    },
    {
      "translation": "marché de l'emploi",
      "word": "Stellenmarkt"
    },
    {
      "word": "Stellennachweis"
    },
    {
      "word": "Stellenplan"
    },
    {
      "word": "Stellenpool"
    },
    {
      "translation": "baisse de l'emploi",
      "word": "Stellenrückgang"
    },
    {
      "word": "Stellenstreichung"
    },
    {
      "word": "Stellensuche"
    },
    {
      "word": "Stellensuchende"
    },
    {
      "word": "Stellenvermittlung"
    },
    {
      "word": "Stellenwechsel"
    },
    {
      "translation": "par endroits",
      "word": "stellenweise"
    },
    {
      "translation": "importance",
      "word": "Stellenwert"
    },
    {
      "translation": "place de stationnement",
      "word": "Stellplatz"
    },
    {
      "translation": "vis de réglage",
      "word": "Stellschraube"
    },
    {
      "sense": "représentant(e",
      "word": "stellvertretend"
    },
    {
      "sense": "suppléante",
      "word": "Stellvertreter"
    },
    {
      "translation": "suppléance",
      "word": "Stellvertretung"
    },
    {
      "word": "Stempelstelle"
    },
    {
      "word": "Störstelle"
    },
    {
      "word": "Störungsstelle"
    },
    {
      "word": "Treuhandstelle"
    },
    {
      "word": "Tutorenstelle"
    },
    {
      "word": "Überholstelle"
    },
    {
      "word": "Umtragestelle"
    },
    {
      "word": "Unfallhilfsstelle"
    },
    {
      "word": "Unstetigkeitsstelle"
    },
    {
      "word": "Vaterstelle"
    },
    {
      "word": "Vergabestelle"
    },
    {
      "word": "Verkaufsstelle"
    },
    {
      "word": "Vermittlungsstelle"
    },
    {
      "word": "Verpflegungsstelle"
    },
    {
      "word": "Verschleißstelle"
    },
    {
      "word": "Verteilerstelle"
    },
    {
      "word": "Verteilungsstelle"
    },
    {
      "word": "Vertrauensstelle"
    },
    {
      "word": "Vertriebsstelle"
    },
    {
      "word": "Verwalterstelle"
    },
    {
      "word": "Verwaltungsstelle"
    },
    {
      "translation": "à quatre chiffres",
      "word": "vierstellig"
    },
    {
      "word": "Vollzeitstelle"
    },
    {
      "word": "Vorverkaufsstelle"
    },
    {
      "word": "Wechselstelle"
    },
    {
      "word": "Wetterdienststelle"
    },
    {
      "word": "Zahlstelle"
    },
    {
      "word": "Zapfstelle"
    },
    {
      "word": "Zehnerstelle"
    },
    {
      "translation": "à dix chiffres",
      "word": "zehnstellig"
    },
    {
      "word": "Zentralstelle"
    },
    {
      "word": "Zertifizierungsstelle"
    },
    {
      "translation": "à deux chiffres",
      "word": "zweistellig"
    },
    {
      "translation": "à douze chiffres",
      "word": "zwölfstellig"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIᵉ siècle) Dérivation régressive de stellen."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Stelle",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Stellen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Stelle",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Stellen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Stelle",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Stellen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Stelle",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Stellen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Zahl"
    },
    {
      "word": "Text"
    },
    {
      "word": "Werk"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "ABM-Stelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Abteilungsleiterstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Amtsleiterstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Angestelltenstelle"
    },
    {
      "sense": "emploi",
      "word": "Arbeitsstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Arztstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Assistentenstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "translation": "place au pair",
      "word": "Aupairstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Aufwartestelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Ausbildungsstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Beamtenstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Beförderungsstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Beraterstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Beschäftigungsstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Bürgermeisterstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "translation": "emploi de général en chef",
      "word": "Feldherrnstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "translation": "emploi de sacristain",
      "word": "Küsterstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "translation": "emploi d'apprenti",
      "word": "Lehrstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Planstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Post-Doktorats-Stelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Predigerstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Professorenstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "translation": "emploi à temps partiel",
      "word": "Teilzeitstelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "translation": "chiffre après la virgule",
      "word": "Nachkommastelle"
    },
    {
      "sense": "emplois",
      "word": "Nullstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Abbaustelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Abbruchstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Abfahrtsstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Abladestelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Ablaufstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Abnahmestelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Abrissstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Absprungstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "translation": "endroit du crash », « point de chute",
      "word": "Absturzstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Abwurfstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Abzweigstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Andockstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Anlandestelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Ansatzstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Anstoßstelle"
    },
    {
      "sense": "emploi",
      "word": "Arbeitsstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Artikulationsstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Aufschlagstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Ausgangsstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Ausgrabungsstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Auslegestelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Austrittsstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Ausstiegstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Badestelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Befallstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Behandlungsstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Bindestelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Bissstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Blindstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Bohrstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Brennstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Briefstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "topics": [
        "mechanical"
      ],
      "translation": "point, zone de rupture",
      "word": "Bruchstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Burgstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "translation": "endroit de la piqûre",
      "word": "Einstichstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Einstiegstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Einsturzstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Fahrstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "translation": "point d'articulation",
      "word": "Gelenkstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Nahtstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Schorfstelle"
    },
    {
      "sense": "lieux",
      "word": "Wandstelle"
    },
    {
      "word": "Akzentstelle"
    },
    {
      "word": "Belegstelle"
    },
    {
      "word": "Beweisstelle"
    },
    {
      "translation": "passage de la Bible",
      "word": "Bibelstelle"
    },
    {
      "word": "Briefstelle"
    },
    {
      "word": "Buchstelle"
    },
    {
      "word": "Einweisungsstelle"
    },
    {
      "translation": "poste vacant",
      "word": "Leerstelle"
    },
    {
      "translation": "passage (de texte)",
      "word": "Textstelle"
    },
    {
      "word": "Abfertigungsstelle"
    },
    {
      "word": "Abgabestelle"
    },
    {
      "word": "Abholstelle"
    },
    {
      "word": "Abrechnungsstelle"
    },
    {
      "word": "Abschiebestelle"
    },
    {
      "word": "Absturzstelle"
    },
    {
      "word": "Abwicklungsstelle"
    },
    {
      "word": "Adoptionsstelle"
    },
    {
      "word": "Akzeptanzstelle"
    },
    {
      "word": "Amtsstelle"
    },
    {
      "word": "Ankaufsstelle"
    },
    {
      "translation": "point d'accueil",
      "word": "Anlaufstelle"
    },
    {
      "word": "Anlegestelle"
    },
    {
      "word": "Anlieferungsstelle"
    },
    {
      "word": "Anmeldestelle"
    },
    {
      "translation": "bureau de validation », « point de récupération",
      "word": "Annahmestelle"
    },
    {
      "word": "Anschlussstelle"
    },
    {
      "word": "Ansprechstelle"
    },
    {
      "word": "Antidiskriminierungsstelle"
    },
    {
      "word": "Antragstelle"
    },
    {
      "word": "Asylbewerberstelle"
    },
    {
      "word": "Asylstelle"
    },
    {
      "word": "Aufbewahrungsstelle"
    },
    {
      "word": "Auffangstelle"
    },
    {
      "word": "Aufkaufstelle"
    },
    {
      "word": "Aufnahmestelle"
    },
    {
      "word": "Aufsichtsstelle"
    },
    {
      "word": "Ausgabestelle"
    },
    {
      "word": "Auskunftsstelle"
    },
    {
      "word": "Ausländerstelle"
    },
    {
      "word": "Auslieferungsstelle"
    },
    {
      "word": "Ausschankstelle"
    },
    {
      "word": "Außenstelle"
    },
    {
      "word": "Ausweichstelle"
    },
    {
      "word": "Auswertungsstelle"
    },
    {
      "word": "Auszahlungsstelle"
    },
    {
      "word": "Bankstelle"
    },
    {
      "translation": "chantier de construction",
      "word": "Baustelle"
    },
    {
      "word": "Bearbeitungsstelle"
    },
    {
      "word": "Befehlsstelle"
    },
    {
      "word": "Beobachterstelle"
    },
    {
      "word": "Beobachtungsstelle"
    },
    {
      "translation": "service de consultation",
      "word": "Beratungsstelle"
    },
    {
      "word": "Berufsbildungsstelle"
    },
    {
      "word": "Beschaffungsstelle"
    },
    {
      "word": "Beschwerdestelle"
    },
    {
      "word": "Betreuungsstelle"
    },
    {
      "word": "Betriebsstelle"
    },
    {
      "word": "Bettstelle"
    },
    {
      "word": "Bewertungsstelle"
    },
    {
      "word": "Bezirksstelle"
    },
    {
      "word": "Bezügestelle"
    },
    {
      "word": "Bibliotheksstelle"
    },
    {
      "word": "Bildstelle"
    },
    {
      "word": "Bindungsstelle"
    },
    {
      "word": "Blockstelle"
    },
    {
      "translation": "lieu de l'incendie",
      "word": "Brandstelle"
    },
    {
      "word": "Broschürenstelle"
    },
    {
      "word": "Buchungsstelle"
    },
    {
      "word": "Bundesopiumstelle"
    },
    {
      "word": "Bundesstelle"
    },
    {
      "word": "Bußgeldstelle"
    },
    {
      "word": "Clearingstelle"
    },
    {
      "translation": "office », « service",
      "word": "Dienststelle"
    },
    {
      "translation": "meurtrissure",
      "word": "Druckstelle"
    },
    {
      "word": "Entnahmestelle"
    },
    {
      "translation": "office de dénazification",
      "word": "Entnazifizierungsstelle"
    },
    {
      "word": "Evidenzstelle"
    },
    {
      "word": "Fachstelle"
    },
    {
      "word": "Fernsprechstelle"
    },
    {
      "translation": "foyer",
      "word": "Feuerstelle"
    },
    {
      "word": "Forschungsstelle"
    },
    {
      "word": "Fundstelle"
    },
    {
      "translation": "nourrissage",
      "word": "Futterstelle"
    },
    {
      "translation": "lieu de tombe",
      "word": "Grabstelle"
    },
    {
      "word": "Grenzübergangsstelle"
    },
    {
      "word": "Haltestelle"
    },
    {
      "word": "Handelsstelle"
    },
    {
      "word": "Hauptstelle"
    },
    {
      "word": "Haussprechstelle"
    },
    {
      "word": "Hofstelle"
    },
    {
      "word": "Konrad-Lorenz-Forschungsstelle"
    },
    {
      "translation": "poste de contrôle",
      "word": "Kontrollstelle"
    },
    {
      "word": "Kossätenstelle"
    },
    {
      "translation": "lieu d'atterrissage",
      "word": "Landestelle"
    },
    {
      "word": "Landesstelle"
    },
    {
      "word": "Langsamfahrstelle"
    },
    {
      "translation": "centre de contrôle », « poste de commande",
      "word": "Leitstelle"
    },
    {
      "word": "Transparenzstelle"
    },
    {
      "translation": "péage",
      "word": "Mautstelle"
    },
    {
      "word": "Meldestelle"
    },
    {
      "word": "Mutterstelle"
    },
    {
      "word": "Nahtstelle"
    },
    {
      "word": "Nebenstelle"
    },
    {
      "word": "Patientenleitstelle"
    },
    {
      "translation": "service de presse",
      "word": "Pressestelle"
    },
    {
      "word": "Reichsstelle"
    },
    {
      "translation": "centre de rassemblement », « dépôt central",
      "word": "Sammelstelle"
    },
    {
      "translation": "lieu où dormir",
      "word": "Schlafstelle"
    },
    {
      "word": "Schnellfahrstelle"
    },
    {
      "word": "Schnittstelle"
    },
    {
      "word": "Servicestelle"
    },
    {
      "word": "Sprechstelle"
    },
    {
      "translation": "station-service",
      "word": "Tankstelle"
    },
    {
      "translation": "lieu de l'accident",
      "word": "Unfallstelle"
    },
    {
      "translation": "lieu de l'accident",
      "word": "Unglücksstelle"
    },
    {
      "word": "Übergangsstelle"
    },
    {
      "word": "Verbindungsstelle"
    },
    {
      "word": "Verladestelle"
    },
    {
      "translation": "point d'eau",
      "word": "Wasserstelle"
    },
    {
      "translation": "bureau des douanes",
      "word": "Zollstelle"
    },
    {
      "word": "Zulassungsstelle"
    },
    {
      "translation": "succursale », « bureau",
      "word": "Zweigstelle"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "prendre un poste",
      "word": "an die Stelle treten"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              163,
              169
            ]
          ],
          "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rowohlt, Hamburg, 2005",
          "text": "Sie erreichten Berlin am Spätnachmittag des nächsten Tages. Tausende kleine Häuser ohne Mittelpunkt und Anordnung, eine ausufernde Siedlung an Europas sumpfigster Stelle.",
          "translation": "Ils arrivèrent à Berlin en fin d’après-midi, le jour suivant. Des milliers de petites maisons, pas de point central ni d’alignements ordonnés, une agglomération qui proliférait sur l’emplacement le plus marécageux d’Europe."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              22
            ]
          ],
          "text": "Bleib an deiner Stelle!",
          "translation": "Reste à ta place !"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              140,
              146
            ]
          ],
          "ref": "(SZ/DPA/kaa), « Regensburg: Die immerwährende Baustelle », dans Süddeutsche Zeitung, 1 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/bayern/regensburg-dombauhuette-jubilaeum-100-jahre-1.6312709 texte intégral",
          "text": "Am Regensburger Dom St. Peter ist immer etwas zu tun. Seit Jahren ist nun der Südturm der Kathedrale eingerüstet. Danach geht es an anderer Stelle weiter. Zuständig ist - seit 100 Jahren - die Dombauhütte.",
          "translation": "Il y a toujours quelque chose à faire à la cathédrale Saint-Pierre de Ratisbonne. Depuis des années déjà, la tour sud de la cathédrale est couverte d'échafaudages. Ensuite, les travaux se poursuivront à un autre endroit. Depuis 100 ans, c'est l’atelier de cathédrale qui est responsable."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              73
            ]
          ],
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Versetzen Sie, geschätzter Leser, sich für einen Augenblick an die Stelle des Touristen. Was wird von Ihnen erwartet? Sie müssen sich aufmerksam eine Reihe von Vorschlägen der Fachkraft (meist weiblichen Geschlechts) anhören, die Ihnen gegenübersitzt.",
          "translation": "Placez-vous un instant dans la position du touriste. De quoi s’agit-il ? Vous devez vous mettre à l’écoute des propositions que peut vous faire le (ou le plus souvent la) professionnelle assise en face de vous."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Endroit, lieu, emplacement, place."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              73
            ]
          ],
          "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1992",
          "text": "(Die Männer) haben in der Industrie, in der Politik usw. viel mehr Stellen inne und besetzen die wichtigsten Posten. Außer ihrer konkreten Macht besitzen sie ein Prestige, dessen Tradierung durch die gesamte Kindererziehung gewährleistet wird: die Gegenwart umschließt die Vergangenheit, und in der Vergangenheit ist alle Geschichte von den Männern gemacht worden.",
          "translation": "(Les hommes) occupent dans l’industrie, la politique, etc., un beaucoup plus grand nombre de places et ce sont eux qui détiennent les postes les plus importants. Outre les pouvoirs concrets qu’ils possèdent, ils sont revêtus d’un prestige dont toute l’éducation de l’enfant maintient la tradition : le présent enveloppe le passé, et dans le passé toute l’histoire a été faite par les mâles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Emploi ; poste de travail ; place."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              47
            ]
          ],
          "ref": "Jens Flottau et Theresa Palm, « Trotz Warnung durchs Hagelgewitter geflogen », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/panorama/austrian-airlines-unwetter-hagel-airbus-320-zerstoert-lux.LuWkEc1vYLGSbAYEcYwKkY texte intégral",
          "text": "Da in der Luftfahrt Sicherheit an erster Stelle steht und Risiken vermieden werden sollen, gilt grundsätzlich, Gewitterzellen und alles, was danach aussehen könnte, mit gehörigem Sicherheitsabstand zu umfliegen.",
          "translation": "Comme la sécurité est primordiale dans l’aviation et que les risques doivent être évités, il convient en principe de contourner les cellules orageuses et tout ce qui pourrait y ressembler en gardant une bonne distance de sécurité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Position dans un classement, un ordre, une séquence."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              26
            ]
          ],
          "text": "Die dritte Nachkommastelle der Zahl Pi ist 1.",
          "translation": "Le troisième chiffre après la virgule de π est 1."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chiffre ; partie d'un nombre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Paragraphe d'un texte, partie d'un morceau de musique."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈʃtɛlə\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈʃtɛlə\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-Stelle.ogg",
      "ipa": "ˈʃtɛlə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/De-at-Stelle.ogg/De-at-Stelle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Stelle.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne (Autriche)"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Stelle.ogg",
      "ipa": "ˈʃtɛlə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/De-Stelle.ogg/De-Stelle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Stelle.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Stelle.wav",
      "ipa": "ˈʃtɛlə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Stelle.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Stelle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Stelle.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Stelle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin (Allemagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Stelle.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "poste de travail",
      "word": "Arbeitsplatz"
    },
    {
      "translation": "endroit",
      "word": "Ort"
    },
    {
      "translation": "place",
      "word": "Platz"
    },
    {
      "translation": "chiffre",
      "word": "Ziffer"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Stelle"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "telles"
    }
  ],
  "categories": [
    "Noms de famille en français",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nom de famille."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "surename"
  ],
  "word": "Stelle"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "telles"
    }
  ],
  "categories": [
    "Noms propres en français",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Localités d’Allemagne en français"
      ],
      "glosses": [
        "Commune d’Allemagne, située dans la Basse-Saxe."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    }
  ],
  "word": "Stelle"
}

Download raw JSONL data for Stelle meaning in All languages combined (22.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-09 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.