See Schmutz on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "Sauberkeit" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots au singulier uniquement en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms indénombrables en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "schmutzen" }, { "word": "schmutzig" }, { "word": "Schmutzkübel" }, { "word": "Schmutzfink" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen haut-allemand smuz ; avec pour variante Schmutt, apparenté à l’anglais smut, smutch, smudge. Plus avant, apparenté au latin mundus (« propre »), au tchèque mýt (« laver ») avec, dans les langues germaniques, une évolution sémantique de « lavé, mouillé, trempé » vers « sale » ; voir le latin mucus et lustrum pour un mot qui unit les deux sens : « action de laver » et « ce qui est à laver, qui est mouillé, donc sale »." ], "forms": [ { "form": "der Schmutz", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "den Schmutz", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "des Schmutzes", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "dem Schmutz", "tags": [ "singular", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "raw_tags": [ "Allemagne du nord" ], "word": "Schmutt" }, { "word": "Schmuddel" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Nach Befahren der Uferstraße war das Auto voll Schmutz.", "translation": "Après le passage sur le quai, la voiture était toute sale." }, { "ref": "Émile Zola, traduit par Franz Blei, Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923", "text": "Dann strichen ihre Augen die langen Mauern der Bastionen hin; manchmal des Nachts hörte sie da die Schreie Ermordeter; und sie bohrte den Blick in die finstern Ecken und abgelegenen Winkel, schwarz von Schmutz und Feuchtigkeit, voller Angst, Lantiers Körper mit aufgeschlitztem Bauch zu entdecken.", "translation": "Lentement, d’un bout à l’autre de l’horizon, elle suivait le mur de l’octroi, derrière lequel, la nuit, elle entendait parfois des cris d’assassinés ; et elle fouillait les angles écartés, les coins sombres, noirs d’humidité et d’ordure, avec la peur d’y découvrir le corps de Lantier, le ventre troué de coups de couteau." }, { "ref": "Violetta Simon et Iris Chaberny, « \"Unterwäsche soll gar nicht steril sein\" », dans Süddeutsche Zeitung, 8 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/hygiene-unterhose-wechseln-unterwaesche-interview-1.6313775 texte intégral", "text": "(...) viele glauben, dass Schmutz der Gesundheit schadet. Doch schädlich für Gesundheit und Umwelt sind höchstens die Chemikalien, mit denen wir unserer Wäsche zu Leibe rücken.", "translation": "Beaucoup de gens pensent que la saleté nuit à la santé. Pourtant, ce sont tout au plus les produits chimiques que nous utilisons pour nettoyer notre linge qui sont nocifs pour la santé et l’environnement." } ], "glosses": [ "Saleté, ordure." ], "id": "fr-Schmutz-de-noun-OqG5Qyot" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Statt klassische Literatur las er nur Schmutz.", "translation": "Il ne lisait que des navets au lieu de classiques littéraires." } ], "glosses": [ "Navet pour un film ou un livre." ], "id": "fr-Schmutz-de-noun-LCSkhfYj" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Gemästete Tiere geben viel Schmutz.", "translation": "Les animaux engraissés donnent beaucoup de graisse." } ], "glosses": [ "Graisse animale." ], "id": "fr-Schmutz-de-noun-60zyUKYN" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃmʊʦ\\" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Schmutz.wav", "ipa": "ʃmʊt͡s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Schmutz.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Schmutz.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Schmutz.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Schmutz.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Schmutz.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "Dreck" }, { "word": "Schund" }, { "word": "Schmalz" } ], "tags": [ "masculine", "singular-only", "uncountable" ], "word": "Schmutz" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en alémanique alsacien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Alémanique alsacien", "orig": "alémanique alsacien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Onomatopée" ], "lang": "Alémanique alsacien", "lang_code": "gsw-fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Un baiser, un bisou." ], "id": "fr-Schmutz-gsw-fr-noun-IJ4se6LU" } ], "word": "Schmutz" }
{ "antonyms": [ { "word": "Sauberkeit" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots au singulier uniquement en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Noms communs en allemand", "Noms indénombrables en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "schmutzen" }, { "word": "schmutzig" }, { "word": "Schmutzkübel" }, { "word": "Schmutzfink" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen haut-allemand smuz ; avec pour variante Schmutt, apparenté à l’anglais smut, smutch, smudge. Plus avant, apparenté au latin mundus (« propre »), au tchèque mýt (« laver ») avec, dans les langues germaniques, une évolution sémantique de « lavé, mouillé, trempé » vers « sale » ; voir le latin mucus et lustrum pour un mot qui unit les deux sens : « action de laver » et « ce qui est à laver, qui est mouillé, donc sale »." ], "forms": [ { "form": "der Schmutz", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "den Schmutz", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "des Schmutzes", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "dem Schmutz", "tags": [ "singular", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "raw_tags": [ "Allemagne du nord" ], "word": "Schmutt" }, { "word": "Schmuddel" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Nach Befahren der Uferstraße war das Auto voll Schmutz.", "translation": "Après le passage sur le quai, la voiture était toute sale." }, { "ref": "Émile Zola, traduit par Franz Blei, Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923", "text": "Dann strichen ihre Augen die langen Mauern der Bastionen hin; manchmal des Nachts hörte sie da die Schreie Ermordeter; und sie bohrte den Blick in die finstern Ecken und abgelegenen Winkel, schwarz von Schmutz und Feuchtigkeit, voller Angst, Lantiers Körper mit aufgeschlitztem Bauch zu entdecken.", "translation": "Lentement, d’un bout à l’autre de l’horizon, elle suivait le mur de l’octroi, derrière lequel, la nuit, elle entendait parfois des cris d’assassinés ; et elle fouillait les angles écartés, les coins sombres, noirs d’humidité et d’ordure, avec la peur d’y découvrir le corps de Lantier, le ventre troué de coups de couteau." }, { "ref": "Violetta Simon et Iris Chaberny, « \"Unterwäsche soll gar nicht steril sein\" », dans Süddeutsche Zeitung, 8 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/panorama/hygiene-unterhose-wechseln-unterwaesche-interview-1.6313775 texte intégral", "text": "(...) viele glauben, dass Schmutz der Gesundheit schadet. Doch schädlich für Gesundheit und Umwelt sind höchstens die Chemikalien, mit denen wir unserer Wäsche zu Leibe rücken.", "translation": "Beaucoup de gens pensent que la saleté nuit à la santé. Pourtant, ce sont tout au plus les produits chimiques que nous utilisons pour nettoyer notre linge qui sont nocifs pour la santé et l’environnement." } ], "glosses": [ "Saleté, ordure." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Statt klassische Literatur las er nur Schmutz.", "translation": "Il ne lisait que des navets au lieu de classiques littéraires." } ], "glosses": [ "Navet pour un film ou un livre." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Gemästete Tiere geben viel Schmutz.", "translation": "Les animaux engraissés donnent beaucoup de graisse." } ], "glosses": [ "Graisse animale." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃmʊʦ\\" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Schmutz.wav", "ipa": "ʃmʊt͡s", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Schmutz.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Schmutz.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Schmutz.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Schmutz.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Schmutz.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "Dreck" }, { "word": "Schund" }, { "word": "Schmalz" } ], "tags": [ "masculine", "singular-only", "uncountable" ], "word": "Schmutz" } { "categories": [ "Noms communs en alémanique alsacien", "alémanique alsacien" ], "etymology_texts": [ "Onomatopée" ], "lang": "Alémanique alsacien", "lang_code": "gsw-fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Un baiser, un bisou." ] } ], "word": "Schmutz" }
Download raw JSONL data for Schmutz meaning in All languages combined (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.