"Raub" meaning in All languages combined

See Raub on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ʁaʊ̯p\, ʁaʊ̯p, ʁaʊ̯p Audio: De-Raub.ogg , De-Raub2.ogg
Forms: der Raub [singular, nominative], die Raube [plural, nominative], den Raub [singular, accusative], die Raube [plural, accusative], des Raubs [singular, genitive], Raubes [singular, genitive], der Raube [plural, genitive], dem Raub [singular, dative], Raube [singular, dative], den Rauben [plural, dative]
  1. Vol, rapine, notamment vol qualifié, brigandage.
    Sense id: fr-Raub-de-noun-FY1FhHIB Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de l’illégalité
  2. Ce qui est volé : butin. Tags: broadly
    Sense id: fr-Raub-de-noun-Yp9snXzY Categories (other): Exemples en allemand
  3. En tête de mots composés : notion d’appropriation illégitime : vol, brigandage, piraterie, surexploitation (sens premier).
    Sense id: fr-Raub-de-noun-cInTNcoz
  4. En tête de mots composés : prédation. Tags: broadly
    Sense id: fr-Raub-de-noun-4UJnAtJM
  5. En tête de mots composés : prédation.
    Prédation entre animaux.
    Tags: broadly, literally
    Sense id: fr-Raub-de-noun-T6AXtFIi
  6. En tête de mots composés : prédation.
    « Prédation » au sens étendu.
    Tags: broadly, figuratively
    Sense id: fr-Raub-de-noun-wOy-RgFQ Categories (other): Métaphores en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Beute, Raubgut Hypernyms: Delikt Hypernyms (cas graves, p. ex. brigandage): Verbrechen Holonyms: Kriminalität
Categories (other): Lemmes en allemand, Noms communs en allemand, Allemand Derived forms (Composés : appropriation illégitime): Raubdruck, räuberisch, räubern, Raubkopie, Raubkunst, Raubmord, Raubritter, Raubüberfall Derived forms (Composés : prédation, sens figuré): ein Raub der Flammen werden, ein Raub der Wellen werden, Raubgier, Raubjournal, Raubverlag Derived forms (Composés : prédation, sens propre): Raubfisch, Raubkatze, Raubtier, Raubvogel Derived forms (Hyponymes en -raub): Bankraub, Juwelenraub, Kirchenraub, Mundraub, Straßenraub Derived forms (d’une ressource): Raubbau Derived forms (en général): Menschenraub Derived forms (enfant): Kindesraub Derived forms (entre prédateurs): Beuteraub Derived forms (police): Raubdezernat Related terms: rauben, Räuber, Dieb, stehlen, Einbruch, Einbrecher, einbrechen, Plünderung, Plünderer, plündern Related terms (simple): Diebstahl

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Hyponymes en -raub",
      "sense_index": 1,
      "translation": "braquage de banque",
      "word": "Bankraub"
    },
    {
      "sense": "entre prédateurs",
      "sense_index": 1,
      "translation": "vol de proie",
      "word": "Beuteraub"
    },
    {
      "sense": "Hyponymes en -raub",
      "sense_index": 1,
      "translation": "vol de bijoux",
      "word": "Juwelenraub"
    },
    {
      "sense": "enfant",
      "sense_index": 1,
      "translation": "enlèvement d’enfant », « kidnapping",
      "word": "Kindesraub"
    },
    {
      "sense": "Hyponymes en -raub",
      "sense_index": 1,
      "translation": "vol d’église",
      "word": "Kirchenraub"
    },
    {
      "sense": "en général",
      "sense_index": 1,
      "translation": "enlèvement », « kidnapping",
      "word": "Menschenraub"
    },
    {
      "sense": "Hyponymes en -raub",
      "sense_index": 1,
      "translation": "vol alimentaire",
      "word": "Mundraub"
    },
    {
      "sense": "Hyponymes en -raub",
      "sense_index": 1,
      "translation": "vol à l’arraché », « banditisme",
      "word": "Straßenraub"
    },
    {
      "sense": "d’une ressource",
      "sense_index": 3,
      "translation": "surexploitation",
      "word": "Raubbau"
    },
    {
      "sense": "police",
      "sense_index": 3,
      "translation": "brigade des vols",
      "word": "Raubdezernat"
    },
    {
      "sense": "Composés : appropriation illégitime",
      "sense_index": 3,
      "translation": "édition pirate",
      "word": "Raubdruck"
    },
    {
      "sense": "Composés : appropriation illégitime",
      "sense_index": 3,
      "translation": "brigand », « brigantesque » ; « vorace",
      "word": "räuberisch"
    },
    {
      "sense": "Composés : appropriation illégitime",
      "sense_index": 3,
      "translation": "voler », « dévaliser",
      "word": "räubern"
    },
    {
      "sense": "Composés : appropriation illégitime",
      "sense_index": 3,
      "translation": "copie pirate",
      "word": "Raubkopie"
    },
    {
      "sense": "Composés : appropriation illégitime",
      "sense_index": 3,
      "translation": "art pillé / volé",
      "word": "Raubkunst"
    },
    {
      "sense": "Composés : appropriation illégitime",
      "sense_index": 3,
      "translation": "brigandage avec meurtre",
      "word": "Raubmord"
    },
    {
      "sense": "Composés : appropriation illégitime",
      "sense_index": 3,
      "translation": "chevalier brigand",
      "word": "Raubritter"
    },
    {
      "sense": "Composés : appropriation illégitime",
      "sense_index": 3,
      "translation": "brigandage », « vol à main armée",
      "word": "Raubüberfall"
    },
    {
      "sense": "Composés : prédation, sens propre",
      "sense_index": 3,
      "translation": "poisson carnivore",
      "word": "Raubfisch"
    },
    {
      "sense": "Composés : prédation, sens propre",
      "sense_index": 3,
      "translation": "grand félin",
      "word": "Raubkatze"
    },
    {
      "sense": "Composés : prédation, sens propre",
      "sense_index": 3,
      "translation": "animal prédateur",
      "word": "Raubtier"
    },
    {
      "sense": "Composés : prédation, sens propre",
      "sense_index": 3,
      "translation": "rapace",
      "word": "Raubvogel"
    },
    {
      "sense": "Composés : prédation, sens figuré",
      "sense_index": 3,
      "translation": "être la proie des flammes",
      "word": "ein Raub der Flammen werden"
    },
    {
      "sense": "Composés : prédation, sens figuré",
      "sense_index": 3,
      "translation": "sombrer », « être la proie des vagues",
      "word": "ein Raub der Wellen werden"
    },
    {
      "sense": "Composés : prédation, sens figuré",
      "sense_index": 3,
      "translation": "rapacité",
      "word": "Raubgier"
    },
    {
      "sense": "Composés : prédation, sens figuré",
      "sense_index": 3,
      "translation": "revue prédatrice",
      "word": "Raubjournal"
    },
    {
      "sense": "Composés : prédation, sens figuré",
      "sense_index": 3,
      "translation": "éditeur prédateur",
      "word": "Raubverlag"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Raub",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Raube",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Raub",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Raube",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Raubs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Raubes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Raube",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Raub",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Raube",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Rauben",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "translation": "criminalité",
      "word": "Kriminalität"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "translation": "délit",
      "word": "Delikt"
    },
    {
      "sense": "cas graves, p. ex. brigandage",
      "translation": "crime",
      "word": "Verbrechen"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "voler », « dérober », « piller",
      "word": "rauben"
    },
    {
      "translation": "brigand », « voleur » ; « prédateur",
      "word": "Räuber"
    },
    {
      "sense": "simple",
      "translation": "vol », « larcin",
      "word": "Diebstahl"
    },
    {
      "translation": "voleur",
      "word": "Dieb"
    },
    {
      "translation": "voler",
      "word": "stehlen"
    },
    {
      "translation": "effraction",
      "word": "Einbruch"
    },
    {
      "translation": "effracteur",
      "word": "Einbrecher"
    },
    {
      "translation": "effracter",
      "word": "einbrechen"
    },
    {
      "translation": "pillage",
      "word": "Plünderung"
    },
    {
      "translation": "pillard », « pilleur",
      "word": "Plünderer"
    },
    {
      "translation": "piller",
      "word": "plündern"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’illégalité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Das Museum meldete heute den Raub eines wertvolles Gemäldes.",
          "translation": "Le musée a annoncé aujourd’hui le vol d’un tableau précieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vol, rapine, notamment vol qualifié, brigandage."
      ],
      "id": "fr-Raub-de-noun-FY1FhHIB",
      "raw_tags": [
        "Illégalité"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Einige der Diebe wurden zwar verhaftet, aber der Raub wurde nie wiedergefunden.",
          "translation": "Certains des voleurs furent certes arrêtés, mais le butin ne fut jamais retrouvé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui est volé : butin."
      ],
      "id": "fr-Raub-de-noun-Yp9snXzY",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Raubritter (« chevalier brigand »), Raubkopie (« copie pirate »), Raubbau (« surexploitation »)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En tête de mots composés : notion d’appropriation illégitime : vol, brigandage, piraterie, surexploitation (sens premier)."
      ],
      "id": "fr-Raub-de-noun-cInTNcoz"
    },
    {
      "glosses": [
        "En tête de mots composés : prédation."
      ],
      "id": "fr-Raub-de-noun-4UJnAtJM",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Raubtier (« animal prédateur »), Raubvogel (« rapace »)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En tête de mots composés : prédation.",
        "Prédation entre animaux."
      ],
      "id": "fr-Raub-de-noun-T6AXtFIi",
      "tags": [
        "broadly",
        "literally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Raubjournal (« revue prédatrice »)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En tête de mots composés : prédation.",
        "« Prédation » au sens étendu."
      ],
      "id": "fr-Raub-de-noun-wOy-RgFQ",
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁaʊ̯p\\"
    },
    {
      "audio": "De-Raub.ogg",
      "ipa": "ʁaʊ̯p",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/De-Raub.ogg/De-Raub.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Raub.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Raub2.ogg",
      "ipa": "ʁaʊ̯p",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/De-Raub2.ogg/De-Raub2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Raub2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "Beute"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "Raubgut"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Raub"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Hyponymes en -raub",
      "sense_index": 1,
      "translation": "braquage de banque",
      "word": "Bankraub"
    },
    {
      "sense": "entre prédateurs",
      "sense_index": 1,
      "translation": "vol de proie",
      "word": "Beuteraub"
    },
    {
      "sense": "Hyponymes en -raub",
      "sense_index": 1,
      "translation": "vol de bijoux",
      "word": "Juwelenraub"
    },
    {
      "sense": "enfant",
      "sense_index": 1,
      "translation": "enlèvement d’enfant », « kidnapping",
      "word": "Kindesraub"
    },
    {
      "sense": "Hyponymes en -raub",
      "sense_index": 1,
      "translation": "vol d’église",
      "word": "Kirchenraub"
    },
    {
      "sense": "en général",
      "sense_index": 1,
      "translation": "enlèvement », « kidnapping",
      "word": "Menschenraub"
    },
    {
      "sense": "Hyponymes en -raub",
      "sense_index": 1,
      "translation": "vol alimentaire",
      "word": "Mundraub"
    },
    {
      "sense": "Hyponymes en -raub",
      "sense_index": 1,
      "translation": "vol à l’arraché », « banditisme",
      "word": "Straßenraub"
    },
    {
      "sense": "d’une ressource",
      "sense_index": 3,
      "translation": "surexploitation",
      "word": "Raubbau"
    },
    {
      "sense": "police",
      "sense_index": 3,
      "translation": "brigade des vols",
      "word": "Raubdezernat"
    },
    {
      "sense": "Composés : appropriation illégitime",
      "sense_index": 3,
      "translation": "édition pirate",
      "word": "Raubdruck"
    },
    {
      "sense": "Composés : appropriation illégitime",
      "sense_index": 3,
      "translation": "brigand », « brigantesque » ; « vorace",
      "word": "räuberisch"
    },
    {
      "sense": "Composés : appropriation illégitime",
      "sense_index": 3,
      "translation": "voler », « dévaliser",
      "word": "räubern"
    },
    {
      "sense": "Composés : appropriation illégitime",
      "sense_index": 3,
      "translation": "copie pirate",
      "word": "Raubkopie"
    },
    {
      "sense": "Composés : appropriation illégitime",
      "sense_index": 3,
      "translation": "art pillé / volé",
      "word": "Raubkunst"
    },
    {
      "sense": "Composés : appropriation illégitime",
      "sense_index": 3,
      "translation": "brigandage avec meurtre",
      "word": "Raubmord"
    },
    {
      "sense": "Composés : appropriation illégitime",
      "sense_index": 3,
      "translation": "chevalier brigand",
      "word": "Raubritter"
    },
    {
      "sense": "Composés : appropriation illégitime",
      "sense_index": 3,
      "translation": "brigandage », « vol à main armée",
      "word": "Raubüberfall"
    },
    {
      "sense": "Composés : prédation, sens propre",
      "sense_index": 3,
      "translation": "poisson carnivore",
      "word": "Raubfisch"
    },
    {
      "sense": "Composés : prédation, sens propre",
      "sense_index": 3,
      "translation": "grand félin",
      "word": "Raubkatze"
    },
    {
      "sense": "Composés : prédation, sens propre",
      "sense_index": 3,
      "translation": "animal prédateur",
      "word": "Raubtier"
    },
    {
      "sense": "Composés : prédation, sens propre",
      "sense_index": 3,
      "translation": "rapace",
      "word": "Raubvogel"
    },
    {
      "sense": "Composés : prédation, sens figuré",
      "sense_index": 3,
      "translation": "être la proie des flammes",
      "word": "ein Raub der Flammen werden"
    },
    {
      "sense": "Composés : prédation, sens figuré",
      "sense_index": 3,
      "translation": "sombrer », « être la proie des vagues",
      "word": "ein Raub der Wellen werden"
    },
    {
      "sense": "Composés : prédation, sens figuré",
      "sense_index": 3,
      "translation": "rapacité",
      "word": "Raubgier"
    },
    {
      "sense": "Composés : prédation, sens figuré",
      "sense_index": 3,
      "translation": "revue prédatrice",
      "word": "Raubjournal"
    },
    {
      "sense": "Composés : prédation, sens figuré",
      "sense_index": 3,
      "translation": "éditeur prédateur",
      "word": "Raubverlag"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Raub",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Raube",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Raub",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Raube",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Raubs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Raubes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Raube",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Raub",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Raube",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Rauben",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "translation": "criminalité",
      "word": "Kriminalität"
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "translation": "délit",
      "word": "Delikt"
    },
    {
      "sense": "cas graves, p. ex. brigandage",
      "translation": "crime",
      "word": "Verbrechen"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "voler », « dérober », « piller",
      "word": "rauben"
    },
    {
      "translation": "brigand », « voleur » ; « prédateur",
      "word": "Räuber"
    },
    {
      "sense": "simple",
      "translation": "vol », « larcin",
      "word": "Diebstahl"
    },
    {
      "translation": "voleur",
      "word": "Dieb"
    },
    {
      "translation": "voler",
      "word": "stehlen"
    },
    {
      "translation": "effraction",
      "word": "Einbruch"
    },
    {
      "translation": "effracteur",
      "word": "Einbrecher"
    },
    {
      "translation": "effracter",
      "word": "einbrechen"
    },
    {
      "translation": "pillage",
      "word": "Plünderung"
    },
    {
      "translation": "pillard », « pilleur",
      "word": "Plünderer"
    },
    {
      "translation": "piller",
      "word": "plündern"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de l’illégalité"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Das Museum meldete heute den Raub eines wertvolles Gemäldes.",
          "translation": "Le musée a annoncé aujourd’hui le vol d’un tableau précieux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vol, rapine, notamment vol qualifié, brigandage."
      ],
      "raw_tags": [
        "Illégalité"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Einige der Diebe wurden zwar verhaftet, aber der Raub wurde nie wiedergefunden.",
          "translation": "Certains des voleurs furent certes arrêtés, mais le butin ne fut jamais retrouvé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui est volé : butin."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Raubritter (« chevalier brigand »), Raubkopie (« copie pirate »), Raubbau (« surexploitation »)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En tête de mots composés : notion d’appropriation illégitime : vol, brigandage, piraterie, surexploitation (sens premier)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "En tête de mots composés : prédation."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Raubtier (« animal prédateur »), Raubvogel (« rapace »)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En tête de mots composés : prédation.",
        "Prédation entre animaux."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "literally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Raubjournal (« revue prédatrice »)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En tête de mots composés : prédation.",
        "« Prédation » au sens étendu."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁaʊ̯p\\"
    },
    {
      "audio": "De-Raub.ogg",
      "ipa": "ʁaʊ̯p",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/De-Raub.ogg/De-Raub.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Raub.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Raub2.ogg",
      "ipa": "ʁaʊ̯p",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/De-Raub2.ogg/De-Raub2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Raub2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "Beute"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "Raubgut"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Raub"
}

Download raw JSONL data for Raub meaning in All languages combined (7.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.