See einbrechen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes à particule séparable avec ein en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de brechen (« casser ») avec la particule séparable ein- et avec le suffixe sens1" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich breche ein" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du brichst ein" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er bricht ein" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich brach ein" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich bräche ein" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "brich ein!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "brecht ein!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "eingebrochen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "sein" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "man hatte bei ihm eingebrochen", "translation": "il a été cambriolé." }, { "text": "bei uns ist eingebrochen worden", "translation": "nous avons été cambriolés." }, { "text": "beim Nachbar ist eingebrochen worden", "translation": "notre voisin a été cambriolé." }, { "text": "in unserem Hause ist eingebrochen worden", "translation": "notre maison a été cambriolée." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012", "text": "So beschließen Eduard und sein bester Freund Kostja eines Abends, als sie zu bechern begonnen haben und der Sprit ihnen ausgeht, in einen Lebensmittelladen einzubrechen.", "translation": "C’est ainsi qu’une nuit, parce qu’ils ont commencé à picoler et se trouvent à court de carburant, Édouard et son meilleur ami Kostia décident de cambrioler un magasin d’alimentation." } ], "glosses": [ "(bei ou in + datif, auxiliaire haben) Cambrioler." ], "id": "fr-einbrechen-de-verb-J8uqQIGx" }, { "examples": [ { "text": "man war in sein Zimmer eingebrochen und hatte die Papiere durchwühlt : on s’était introduit de force dans sa chambre et on avait fouillé ses papiers." }, { "text": "der Wolf, der Marder ist in die Herde eingebrochen : le loup, la martre s’est introduit(e) dans le troupeau." }, { "text": "Wildschweine brachen in den Garten ein, waren in die Schonung eingebrochen : des sangliers s’introduirent dans le jardin, s’étaient introduits dans la plantation." }, { "text": "die feindlichen Horden waren in das Land eingebrochen : les hordes ennemies avaient envahi le pays." }, { "text": "in die Stollen waren große Mengen Wasser eingebrochen : de grandes quantités d’eau s'étaient introduites dans les casiers." } ], "glosses": [ "(in + accusatif, auxiliaire sein) S’introduire de force, envahir." ], "id": "fr-einbrechen-de-verb-eeCwqMP-" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Der Schlittschuhläufer ist auf der dünnen Eisdecke eingebrochen.", "translation": "Le patineur a transpercé la fine couche de glace en patinant." }, { "text": "Er war bis zur Brust eingebrochen.", "translation": "Il s’est enfoncé jusqu’à la poitrine." }, { "text": "Der Eingebrochene konnte noch rechtzeitig gerettet werden.", "translation": "La victime de rupture de glace pouvait encore être sauvée à temps." } ], "glosses": [ "(auxiliaire sein) Causer la rupture d'une surface et faire une chute." ], "id": "fr-einbrechen-de-verb-UHjVFOvj" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Der Zaun drohte einzubrechen.", "translation": "La clôture menace de céder." }, { "text": "Die Zimmerdecke ist eingebrochen und die Trümmer liegen jetzt im Wohnzimmer.", "translation": "Le plafond est cassé et les décombres se trouvent dans la salle de séjour maintenant." }, { "text": "Der Schnee war so schwer, dass das Dach eingebrochen ist.", "translation": "Le poids de la neige a causé la rupture du toit." } ], "glosses": [ "(auxiliaire sein) Casser et tomber, céder." ], "id": "fr-einbrechen-de-verb-nuZUTLdG" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Dunkel, die Nacht brach ein : l’obscurité, la nuit tomba brutalement." }, { "text": "bei einbrechender Dämmerung : à la nuit tombante." }, { "text": "der einbrechende Winter : l’hiver naissant." }, { "text": "Unheil brach von allen Seiten auf ihn ein : le malheur lui tomba dessus de tous côtés." } ], "glosses": [ "(auxiliaire sein) Tomber soudainement." ], "id": "fr-einbrechen-de-verb-tGq~DnXJ", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’économie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Heizöl so günstig wie seit fast zwei Jahren nicht mehr », dans Der Spiegel, 27 janvier 2022 https://www.spiegel.de/wirtschaft/service/heizoel-guenstiger-coronavirus-drueckt-den-oelpreis-a-7ad25974-2c5a-4897-9839-48b53d27e6b4 texte intégral", "text": "Die Angst vor der Ausbreitung des Coronavirus hat die Ölmärkte an diesem Montag einbrechen lassen.", "translation": "La crainte de la propagation du coronavirus a fait, ce lundi, ’’’chuter’’ les marchés pétroliers." } ], "glosses": [ "(auxiliaire sein) S'effondrer, diminuer de façon rapide et importante." ], "id": "fr-einbrechen-de-verb-6upL1QXC", "raw_tags": [ "Économie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈa:ɪn.ˌbʁɛ.çən\\" }, { "audio": "De-einbrechen.ogg", "ipa": "ˈaɪ̯nˌbʁɛçn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/De-einbrechen.ogg/De-einbrechen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-einbrechen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-einbrechen.wav", "ipa": "ˈaɪ̯nˌbʁɛçn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q188_(deu)-Natschoba-einbrechen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-einbrechen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q188_(deu)-Natschoba-einbrechen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-einbrechen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-einbrechen.wav" }, { "audio": "De-einbrechen2.ogg", "ipa": "ˈaɪ̯nˌbʁɛçn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/De-einbrechen2.ogg/De-einbrechen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-einbrechen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "eindringen" } ], "word": "einbrechen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes à particule séparable avec ein en allemand", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Composé de brechen (« casser ») avec la particule séparable ein- et avec le suffixe sens1" ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich breche ein" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du brichst ein" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er bricht ein" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich brach ein" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich bräche ein" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "brich ein!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "brecht ein!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "eingebrochen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "sein" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "man hatte bei ihm eingebrochen", "translation": "il a été cambriolé." }, { "text": "bei uns ist eingebrochen worden", "translation": "nous avons été cambriolés." }, { "text": "beim Nachbar ist eingebrochen worden", "translation": "notre voisin a été cambriolé." }, { "text": "in unserem Hause ist eingebrochen worden", "translation": "notre maison a été cambriolée." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012", "text": "So beschließen Eduard und sein bester Freund Kostja eines Abends, als sie zu bechern begonnen haben und der Sprit ihnen ausgeht, in einen Lebensmittelladen einzubrechen.", "translation": "C’est ainsi qu’une nuit, parce qu’ils ont commencé à picoler et se trouvent à court de carburant, Édouard et son meilleur ami Kostia décident de cambrioler un magasin d’alimentation." } ], "glosses": [ "(bei ou in + datif, auxiliaire haben) Cambrioler." ] }, { "examples": [ { "text": "man war in sein Zimmer eingebrochen und hatte die Papiere durchwühlt : on s’était introduit de force dans sa chambre et on avait fouillé ses papiers." }, { "text": "der Wolf, der Marder ist in die Herde eingebrochen : le loup, la martre s’est introduit(e) dans le troupeau." }, { "text": "Wildschweine brachen in den Garten ein, waren in die Schonung eingebrochen : des sangliers s’introduirent dans le jardin, s’étaient introduits dans la plantation." }, { "text": "die feindlichen Horden waren in das Land eingebrochen : les hordes ennemies avaient envahi le pays." }, { "text": "in die Stollen waren große Mengen Wasser eingebrochen : de grandes quantités d’eau s'étaient introduites dans les casiers." } ], "glosses": [ "(in + accusatif, auxiliaire sein) S’introduire de force, envahir." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Der Schlittschuhläufer ist auf der dünnen Eisdecke eingebrochen.", "translation": "Le patineur a transpercé la fine couche de glace en patinant." }, { "text": "Er war bis zur Brust eingebrochen.", "translation": "Il s’est enfoncé jusqu’à la poitrine." }, { "text": "Der Eingebrochene konnte noch rechtzeitig gerettet werden.", "translation": "La victime de rupture de glace pouvait encore être sauvée à temps." } ], "glosses": [ "(auxiliaire sein) Causer la rupture d'une surface et faire une chute." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Der Zaun drohte einzubrechen.", "translation": "La clôture menace de céder." }, { "text": "Die Zimmerdecke ist eingebrochen und die Trümmer liegen jetzt im Wohnzimmer.", "translation": "Le plafond est cassé et les décombres se trouvent dans la salle de séjour maintenant." }, { "text": "Der Schnee war so schwer, dass das Dach eingebrochen ist.", "translation": "Le poids de la neige a causé la rupture du toit." } ], "glosses": [ "(auxiliaire sein) Casser et tomber, céder." ] }, { "categories": [ "Métaphores en allemand" ], "examples": [ { "text": "Dunkel, die Nacht brach ein : l’obscurité, la nuit tomba brutalement." }, { "text": "bei einbrechender Dämmerung : à la nuit tombante." }, { "text": "der einbrechende Winter : l’hiver naissant." }, { "text": "Unheil brach von allen Seiten auf ihn ein : le malheur lui tomba dessus de tous côtés." } ], "glosses": [ "(auxiliaire sein) Tomber soudainement." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de l’économie" ], "examples": [ { "ref": "« Heizöl so günstig wie seit fast zwei Jahren nicht mehr », dans Der Spiegel, 27 janvier 2022 https://www.spiegel.de/wirtschaft/service/heizoel-guenstiger-coronavirus-drueckt-den-oelpreis-a-7ad25974-2c5a-4897-9839-48b53d27e6b4 texte intégral", "text": "Die Angst vor der Ausbreitung des Coronavirus hat die Ölmärkte an diesem Montag einbrechen lassen.", "translation": "La crainte de la propagation du coronavirus a fait, ce lundi, ’’’chuter’’ les marchés pétroliers." } ], "glosses": [ "(auxiliaire sein) S'effondrer, diminuer de façon rapide et importante." ], "raw_tags": [ "Économie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈa:ɪn.ˌbʁɛ.çən\\" }, { "audio": "De-einbrechen.ogg", "ipa": "ˈaɪ̯nˌbʁɛçn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/De-einbrechen.ogg/De-einbrechen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-einbrechen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-einbrechen.wav", "ipa": "ˈaɪ̯nˌbʁɛçn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q188_(deu)-Natschoba-einbrechen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-einbrechen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q188_(deu)-Natschoba-einbrechen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-einbrechen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-einbrechen.wav" }, { "audio": "De-einbrechen2.ogg", "ipa": "ˈaɪ̯nˌbʁɛçn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/De-einbrechen2.ogg/De-einbrechen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-einbrechen2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "eindringen" } ], "word": "einbrechen" }
Download raw JSONL data for einbrechen meaning in All languages combined (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.