"Dieb" meaning in All languages combined

See Dieb on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈdiːp\, diːp, diːp Audio: De-Dieb.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Dieb.wav Forms: Diebin [feminine]
  1. Voleur.
    Sense id: fr-Dieb-de-noun-2NdfYPpY Categories (other): Exemples en allemand
  2. Enfant. Tags: figuratively
    Sense id: fr-Dieb-de-noun-ou3Gi9-t Categories (other): Métaphores en allemand, Plaisanteries en allemand
  3. Carafe.
    Sense id: fr-Dieb-de-noun-Ih50PntV Categories (other): Lexique en allemand de l’œnologie, Allemand de Suisse Topics: oenology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Criminels et délinquants en allemand, Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand, Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand, Noms communs en allemand, Allemand Derived forms: Benzindieb, Diebe, dieben, Dieberei, Diebesart, Diebesauge, Diebesbande, Diebesbeute, Diebesgeschäft, Diebesgeschrei, Diebesgesicht, Diebesglock, Diebesglück, Diebesgriff, Diebesgruss, Diebesgut, Diebeshader, Diebeshaken, Diebeshand, Diebeshandwerk, Diebeshöhle, Diebeskniff, Diebesknoten, Diebeskunst, Diebesladung, Diebesmittel, Diebesnest, Diebespack, Diebesschlüssel, diebessicher, Diebfänger, Diebfängnis, Diebgesinde, Diebgesindel, diebhaft, Diebhaus, Diebhehler, Diebhehlerei, Diebheit, diebig, Diebio, diebisch, diebischerweise, dieblich, Diebolt, Diebpressgang, Diebraub, diebraumisch, diebsicher, Diebstahl, Diebwerkzeug, diebwillig, Fahrraddieb, Holzdieb, Kunstdieb, Hoteldieb, Pferdedieb, Ladendieb, Taschendieb, Warenhausdieb

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Criminels et délinquants en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Benzindieb"
    },
    {
      "word": "Diebe"
    },
    {
      "word": "dieben"
    },
    {
      "word": "Dieberei"
    },
    {
      "word": "Diebesart"
    },
    {
      "word": "Diebesauge"
    },
    {
      "word": "Diebesbande"
    },
    {
      "word": "Diebesbeute"
    },
    {
      "word": "Diebesgeschäft"
    },
    {
      "word": "Diebesgeschrei"
    },
    {
      "word": "Diebesgesicht"
    },
    {
      "word": "Diebesglock"
    },
    {
      "word": "Diebesglück"
    },
    {
      "word": "Diebesgriff"
    },
    {
      "word": "Diebesgruss"
    },
    {
      "word": "Diebesgut"
    },
    {
      "word": "Diebeshader"
    },
    {
      "word": "Diebeshaken"
    },
    {
      "word": "Diebeshand"
    },
    {
      "word": "Diebeshandwerk"
    },
    {
      "word": "Diebeshöhle"
    },
    {
      "word": "Diebeskniff"
    },
    {
      "word": "Diebesknoten"
    },
    {
      "word": "Diebeskunst"
    },
    {
      "word": "Diebesladung"
    },
    {
      "word": "Diebesmittel"
    },
    {
      "word": "Diebesnest"
    },
    {
      "word": "Diebespack"
    },
    {
      "word": "Diebesschlüssel"
    },
    {
      "word": "diebessicher"
    },
    {
      "word": "Diebfänger"
    },
    {
      "word": "Diebfängnis"
    },
    {
      "word": "Diebgesinde"
    },
    {
      "word": "Diebgesindel"
    },
    {
      "word": "diebhaft"
    },
    {
      "word": "Diebhaus"
    },
    {
      "word": "Diebhehler"
    },
    {
      "word": "Diebhehlerei"
    },
    {
      "word": "Diebheit"
    },
    {
      "word": "diebig"
    },
    {
      "word": "Diebio"
    },
    {
      "word": "diebisch"
    },
    {
      "word": "diebischerweise"
    },
    {
      "word": "dieblich"
    },
    {
      "word": "Diebolt"
    },
    {
      "word": "Diebpressgang"
    },
    {
      "word": "Diebraub"
    },
    {
      "word": "diebraumisch"
    },
    {
      "word": "diebsicher"
    },
    {
      "word": "Diebstahl"
    },
    {
      "word": "Diebwerkzeug"
    },
    {
      "word": "diebwillig"
    },
    {
      "word": "Fahrraddieb"
    },
    {
      "word": "Holzdieb"
    },
    {
      "word": "Kunstdieb"
    },
    {
      "word": "Hoteldieb"
    },
    {
      "word": "Pferdedieb"
    },
    {
      "word": "Ladendieb"
    },
    {
      "word": "Taschendieb"
    },
    {
      "word": "Warenhausdieb"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand diep, du vieux haut allemand diob."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Diebin",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Diebe stiegen über den Gartenzaun und dann durch das offene Fenster in das Haus ein.",
          "translation": "Les voleurs ont escaladé la clôture, puis sont entrés dans la maison par la fenêtre ouverte."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Landarzt, Georg Müller, 1925",
          "text": "Die vier kleinen Diebe standen teils herum, teils lehnten sie am Bett oder an der Lade; alle waren sie rotznasig und schmutzig, fühlten sich indessen recht wohl und kauten ohne ein Wort zu sagen, den Fremden aber mit verschlossener und mißtrauischer Miene betrachtend, an ihren Pflaumen.",
          "translation": "Les quatre petits voleurs restaient, les uns debout, les autres accotés contre le lit ou la huche, tous morveux et sales, bien portants d’ailleurs, grugeant leurs prunes sans rien dire, mais regardant l’étranger d’un air sournois et narquois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voleur."
      ],
      "id": "fr-Dieb-de-noun-2NdfYPpY"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plaisanteries en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enfant."
      ],
      "id": "fr-Dieb-de-noun-ou3Gi9-t",
      "raw_tags": [
        "Par plaisanterie"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’œnologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Allemand de Suisse",
          "orig": "allemand de Suisse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Carafe."
      ],
      "id": "fr-Dieb-de-noun-Ih50PntV",
      "raw_tags": [
        "Suisse"
      ],
      "topics": [
        "oenology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdiːp\\"
    },
    {
      "audio": "De-Dieb.ogg",
      "ipa": "diːp",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/De-Dieb.ogg/De-Dieb.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dieb.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Dieb.wav",
      "ipa": "diːp",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Dieb.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Dieb.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Dieb.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Dieb.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Dieb.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Dieb"
}
{
  "categories": [
    "Criminels et délinquants en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Benzindieb"
    },
    {
      "word": "Diebe"
    },
    {
      "word": "dieben"
    },
    {
      "word": "Dieberei"
    },
    {
      "word": "Diebesart"
    },
    {
      "word": "Diebesauge"
    },
    {
      "word": "Diebesbande"
    },
    {
      "word": "Diebesbeute"
    },
    {
      "word": "Diebesgeschäft"
    },
    {
      "word": "Diebesgeschrei"
    },
    {
      "word": "Diebesgesicht"
    },
    {
      "word": "Diebesglock"
    },
    {
      "word": "Diebesglück"
    },
    {
      "word": "Diebesgriff"
    },
    {
      "word": "Diebesgruss"
    },
    {
      "word": "Diebesgut"
    },
    {
      "word": "Diebeshader"
    },
    {
      "word": "Diebeshaken"
    },
    {
      "word": "Diebeshand"
    },
    {
      "word": "Diebeshandwerk"
    },
    {
      "word": "Diebeshöhle"
    },
    {
      "word": "Diebeskniff"
    },
    {
      "word": "Diebesknoten"
    },
    {
      "word": "Diebeskunst"
    },
    {
      "word": "Diebesladung"
    },
    {
      "word": "Diebesmittel"
    },
    {
      "word": "Diebesnest"
    },
    {
      "word": "Diebespack"
    },
    {
      "word": "Diebesschlüssel"
    },
    {
      "word": "diebessicher"
    },
    {
      "word": "Diebfänger"
    },
    {
      "word": "Diebfängnis"
    },
    {
      "word": "Diebgesinde"
    },
    {
      "word": "Diebgesindel"
    },
    {
      "word": "diebhaft"
    },
    {
      "word": "Diebhaus"
    },
    {
      "word": "Diebhehler"
    },
    {
      "word": "Diebhehlerei"
    },
    {
      "word": "Diebheit"
    },
    {
      "word": "diebig"
    },
    {
      "word": "Diebio"
    },
    {
      "word": "diebisch"
    },
    {
      "word": "diebischerweise"
    },
    {
      "word": "dieblich"
    },
    {
      "word": "Diebolt"
    },
    {
      "word": "Diebpressgang"
    },
    {
      "word": "Diebraub"
    },
    {
      "word": "diebraumisch"
    },
    {
      "word": "diebsicher"
    },
    {
      "word": "Diebstahl"
    },
    {
      "word": "Diebwerkzeug"
    },
    {
      "word": "diebwillig"
    },
    {
      "word": "Fahrraddieb"
    },
    {
      "word": "Holzdieb"
    },
    {
      "word": "Kunstdieb"
    },
    {
      "word": "Hoteldieb"
    },
    {
      "word": "Pferdedieb"
    },
    {
      "word": "Ladendieb"
    },
    {
      "word": "Taschendieb"
    },
    {
      "word": "Warenhausdieb"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand diep, du vieux haut allemand diob."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Diebin",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Diebe stiegen über den Gartenzaun und dann durch das offene Fenster in das Haus ein.",
          "translation": "Les voleurs ont escaladé la clôture, puis sont entrés dans la maison par la fenêtre ouverte."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Landarzt, Georg Müller, 1925",
          "text": "Die vier kleinen Diebe standen teils herum, teils lehnten sie am Bett oder an der Lade; alle waren sie rotznasig und schmutzig, fühlten sich indessen recht wohl und kauten ohne ein Wort zu sagen, den Fremden aber mit verschlossener und mißtrauischer Miene betrachtend, an ihren Pflaumen.",
          "translation": "Les quatre petits voleurs restaient, les uns debout, les autres accotés contre le lit ou la huche, tous morveux et sales, bien portants d’ailleurs, grugeant leurs prunes sans rien dire, mais regardant l’étranger d’un air sournois et narquois."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voleur."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en allemand",
        "Plaisanteries en allemand"
      ],
      "glosses": [
        "Enfant."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par plaisanterie"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de l’œnologie",
        "allemand de Suisse"
      ],
      "glosses": [
        "Carafe."
      ],
      "raw_tags": [
        "Suisse"
      ],
      "topics": [
        "oenology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdiːp\\"
    },
    {
      "audio": "De-Dieb.ogg",
      "ipa": "diːp",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/De-Dieb.ogg/De-Dieb.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dieb.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Dieb.wav",
      "ipa": "diːp",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Dieb.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Dieb.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Dieb.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Dieb.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Dieb.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Dieb"
}

Download raw JSONL data for Dieb meaning in All languages combined (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.