See Qualitätsmangel on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Nomcomposé de Qualität (« qualité »), -s- et Mangel (« manque »), littéralement « manque de qualité »." ], "forms": [ { "form": "der Qualitätsmangel", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Qualitätsmängel", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Qualitätsmangel", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Qualitätsmängel", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Qualitätsmangels", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Qualitätsmängel", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Qualitätsmangel", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Qualitätsmängeln", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "translation": "manquement / défaut", "word": "Mangel" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "défaut / erreur", "word": "Fehler" }, { "translation": "non-qualité", "word": "Nichtqualität" }, { "translation": "gestion de la qualité", "word": "Qualitätsmanagement" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Die Welt, 27.04.2019", "text": "VAR-Diskussion: Merk sieht Qualitätsmangel bei Hauptschiedsrichtern.", "translation": "Discussion sur le VAR [Video Assistent Referee, arbitre assistant vidéo] : Merk voit un manque de qualité chez les arbitres." } ], "glosses": [ "Manque de qualité, insuffisance du niveau de qualité, en général." ], "id": "fr-Qualitätsmangel-de-noun-CFl31v1o" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’industrie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’économie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Das Teil hat gravierende Qualitätsmängel, die einen schweren Unfall verursachen könnten.", "translation": "La pièce a d'importants défauts de qualité, qui pourraient causer un accident grave." }, { "ref": "Swissmedic, médicaments à usage humain / surveillance du marché, 2021", "text": "Qualitätsmängel und Chargenrückrufe. Swissmedic nimmt Qualitätsmängel von Arzneimitteln auf und trifft die erforderlichen Massnahmen. Ein gemeldeter Qualitätsmangel wird begutachtet, priorisiert und bearbeitet.", "translation": "Défauts de qualité et retraits de lots. Swissmedic enregistre les défauts de qualité des médicaments et prend les mesures nécessaires. Chaque fois que l’institut reçoit une annonce, il effectue une première évaluation du défaut de qualité afin d’en déterminer le degré de priorité, et traite ensuite l’annonce." } ], "glosses": [ "défaut de qualité d'une pièce, écart (surtout concret, identifiable) par rapport aux exigences de qualité, aux spécifications." ], "id": "fr-Qualitätsmangel-de-noun-PSMzFkbZ", "note": "Le terme est à différencier de Nichtqualität (non-qualité), plus général", "raw_tags": [ "Économie", "Industrie" ], "tags": [ "especially" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kvaliˈtɛːt͡smaŋl̩\\" } ], "word": "Qualitätsmangel" }
{ "categories": [ "Compositions en allemand", "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Nomcomposé de Qualität (« qualité »), -s- et Mangel (« manque »), littéralement « manque de qualité »." ], "forms": [ { "form": "der Qualitätsmangel", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Qualitätsmängel", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Qualitätsmangel", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Qualitätsmängel", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Qualitätsmangels", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Qualitätsmängel", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Qualitätsmangel", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Qualitätsmängeln", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "translation": "manquement / défaut", "word": "Mangel" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "défaut / erreur", "word": "Fehler" }, { "translation": "non-qualité", "word": "Nichtqualität" }, { "translation": "gestion de la qualité", "word": "Qualitätsmanagement" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Die Welt, 27.04.2019", "text": "VAR-Diskussion: Merk sieht Qualitätsmangel bei Hauptschiedsrichtern.", "translation": "Discussion sur le VAR [Video Assistent Referee, arbitre assistant vidéo] : Merk voit un manque de qualité chez les arbitres." } ], "glosses": [ "Manque de qualité, insuffisance du niveau de qualité, en général." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de l’industrie", "Lexique en allemand de l’économie" ], "examples": [ { "text": "Das Teil hat gravierende Qualitätsmängel, die einen schweren Unfall verursachen könnten.", "translation": "La pièce a d'importants défauts de qualité, qui pourraient causer un accident grave." }, { "ref": "Swissmedic, médicaments à usage humain / surveillance du marché, 2021", "text": "Qualitätsmängel und Chargenrückrufe. Swissmedic nimmt Qualitätsmängel von Arzneimitteln auf und trifft die erforderlichen Massnahmen. Ein gemeldeter Qualitätsmangel wird begutachtet, priorisiert und bearbeitet.", "translation": "Défauts de qualité et retraits de lots. Swissmedic enregistre les défauts de qualité des médicaments et prend les mesures nécessaires. Chaque fois que l’institut reçoit une annonce, il effectue une première évaluation du défaut de qualité afin d’en déterminer le degré de priorité, et traite ensuite l’annonce." } ], "glosses": [ "défaut de qualité d'une pièce, écart (surtout concret, identifiable) par rapport aux exigences de qualité, aux spécifications." ], "note": "Le terme est à différencier de Nichtqualität (non-qualité), plus général", "raw_tags": [ "Économie", "Industrie" ], "tags": [ "especially" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kvaliˈtɛːt͡smaŋl̩\\" } ], "word": "Qualitätsmangel" }
Download raw JSONL data for Qualitätsmangel meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.