See Nähe on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense": "distance", "word": "Ferne" }, { "sense": "distance", "word": "Distanz" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots au singulier uniquement en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "proximité de l'équateur", "word": "Äquatornähe" }, { "word": "Bodennähe" }, { "sense": "proximité avec les citoyens", "word": "Bürgernähe" }, { "sense": "périgée", "word": "Erdnähe" }, { "sense": "proche du point de congélation", "word": "Gefrierpunktnähe" }, { "word": "Gegenwartsnähe" }, { "word": "Grenznähe" }, { "word": "Griffnähe" }, { "word": "Hafennähe" }, { "word": "Körpernähe" }, { "word": "Kundennähe" }, { "sense": "proximité de la côte", "word": "Küstennähe" }, { "word": "Lebensnähe" }, { "word": "Marktnähe" }, { "sense": "langage familier", "word": "Nähesprache" }, { "word": "Naturnähe" }, { "sense": "proximité du lieu", "word": "Ortnähe" }, { "word": "Praxisnähe" }, { "word": "Realitätsnähe" }, { "word": "Rufnähe" }, { "word": "Schussnähe" }, { "word": "Sonnennähe" }, { "sense": "proximité de la plage", "word": "Strandnähe" }, { "word": "Tatortnähe" }, { "sense": "proche de la mort", "word": "Todesnähe" }, { "sense": "proximité avec le peuple", "word": "Volksnähe" }, { "word": "Werknähe" }, { "word": "Wirklichkeitsnähe" }, { "word": "Zeitnähe" } ], "etymology_texts": [ "(IXᵉ siècle). Du moyen haut-allemand næhe, du vieux haut allemand nāhī." ], "forms": [ { "form": "die Nähe", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Nähe", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "der Nähe", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Nähe", "tags": [ "singular", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Der Bahnhof liegt in unmittelbarer Nähe des Stadtzentrums.", "translation": "La gare se trouve à proximité immédiate du centre-ville." }, { "ref": "Andreas Wyputta, Anja Krüger, « Jubelnde Königsmacherinnen », dans taz, 15 mai 2022 https://taz.de/Landtagswahl-in-Nordrhein-Westfalen/!5854106/ texte intégral", "text": "Als Ort für ihre Wahlparty haben die Grünen Roncalli’s Apollo-Varieté in unmittelbarer Nähe des Landtags ausgesucht.", "translation": "Les Verts ont choisi l’Apollo-Varieté de Roncalli, situé à proximité immédiate du Landtag, comme lieu de leur fête électorale." }, { "text": "Ich liebe sie, aber ihre Nähe engt mich ein.", "translation": "Je l'aime, mais sa proximité m'étouffe." }, { "text": "In diesem Jahr fällt Ostern in die Nähe des ersten Aprils.", "translation": "Cette année Pâques tombe près du1ᵉʳ avril." } ], "glosses": [ "Proximité, voisinage." ], "id": "fr-Nähe-de-noun-TQzf0Jeq" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Gibt es hier in der Nähe ein Café?", "translation": "Y a-t-il un café à proximité d'ici ?" }, { "text": "Weihnachten liegt in der Nähe von Silvester.", "translation": "Noël est proche du Nouvel An." }, { "text": "Wohnt er weit weg? – Nein, er wohnt ganz in der Nähe.", "translation": "Demeure-t-il loin ? Non, il demeure à deux pas d'ici." } ], "glosses": [ "À proximité, à deux pas d'ici, dans les environs." ], "id": "fr-Nähe-de-noun-kycyjB1N" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈnɛːə\\" }, { "audio": "De-Nähe.ogg", "ipa": "ˈnɛːə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/De-Nähe.ogg/De-Nähe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Nähe.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine", "singular-only" ], "word": "Nähe" }
{ "antonyms": [ { "sense": "distance", "word": "Ferne" }, { "sense": "distance", "word": "Distanz" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots au singulier uniquement en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "sense": "proximité de l'équateur", "word": "Äquatornähe" }, { "word": "Bodennähe" }, { "sense": "proximité avec les citoyens", "word": "Bürgernähe" }, { "sense": "périgée", "word": "Erdnähe" }, { "sense": "proche du point de congélation", "word": "Gefrierpunktnähe" }, { "word": "Gegenwartsnähe" }, { "word": "Grenznähe" }, { "word": "Griffnähe" }, { "word": "Hafennähe" }, { "word": "Körpernähe" }, { "word": "Kundennähe" }, { "sense": "proximité de la côte", "word": "Küstennähe" }, { "word": "Lebensnähe" }, { "word": "Marktnähe" }, { "sense": "langage familier", "word": "Nähesprache" }, { "word": "Naturnähe" }, { "sense": "proximité du lieu", "word": "Ortnähe" }, { "word": "Praxisnähe" }, { "word": "Realitätsnähe" }, { "word": "Rufnähe" }, { "word": "Schussnähe" }, { "word": "Sonnennähe" }, { "sense": "proximité de la plage", "word": "Strandnähe" }, { "word": "Tatortnähe" }, { "sense": "proche de la mort", "word": "Todesnähe" }, { "sense": "proximité avec le peuple", "word": "Volksnähe" }, { "word": "Werknähe" }, { "word": "Wirklichkeitsnähe" }, { "word": "Zeitnähe" } ], "etymology_texts": [ "(IXᵉ siècle). Du moyen haut-allemand næhe, du vieux haut allemand nāhī." ], "forms": [ { "form": "die Nähe", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Nähe", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "der Nähe", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Nähe", "tags": [ "singular", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Der Bahnhof liegt in unmittelbarer Nähe des Stadtzentrums.", "translation": "La gare se trouve à proximité immédiate du centre-ville." }, { "ref": "Andreas Wyputta, Anja Krüger, « Jubelnde Königsmacherinnen », dans taz, 15 mai 2022 https://taz.de/Landtagswahl-in-Nordrhein-Westfalen/!5854106/ texte intégral", "text": "Als Ort für ihre Wahlparty haben die Grünen Roncalli’s Apollo-Varieté in unmittelbarer Nähe des Landtags ausgesucht.", "translation": "Les Verts ont choisi l’Apollo-Varieté de Roncalli, situé à proximité immédiate du Landtag, comme lieu de leur fête électorale." }, { "text": "Ich liebe sie, aber ihre Nähe engt mich ein.", "translation": "Je l'aime, mais sa proximité m'étouffe." }, { "text": "In diesem Jahr fällt Ostern in die Nähe des ersten Aprils.", "translation": "Cette année Pâques tombe près du1ᵉʳ avril." } ], "glosses": [ "Proximité, voisinage." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Gibt es hier in der Nähe ein Café?", "translation": "Y a-t-il un café à proximité d'ici ?" }, { "text": "Weihnachten liegt in der Nähe von Silvester.", "translation": "Noël est proche du Nouvel An." }, { "text": "Wohnt er weit weg? – Nein, er wohnt ganz in der Nähe.", "translation": "Demeure-t-il loin ? Non, il demeure à deux pas d'ici." } ], "glosses": [ "À proximité, à deux pas d'ici, dans les environs." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈnɛːə\\" }, { "audio": "De-Nähe.ogg", "ipa": "ˈnɛːə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/De-Nähe.ogg/De-Nähe.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Nähe.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "feminine", "singular-only" ], "word": "Nähe" }
Download raw JSONL data for Nähe meaning in All languages combined (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.