See Magistrat on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin magistratus (« magistrature », « charge », « fonction publique »)." ], "forms": [ { "form": "Magistrats", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’administration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms collectifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "M. Sautai, Cérémonies célébrées à Lille à l’entrée du maréchal de Boufflers et à la naissance de son fils aîné dans Revue du Nord, Tome 14, 1913, page 123", "text": "Le 31 août 1694, le maréchal d’Humières, gouverneur de Lille et de la Flandre, était mort à Versailles. Le même jour, le Roi avait donné ces deux gouvernements au maréchal de Boufflers qui se trouvait alors à l’armée, au camp de Courtrai. C’est là qu’une députation du Magistrat vint lui présenter les compliments de la ville de Lille." }, { "ref": "Félicien Favresse, Actes inédits du Magistrat et de la Gilde de Bruxelles relatifs à la draperie urbaine, depuis 1343 environ jusqu'à l'apparition de la «nouvelle draperie» vers 1440 dans Bulletin de la Commission royale d'Histoire, Tome 112, 1947, page 75", "text": "Suite au jugement intervenu dans le différend, entre le métier des tisserands de lin et le «grand-métier», la gilde décide que le tisserand de lin, qui s’insurgerait contre les jurés du «grand-métier» ou provoquerait du scandale devant le Magistrat, la gilde ou ailleurs, serait condamné à un pèlerinage à Chypre et au paiement d’une amende d’une livre de vieux gros au profit de la Ville." }, { "ref": "François Joseph Fuchs, Heurs et malheurs d’un marchand-banquier strasbourgeois du XVIᵉ siècle. Israël Minckel, bailleur de fonds du Roi de France et des Huguenots dans Revue d’Histoire et de Philosophie religieuses, nᵒ 1 de la 54ᵉ année, 1974, page 120", "text": "En 1602, Henri Eiffergeldt d’Erfurt s'adresse au Magistrat de Strasbourg au nom de deux parentes lointaines d’Israël Minckel, l’une domiciliée à Joachimstal, l’autre à Rackenitz en Bohême, pour savoir ce qu’il en est de la succession de Minckel." }, { "ref": "Antoine Gosse, Une oligarchie scabinale à la fin du règne de Louis XV : le Magistrat de Lille (1750-1774). Étude sur les délibérations, les résolutions sur requête et la correspondance active et passive., mémoire de Master de recherche, 2011", "text": "Le « Magistrat » correspond à un groupe de personnes : l’institution qui est à la tête de la ville de Lille durant plus de cinq siècles. Celui-ci se réunit régulièrement, chaque assemblée donnant lieu à des délibérations concernant la ville et à des réponses aux requêtes des lillois." } ], "glosses": [ "Administration municipale sous forme collégiale de certaines villes européennes du Moyen-Âge au XVIIIᵉ siècle. —" ], "id": "fr-Magistrat-fr-noun-elGJmW3~", "note": "parfois « magistrat », avec une minuscule", "raw_tags": [ "Administration" ], "tags": [ "collective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.ʒis.tʁa\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Magistrat" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Conseil municipal) Du latin magistratus (« magistrature, fonction publique »).", "(Magistrat) Du latin magistratus (« magistrat »)." ], "forms": [ { "form": "der Magistrat", "ipas": [ "\\maɡɪsˈtʁaːt\\" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Magistrate", "ipas": [ "\\maɡɪsˈtʁaːtə\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Magistrat", "ipas": [ "\\maɡɪsˈtʁaːt\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Magistrate", "ipas": [ "\\maɡɪsˈtʁaːtə\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Magistrats", "ipas": [ "\\maɡɪsˈtʁaːts\\" ], "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Magistrate", "ipas": [ "\\maɡɪsˈtʁaːtə\\" ], "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Magistrat", "ipas": [ "\\maɡɪsˈtʁaːt\\" ], "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Magistraten", "ipas": [ "\\maɡɪsˈtʁaːtən\\" ], "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "Magistrale" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’administration", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Eingefrorene Energien », dans Der Spiegel, nᵒ 2/1947, 10 janvier 1947 https://www.spiegel.de/politik/eingefrorene-energien-a-389063e0-0002-0001-0000-000038936619 texte intégral", "text": "In Berlin, der Stadt der chronischen Stromsperren, arbeitet der Magistrat nur noch in Vier-Stunden-Schichten." } ], "glosses": [ "Municipalité, conseil municipal." ], "id": "fr-Magistrat-de-noun-sNNizD1T", "raw_tags": [ "Administration" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maɡɪsˈtʁaːt\\" } ], "synonyms": [ { "word": "Munizipalität" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Magistrat" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Conseil municipal) Du latin magistratus (« magistrature, fonction publique »).", "(Magistrat) Du latin magistratus (« magistrat »)." ], "forms": [ { "form": "der Magistrat", "ipas": [ "\\maɡɪsˈtʁaːt\\" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Magistraten", "ipas": [ "\\maɡɪsˈtʁaːtən\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Magistraten", "ipas": [ "\\maɡɪsˈtʁaːtən\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Magistraten", "ipas": [ "\\maɡɪsˈtʁaːtən\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Magistraten", "ipas": [ "\\maɡɪsˈtʁaːtən\\" ], "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Magistraten", "ipas": [ "\\maɡɪsˈtʁaːtən\\" ], "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Magistraten", "ipas": [ "\\maɡɪsˈtʁaːtən\\" ], "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Magistraten", "ipas": [ "\\maɡɪsˈtʁaːtən\\" ], "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "Magistratin", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand de Suisse", "orig": "allemand de Suisse", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Magistrat." ], "id": "fr-Magistrat-de-noun-cs83KFQ4", "raw_tags": [ "Suisse" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maɡɪsˈtʁaːt\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Magistrat" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "(Conseil municipal) Du latin magistratus (« magistrature, fonction publique »).", "(Magistrat) Du latin magistratus (« magistrat »)." ], "forms": [ { "form": "der Magistrat", "ipas": [ "\\maɡɪsˈtʁaːt\\" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Magistrate", "ipas": [ "\\maɡɪsˈtʁaːtə\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Magistrat", "ipas": [ "\\maɡɪsˈtʁaːt\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Magistrate", "ipas": [ "\\maɡɪsˈtʁaːtə\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Magistrats", "ipas": [ "\\maɡɪsˈtʁaːts\\" ], "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Magistrate", "ipas": [ "\\maɡɪsˈtʁaːtə\\" ], "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Magistrat", "ipas": [ "\\maɡɪsˈtʁaːt\\" ], "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Magistraten", "ipas": [ "\\maɡɪsˈtʁaːtən\\" ], "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "Magistrale" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Exemples en allemand à traduire", "Lexique en allemand de l’administration" ], "examples": [ { "ref": "« Eingefrorene Energien », dans Der Spiegel, nᵒ 2/1947, 10 janvier 1947 https://www.spiegel.de/politik/eingefrorene-energien-a-389063e0-0002-0001-0000-000038936619 texte intégral", "text": "In Berlin, der Stadt der chronischen Stromsperren, arbeitet der Magistrat nur noch in Vier-Stunden-Schichten." } ], "glosses": [ "Municipalité, conseil municipal." ], "raw_tags": [ "Administration" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maɡɪsˈtʁaːt\\" } ], "synonyms": [ { "word": "Munizipalität" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Magistrat" } { "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "(Conseil municipal) Du latin magistratus (« magistrature, fonction publique »).", "(Magistrat) Du latin magistratus (« magistrat »)." ], "forms": [ { "form": "der Magistrat", "ipas": [ "\\maɡɪsˈtʁaːt\\" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Magistraten", "ipas": [ "\\maɡɪsˈtʁaːtən\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Magistraten", "ipas": [ "\\maɡɪsˈtʁaːtən\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Magistraten", "ipas": [ "\\maɡɪsˈtʁaːtən\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Magistraten", "ipas": [ "\\maɡɪsˈtʁaːtən\\" ], "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Magistraten", "ipas": [ "\\maɡɪsˈtʁaːtən\\" ], "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Magistraten", "ipas": [ "\\maɡɪsˈtʁaːtən\\" ], "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Magistraten", "ipas": [ "\\maɡɪsˈtʁaːtən\\" ], "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "Magistratin", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand", "allemand de Suisse" ], "glosses": [ "Magistrat." ], "raw_tags": [ "Suisse" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maɡɪsˈtʁaːt\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Magistrat" } { "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin magistratus (« magistrature », « charge », « fonction publique »)." ], "forms": [ { "form": "Magistrats", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’administration", "Noms collectifs en français" ], "examples": [ { "ref": "M. Sautai, Cérémonies célébrées à Lille à l’entrée du maréchal de Boufflers et à la naissance de son fils aîné dans Revue du Nord, Tome 14, 1913, page 123", "text": "Le 31 août 1694, le maréchal d’Humières, gouverneur de Lille et de la Flandre, était mort à Versailles. Le même jour, le Roi avait donné ces deux gouvernements au maréchal de Boufflers qui se trouvait alors à l’armée, au camp de Courtrai. C’est là qu’une députation du Magistrat vint lui présenter les compliments de la ville de Lille." }, { "ref": "Félicien Favresse, Actes inédits du Magistrat et de la Gilde de Bruxelles relatifs à la draperie urbaine, depuis 1343 environ jusqu'à l'apparition de la «nouvelle draperie» vers 1440 dans Bulletin de la Commission royale d'Histoire, Tome 112, 1947, page 75", "text": "Suite au jugement intervenu dans le différend, entre le métier des tisserands de lin et le «grand-métier», la gilde décide que le tisserand de lin, qui s’insurgerait contre les jurés du «grand-métier» ou provoquerait du scandale devant le Magistrat, la gilde ou ailleurs, serait condamné à un pèlerinage à Chypre et au paiement d’une amende d’une livre de vieux gros au profit de la Ville." }, { "ref": "François Joseph Fuchs, Heurs et malheurs d’un marchand-banquier strasbourgeois du XVIᵉ siècle. Israël Minckel, bailleur de fonds du Roi de France et des Huguenots dans Revue d’Histoire et de Philosophie religieuses, nᵒ 1 de la 54ᵉ année, 1974, page 120", "text": "En 1602, Henri Eiffergeldt d’Erfurt s'adresse au Magistrat de Strasbourg au nom de deux parentes lointaines d’Israël Minckel, l’une domiciliée à Joachimstal, l’autre à Rackenitz en Bohême, pour savoir ce qu’il en est de la succession de Minckel." }, { "ref": "Antoine Gosse, Une oligarchie scabinale à la fin du règne de Louis XV : le Magistrat de Lille (1750-1774). Étude sur les délibérations, les résolutions sur requête et la correspondance active et passive., mémoire de Master de recherche, 2011", "text": "Le « Magistrat » correspond à un groupe de personnes : l’institution qui est à la tête de la ville de Lille durant plus de cinq siècles. Celui-ci se réunit régulièrement, chaque assemblée donnant lieu à des délibérations concernant la ville et à des réponses aux requêtes des lillois." } ], "glosses": [ "Administration municipale sous forme collégiale de certaines villes européennes du Moyen-Âge au XVIIIᵉ siècle. —" ], "note": "parfois « magistrat », avec une minuscule", "raw_tags": [ "Administration" ], "tags": [ "collective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.ʒis.tʁa\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Magistrat" }
Download raw JSONL data for Magistrat meaning in All languages combined (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.