See Maghrébin on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Gentilés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1847) Composé de Maghreb et -in." ], "forms": [ { "form": "Maghrébins", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Maghrébine", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Arabe" } ], "hyponyms": [ { "word": "Marocain" }, { "word": "Algérien" }, { "word": "Tunisien" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Jusqu’au début des années 1960, on disait plutôt Nord-Africain : « On les appelait les travailleurs nord-africains. Le vocabulaire est très important, ici, parce que après les indépendances, on va laisser tomber le terme géographique nord-africain et prendre le terme Maghreb, et ça, c’est un acte d’affirmation identitaire contre […] la façon dont la colonisation a regardé ses colonies, en effaçant toute référence qui pourrait renforcer la présence arabe et islamique dans la tête des gens. » — (Mohammed Arkoun, 2000 ans d’histoire, France Inter, 27 octobre 2006)", "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "Magrébin" }, { "word": "Maugrabin" }, { "tags": [ "dated", "obsolete" ], "word": "Maugrebin" }, { "word": "Maghreb" }, { "word": "Nord-Africain" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Le Monde diplomatique, 29 avril 2002", "text": "Ceux qui, à base d’arguments démagogiques, autoritaires et racistes, prétendent revenir au monde d’antan (« Travail, famille, patrie »), rejettent sur l’étranger, le Maghrébin ou le juif la cause de tous les désordres, de tous les maux et de toutes les insécurités." }, { "ref": "Chantal Bouchard, La langue et le nombril, Presses de l'Université de Montréal (PUM), 2020, page 30", "text": "Il est peut-être plus important pour, disons, un Maghrébin, d'être Arabe et musulman que d'être Tunisien ou Marocain, encore que cela demanderait à être vérifié." } ], "glosses": [ "Personne qui est née dans un des pays du Maghreb (Maroc, Algérie, Tunisie), ou qui en est originaire." ], "id": "fr-Maghrébin-fr-noun-3xXuWhxq", "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.ɡʁe.bɛ̃\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Maghrebi" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "magrebano" } ], "word": "Maghrébin" }
{ "categories": [ "Gentilés en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en espéranto", "français" ], "etymology_texts": [ "(1847) Composé de Maghreb et -in." ], "forms": [ { "form": "Maghrébins", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Maghrébine", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Arabe" } ], "hyponyms": [ { "word": "Marocain" }, { "word": "Algérien" }, { "word": "Tunisien" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Jusqu’au début des années 1960, on disait plutôt Nord-Africain : « On les appelait les travailleurs nord-africains. Le vocabulaire est très important, ici, parce que après les indépendances, on va laisser tomber le terme géographique nord-africain et prendre le terme Maghreb, et ça, c’est un acte d’affirmation identitaire contre […] la façon dont la colonisation a regardé ses colonies, en effaçant toute référence qui pourrait renforcer la présence arabe et islamique dans la tête des gens. » — (Mohammed Arkoun, 2000 ans d’histoire, France Inter, 27 octobre 2006)", "Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive)." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "Magrébin" }, { "word": "Maugrabin" }, { "tags": [ "dated", "obsolete" ], "word": "Maugrebin" }, { "word": "Maghreb" }, { "word": "Nord-Africain" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Le Monde diplomatique, 29 avril 2002", "text": "Ceux qui, à base d’arguments démagogiques, autoritaires et racistes, prétendent revenir au monde d’antan (« Travail, famille, patrie »), rejettent sur l’étranger, le Maghrébin ou le juif la cause de tous les désordres, de tous les maux et de toutes les insécurités." }, { "ref": "Chantal Bouchard, La langue et le nombril, Presses de l'Université de Montréal (PUM), 2020, page 30", "text": "Il est peut-être plus important pour, disons, un Maghrébin, d'être Arabe et musulman que d'être Tunisien ou Marocain, encore que cela demanderait à être vérifié." } ], "glosses": [ "Personne qui est née dans un des pays du Maghreb (Maroc, Algérie, Tunisie), ou qui en est originaire." ], "topics": [ "geography" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ma.ɡʁe.bɛ̃\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Maghrebi" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "magrebano" } ], "word": "Maghrébin" }
Download raw JSONL data for Maghrébin meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.