"Macintosh" meaning in All languages combined

See Macintosh on Wiktionary

Proper name [Anglais]

Forms: Mackintosh, McIntosh
  1. Nom de famille écossais.
    Sense id: fr-Macintosh-en-name-Ds6K3-JA
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proper name [Anglais]

  1. Macintosh.
    Sense id: fr-Macintosh-en-name-kDeg4jcD Categories (other): Lexique en anglais de l’informatique Topics: computing
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proper name [Français]

Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-Macintosh.wav
  1. Nom de famille.
    Sense id: fr-Macintosh-fr-name-Wdkkzxrr Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Proper name [Français]

IPA: \ma.kin.tɔʃ\ Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-Macintosh.wav
  1. Ordinateur personnel fabriqué et commercialisé par la société américaine Apple.
    Sense id: fr-Macintosh-fr-name-FLxv2VxB Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’informatique Topics: computing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mac, Mac Related terms: PC Translations: Macintosh (Anglais)

Alternative forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "macintosh"
    },
    {
      "word": "matchions"
    },
    {
      "word": "mochisant"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de famille en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Marque : (Fin du XXᵉ siècle) De l’anglais Macintosh."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              125,
              134
            ]
          ],
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 1ᵉʳ décembre 2023, page 14",
          "text": "« C’était à l’origine un vêtement militaire utilisé dans les tranchées, mais il doit son succès en matière de mode à Charles MacIntosh et Thomas Burberry », précise Aloïs Guinut, conseillère en image et autrice de Dress Like a Parisian (éd. Hachette)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom de famille."
      ],
      "id": "fr-Macintosh-fr-name-Wdkkzxrr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-Macintosh.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-Macintosh.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-Macintosh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-Macintosh.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-Macintosh.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-Macintosh.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "surename"
  ],
  "word": "Macintosh"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "macintosh"
    },
    {
      "word": "matchions"
    },
    {
      "word": "mochisant"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Marque : (Fin du XXᵉ siècle) De l’anglais Macintosh."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "related": [
    {
      "word": "PC"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              219,
              228
            ]
          ],
          "ref": "Danielle Mincio, La mise en valeur des anciens documents écrits par la création de cédéroms dans les bibliothèques, dans Multimédia et construction des savoirs : actes du colloque tenu à Besançon les 25-28 mai 1999, Presses Universitaire de Franche-Comté, 2000, page 297",
          "text": "Notre premier objectif final était de produire un cédérom interactif de la Bible Porta qui puisse être éventuellement commercialisé et qui de ce fait doit être multiplate-forme même si le produit de base est établi sur Macintosh."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              9
            ]
          ],
          "ref": "Philippe Delaroche, Caïn et Abel avaient un frère, Éditions de l'Olivier / Le Seuil, 2000, p. 173",
          "text": "Macintosh domine l’univers de la communication et de la chaîne graphique, dois-je lui rappeler."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              20
            ]
          ],
          "ref": "Jean-Loïc Delhaye, Voyage au cœur de l’informatique, 2021, page 38",
          "text": "Le premier Macintosh d’Apple, équipé d’un processeur Motorola, est lancé en 1984."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ordinateur personnel fabriqué et commercialisé par la société américaine Apple."
      ],
      "id": "fr-Macintosh-fr-name-FLxv2VxB",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ma.kin.tɔʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-Macintosh.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-Macintosh.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-Macintosh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-Macintosh.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-Macintosh.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-Macintosh.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mac"
    },
    {
      "word": "Mac"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Macintosh"
    }
  ],
  "word": "Macintosh"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en gaélique écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de famille en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de famille écossais en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en anglais issus d’un mot en gaélique écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom de famille) Issu du gaélique écossais Mac an-Taoiseach (« fils du chef »),composé de mac et de taoiseach.",
    "(Nom propre) Du nom de famille."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Mackintosh"
    },
    {
      "form": "McIntosh"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nom de famille écossais."
      ],
      "id": "fr-Macintosh-en-name-Ds6K3-JA"
    }
  ],
  "tags": [
    "surename"
  ],
  "word": "Macintosh"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en gaélique écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms de famille écossais en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms propres en anglais issus d’un mot en gaélique écossais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom de famille) Issu du gaélique écossais Mac an-Taoiseach (« fils du chef »),composé de mac et de taoiseach.",
    "(Nom propre) Du nom de famille."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Macintosh."
      ],
      "id": "fr-Macintosh-en-name-kDeg4jcD",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "word": "Macintosh"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en gaélique écossais",
    "Noms de famille en anglais",
    "Noms de famille écossais en anglais",
    "Noms propres en anglais issus d’un mot en gaélique écossais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom de famille) Issu du gaélique écossais Mac an-Taoiseach (« fils du chef »),composé de mac et de taoiseach.",
    "(Nom propre) Du nom de famille."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Mackintosh"
    },
    {
      "form": "McIntosh"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nom de famille écossais."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "surename"
  ],
  "word": "Macintosh"
}

{
  "categories": [
    "Compositions en gaélique écossais",
    "Noms de famille écossais en anglais",
    "Noms propres en anglais",
    "Noms propres en anglais issus d’un mot en gaélique écossais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom de famille) Issu du gaélique écossais Mac an-Taoiseach (« fils du chef »),composé de mac et de taoiseach.",
    "(Nom propre) Du nom de famille."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de l’informatique"
      ],
      "glosses": [
        "Macintosh."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "word": "Macintosh"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "macintosh"
    },
    {
      "word": "matchions"
    },
    {
      "word": "mochisant"
    }
  ],
  "categories": [
    "Noms de famille en français",
    "Noms propres en français issus d’un mot en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Marque : (Fin du XXᵉ siècle) De l’anglais Macintosh."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom de famille",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              125,
              134
            ]
          ],
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 1ᵉʳ décembre 2023, page 14",
          "text": "« C’était à l’origine un vêtement militaire utilisé dans les tranchées, mais il doit son succès en matière de mode à Charles MacIntosh et Thomas Burberry », précise Aloïs Guinut, conseillère en image et autrice de Dress Like a Parisian (éd. Hachette)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom de famille."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-Macintosh.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-Macintosh.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-Macintosh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-Macintosh.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-Macintosh.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-Macintosh.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine",
    "surename"
  ],
  "word": "Macintosh"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "macintosh"
    },
    {
      "word": "matchions"
    },
    {
      "word": "mochisant"
    }
  ],
  "categories": [
    "Noms propres en français",
    "Noms propres en français issus d’un mot en anglais",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Marque : (Fin du XXᵉ siècle) De l’anglais Macintosh."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "name",
  "pos_title": "Nom propre",
  "related": [
    {
      "word": "PC"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’informatique"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              219,
              228
            ]
          ],
          "ref": "Danielle Mincio, La mise en valeur des anciens documents écrits par la création de cédéroms dans les bibliothèques, dans Multimédia et construction des savoirs : actes du colloque tenu à Besançon les 25-28 mai 1999, Presses Universitaire de Franche-Comté, 2000, page 297",
          "text": "Notre premier objectif final était de produire un cédérom interactif de la Bible Porta qui puisse être éventuellement commercialisé et qui de ce fait doit être multiplate-forme même si le produit de base est établi sur Macintosh."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              9
            ]
          ],
          "ref": "Philippe Delaroche, Caïn et Abel avaient un frère, Éditions de l'Olivier / Le Seuil, 2000, p. 173",
          "text": "Macintosh domine l’univers de la communication et de la chaîne graphique, dois-je lui rappeler."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              20
            ]
          ],
          "ref": "Jean-Loïc Delhaye, Voyage au cœur de l’informatique, 2021, page 38",
          "text": "Le premier Macintosh d’Apple, équipé d’un processeur Motorola, est lancé en 1984."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ordinateur personnel fabriqué et commercialisé par la société américaine Apple."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ma.kin.tɔʃ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-Macintosh.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-Macintosh.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-Macintosh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-Macintosh.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-Macintosh.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-Macintosh.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mac"
    },
    {
      "word": "Mac"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "Macintosh"
    }
  ],
  "word": "Macintosh"
}

Download raw JSONL data for Macintosh meaning in All languages combined (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-26 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (a4e883e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.