See Macht on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "Autonomie" }, { "word": "Unabhängigkeit" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "entmachten" }, { "word": "Machterhalt" }, { "word": "Machterhaltung" }, { "word": "mächtig" }, { "word": "machtlos" }, { "word": "Machtmittel" }, { "word": "Machtmissbrauch" }, { "word": "machtvoll" }, { "word": "Machtvollkommenheit" }, { "word": "Machtwort" }, { "word": "Ohnmacht" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand maht." ], "hyponyms": [ { "sense": "puissances", "word": "Achsenmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Atommacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Besatzungsmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Führungsmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Gestaltungsmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Großmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Handelsmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Hauptmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Hegemonialmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Industriemacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Kolonialmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Kriegsmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Landmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Mandatsmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Militärmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Mittelmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Nuklearmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Polizeimacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Regionalmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Schutzmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Seehandelsmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Seemacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Siegermacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Signatarmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Staatsmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Streitmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Supermacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Vetomacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Wehrmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Weltmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Westmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Wirtschaftsmacht" }, { "sense": "pouvoirs", "word": "Allmacht" }, { "sense": "pouvoirs", "word": "Hausmacht" }, { "sense": "pouvoirs", "word": "Himmelsmacht" }, { "sense": "pouvoirs", "word": "Marktmacht" }, { "sense": "pouvoirs", "word": "Übermacht" }, { "sense": "pouvoirs", "word": "Vollmacht" }, { "sense": "pouvoirs", "word": "Vormacht" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "Macht bricht Recht" }, { "word": "Konzert der Mächte" } ], "related": [ { "word": "Überlegenheit" }, { "word": "Herrschaft" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Möge die Macht mit dir sein.", "translation": "Que la Force soit avec toi." }, { "ref": "Constanze von Bullion, « Und ewig nörgelt der Deutsche », dans Süddeutsche Zeitung, 4 juillet 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/deutschland-zufriedenheit-lebensverhaeltnisse-kommentar-lux.29VECF4sgaxEebDTtmV2SL texte intégral", "text": "Wirtschaftlich hielt (Deutschland) sich im Grunde für uneinholbar, technisch glaubte es, immer die Nase vorn zu haben, und militärischen Schutz überließ es getrost anderen Mächten. Pandemie, Putins Krieg und schwindende Haushaltsmittel haben diese Gewissheiten geschreddert.", "translation": "Sur le plan économique, (l'Allemagne) se croyait fondamentalement irrattrapable, sur le plan technique, il pensait avoir toujours une longueur d'avance, et elle laissait en toute confiance la protection militaire à d'autres puissances. La pandémie, la guerre de Poutine et la diminution des moyens budgétaires ont mis à mal ces certitudes." } ], "glosses": [ "Puissance, force." ], "id": "fr-Macht-de-noun-RGlPUkXN" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Wie der Pelz sein Ansehen verlor », in Süddeutsche Zeitung, 09 janvier 2022", "text": "Wertvolle Pelze galten als Symbole für Macht und Status, die vor allem den Herrschende vorbehalten waren. So durfte im Mittelalter in der Regel nur ein König Hermelin tragen.", "translation": "Les fourrures précieuses étaient considérées comme des symboles de pouvoir et de statut, réservés avant tout aux souverains. Ainsi, au Moyen Âge, seul un roi avait généralement le droit de porter de l'hermine." }, { "ref": "Pedro Agosto, « Streit um Angolas toten Herrscher », dans taz, 14 juillet 2022 https://taz.de/Dos-Santos-Clan-im-Exil/!5868658/ texte intégral", "text": "2017 übergab (der Ex-Präsident von Angola) die Macht an seinen damaligen Verteidigungsminister Lourenço. Doch die beiden zerstritten sich, und nun äußert sich das in einem Streit über den Umgang mit dem Verstorbenen.", "translation": "En 2017, (l’ex-président angolais) a transféré le pouvoir à son ministre de la Défense de l’époque, Lourenço. Mais les deux se sont brouillés, et cela se traduit aujourd’hui par une dispute sur la manière de traiter le défunt." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012", "text": "Ich finde in meinem Heft eine andere Passage aus dem Tagebuch eines Versagers wieder: » (...) Ich liebe politische Versammlungen, die nur eine Handvoll Leute zusammenbringen, und die Kakophonie von untalentierten Musikern. Und ich hasse Symphonieorchester. Wenn ich eines Tages die Macht besäße, würde ich allen Geigern und Cellisten die Kehle durchschneiden.«", "translation": "Je retrouve, dans mon carnet, un autre passage du Journal d’un raté : « (...) J’aime les meetings politiques ne réunissant qu’une poignée de gens et la cacophonie des musiciens incapables. Et je hais les orchestres symphoniques. Si j’avais un jour le pouvoir j’égorgerais tous les violonistes et les violoncellistes. »" } ], "glosses": [ "Pouvoir." ], "id": "fr-Macht-de-noun-Kh8ytpKk" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maxt\\" }, { "audio": "De-at-Macht.ogg", "ipa": "maxt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/De-at-Macht.ogg/De-at-Macht.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Macht.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-Macht.ogg", "ipa": "maxt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/De-Macht.ogg/De-Macht.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Macht.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Gewalt" }, { "word": "Einfluss" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Macht" }
{ "antonyms": [ { "word": "Autonomie" }, { "word": "Unabhängigkeit" } ], "categories": [ "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "entmachten" }, { "word": "Machterhalt" }, { "word": "Machterhaltung" }, { "word": "mächtig" }, { "word": "machtlos" }, { "word": "Machtmittel" }, { "word": "Machtmissbrauch" }, { "word": "machtvoll" }, { "word": "Machtvollkommenheit" }, { "word": "Machtwort" }, { "word": "Ohnmacht" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand maht." ], "hyponyms": [ { "sense": "puissances", "word": "Achsenmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Atommacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Besatzungsmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Führungsmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Gestaltungsmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Großmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Handelsmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Hauptmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Hegemonialmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Industriemacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Kolonialmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Kriegsmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Landmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Mandatsmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Militärmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Mittelmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Nuklearmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Polizeimacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Regionalmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Schutzmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Seehandelsmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Seemacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Siegermacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Signatarmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Staatsmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Streitmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Supermacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Vetomacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Wehrmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Weltmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Westmacht" }, { "sense": "puissances", "word": "Wirtschaftsmacht" }, { "sense": "pouvoirs", "word": "Allmacht" }, { "sense": "pouvoirs", "word": "Hausmacht" }, { "sense": "pouvoirs", "word": "Himmelsmacht" }, { "sense": "pouvoirs", "word": "Marktmacht" }, { "sense": "pouvoirs", "word": "Übermacht" }, { "sense": "pouvoirs", "word": "Vollmacht" }, { "sense": "pouvoirs", "word": "Vormacht" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "Macht bricht Recht" }, { "word": "Konzert der Mächte" } ], "related": [ { "word": "Überlegenheit" }, { "word": "Herrschaft" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Möge die Macht mit dir sein.", "translation": "Que la Force soit avec toi." }, { "ref": "Constanze von Bullion, « Und ewig nörgelt der Deutsche », dans Süddeutsche Zeitung, 4 juillet 2024 https://www.sueddeutsche.de/meinung/deutschland-zufriedenheit-lebensverhaeltnisse-kommentar-lux.29VECF4sgaxEebDTtmV2SL texte intégral", "text": "Wirtschaftlich hielt (Deutschland) sich im Grunde für uneinholbar, technisch glaubte es, immer die Nase vorn zu haben, und militärischen Schutz überließ es getrost anderen Mächten. Pandemie, Putins Krieg und schwindende Haushaltsmittel haben diese Gewissheiten geschreddert.", "translation": "Sur le plan économique, (l'Allemagne) se croyait fondamentalement irrattrapable, sur le plan technique, il pensait avoir toujours une longueur d'avance, et elle laissait en toute confiance la protection militaire à d'autres puissances. La pandémie, la guerre de Poutine et la diminution des moyens budgétaires ont mis à mal ces certitudes." } ], "glosses": [ "Puissance, force." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "« Wie der Pelz sein Ansehen verlor », in Süddeutsche Zeitung, 09 janvier 2022", "text": "Wertvolle Pelze galten als Symbole für Macht und Status, die vor allem den Herrschende vorbehalten waren. So durfte im Mittelalter in der Regel nur ein König Hermelin tragen.", "translation": "Les fourrures précieuses étaient considérées comme des symboles de pouvoir et de statut, réservés avant tout aux souverains. Ainsi, au Moyen Âge, seul un roi avait généralement le droit de porter de l'hermine." }, { "ref": "Pedro Agosto, « Streit um Angolas toten Herrscher », dans taz, 14 juillet 2022 https://taz.de/Dos-Santos-Clan-im-Exil/!5868658/ texte intégral", "text": "2017 übergab (der Ex-Präsident von Angola) die Macht an seinen damaligen Verteidigungsminister Lourenço. Doch die beiden zerstritten sich, und nun äußert sich das in einem Streit über den Umgang mit dem Verstorbenen.", "translation": "En 2017, (l’ex-président angolais) a transféré le pouvoir à son ministre de la Défense de l’époque, Lourenço. Mais les deux se sont brouillés, et cela se traduit aujourd’hui par une dispute sur la manière de traiter le défunt." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012", "text": "Ich finde in meinem Heft eine andere Passage aus dem Tagebuch eines Versagers wieder: » (...) Ich liebe politische Versammlungen, die nur eine Handvoll Leute zusammenbringen, und die Kakophonie von untalentierten Musikern. Und ich hasse Symphonieorchester. Wenn ich eines Tages die Macht besäße, würde ich allen Geigern und Cellisten die Kehle durchschneiden.«", "translation": "Je retrouve, dans mon carnet, un autre passage du Journal d’un raté : « (...) J’aime les meetings politiques ne réunissant qu’une poignée de gens et la cacophonie des musiciens incapables. Et je hais les orchestres symphoniques. Si j’avais un jour le pouvoir j’égorgerais tous les violonistes et les violoncellistes. »" } ], "glosses": [ "Pouvoir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\maxt\\" }, { "audio": "De-at-Macht.ogg", "ipa": "maxt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/De-at-Macht.ogg/De-at-Macht.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Macht.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-Macht.ogg", "ipa": "maxt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/De-Macht.ogg/De-Macht.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Macht.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Gewalt" }, { "word": "Einfluss" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Macht" }
Download raw JSONL data for Macht meaning in All languages combined (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.