"Kanzler" meaning in All languages combined

See Kanzler on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈkant͡slɐ\, ˈkant͡slɐ Audio: De-Kanzler.ogg Forms: der Kanzler [singular, nominative], die Kanzler [plural, nominative], den Kanzler [singular, accusative], die Kanzler [plural, accusative], des Kanzlers [singular, genitive], der Kanzler [plural, genitive], dem Kanzler [singular, dative], den Kanzlern [plural, dative], Kanzlerin [feminine]
  1. Chancelier.
    Sense id: fr-Kanzler-de-noun-aFxeMayy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Regierung, Exekutive Related terms: Kanzlei
Categories (other): Lemmes en allemand, Noms communs en allemand, Allemand Derived forms: Bundeskanzler, Bundeskanzlerin, Kanzleramt, Kanzlerin, Kanzlerkandidat, Kanzlerkandidatin, Kanzlerschaft, Medienkanzler, Medienkanzlerin, Präsidialkanzler, Präsidialkanzlerin, Reichskanzler, Reichskanzlerin, Staatskanzler, Staatskanzlerin, Altkanzler, Altkanzlerin

Inflected forms

Download JSONL data for Kanzler meaning in All languages combined (3.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Bundeskanzler"
    },
    {
      "word": "Bundeskanzlerin"
    },
    {
      "word": "Kanzleramt"
    },
    {
      "word": "Kanzlerin"
    },
    {
      "word": "Kanzlerkandidat"
    },
    {
      "word": "Kanzlerkandidatin"
    },
    {
      "word": "Kanzlerschaft"
    },
    {
      "word": "Medienkanzler"
    },
    {
      "word": "Medienkanzlerin"
    },
    {
      "word": "Präsidialkanzler"
    },
    {
      "word": "Präsidialkanzlerin"
    },
    {
      "word": "Reichskanzler"
    },
    {
      "word": "Reichskanzlerin"
    },
    {
      "word": "Staatskanzler"
    },
    {
      "word": "Staatskanzlerin"
    },
    {
      "word": "Altkanzler"
    },
    {
      "word": "Altkanzlerin"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin cancellarius."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Kanzler",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kanzler",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kanzler",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kanzler",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Kanzlers",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kanzler",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Kanzler",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kanzlern",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Kanzlerin",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Regierung"
    },
    {
      "word": "Exekutive"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Kanzlei"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Kanzler stellte die Vertrauensfrage im Parlament.",
          "translation": "Le chancelier a posé la question de confiance au parlament."
        },
        {
          "ref": "Nico Fried, « Wieler ist nur der Sündenbock », dans Süddeutsche Zeitung, 6 février 2022 https://www.sueddeutsche.de/meinung/wieler-rki-corona-politik-bundesregierung-fdp-1.5523002 texte intégral",
          "text": "Die Impfkampagne ist nach beachtlichen Erfolgen im Dezember im neuen Jahr erlahmt. Ein Grund dafür ist, dass Kanzler und Gesundheitsminister die Einführung einer Impfpflicht erst forciert und dann verschleppt haben.",
          "translation": "Après des succès remarquables en décembre, la campagne de vaccination s'est essoufflée dans la nouvelle année. L'une des raisons pour cela est que le chancelier et le ministre de la Santé ont d'abord poussé puis retardé l'introduction de l'obligation de vaccination."
        },
        {
          "ref": "Manfred Rösch, « Der Riesenzwerg: Russlands Wirtschaftsleistung im Vergleich », dans Finanz und Wirtschaft, 11 février 2022 https://www.fuw.ch/article/der-riesenzwerg-russlands-wirtschaftsleistung-im-vergleich texte intégral",
          "text": "«Obervolta mit Atomraketen», höhnte einst der deutsche Kanzler Helmut Schmidt über die damalige Sowjetunion – bitterböse zwar, doch auch heute nicht völlig falsch.",
          "translation": "« Le Haute-Volta avec des missiles nucléaires », est comment le chancelier allemand Helmut Schmidt s’est jadis moqué de l’Union soviétique de l’époque, ce qui est amer mais pas complètement faux même aujourd’hui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chancelier."
      ],
      "id": "fr-Kanzler-de-noun-aFxeMayy"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkant͡slɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Kanzler.ogg",
      "ipa": "ˈkant͡slɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/De-Kanzler.ogg/De-Kanzler.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kanzler.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Kanzler"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Bundeskanzler"
    },
    {
      "word": "Bundeskanzlerin"
    },
    {
      "word": "Kanzleramt"
    },
    {
      "word": "Kanzlerin"
    },
    {
      "word": "Kanzlerkandidat"
    },
    {
      "word": "Kanzlerkandidatin"
    },
    {
      "word": "Kanzlerschaft"
    },
    {
      "word": "Medienkanzler"
    },
    {
      "word": "Medienkanzlerin"
    },
    {
      "word": "Präsidialkanzler"
    },
    {
      "word": "Präsidialkanzlerin"
    },
    {
      "word": "Reichskanzler"
    },
    {
      "word": "Reichskanzlerin"
    },
    {
      "word": "Staatskanzler"
    },
    {
      "word": "Staatskanzlerin"
    },
    {
      "word": "Altkanzler"
    },
    {
      "word": "Altkanzlerin"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin cancellarius."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Kanzler",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kanzler",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kanzler",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kanzler",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Kanzlers",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kanzler",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Kanzler",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kanzlern",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Kanzlerin",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Regierung"
    },
    {
      "word": "Exekutive"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "Kanzlei"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Kanzler stellte die Vertrauensfrage im Parlament.",
          "translation": "Le chancelier a posé la question de confiance au parlament."
        },
        {
          "ref": "Nico Fried, « Wieler ist nur der Sündenbock », dans Süddeutsche Zeitung, 6 février 2022 https://www.sueddeutsche.de/meinung/wieler-rki-corona-politik-bundesregierung-fdp-1.5523002 texte intégral",
          "text": "Die Impfkampagne ist nach beachtlichen Erfolgen im Dezember im neuen Jahr erlahmt. Ein Grund dafür ist, dass Kanzler und Gesundheitsminister die Einführung einer Impfpflicht erst forciert und dann verschleppt haben.",
          "translation": "Après des succès remarquables en décembre, la campagne de vaccination s'est essoufflée dans la nouvelle année. L'une des raisons pour cela est que le chancelier et le ministre de la Santé ont d'abord poussé puis retardé l'introduction de l'obligation de vaccination."
        },
        {
          "ref": "Manfred Rösch, « Der Riesenzwerg: Russlands Wirtschaftsleistung im Vergleich », dans Finanz und Wirtschaft, 11 février 2022 https://www.fuw.ch/article/der-riesenzwerg-russlands-wirtschaftsleistung-im-vergleich texte intégral",
          "text": "«Obervolta mit Atomraketen», höhnte einst der deutsche Kanzler Helmut Schmidt über die damalige Sowjetunion – bitterböse zwar, doch auch heute nicht völlig falsch.",
          "translation": "« Le Haute-Volta avec des missiles nucléaires », est comment le chancelier allemand Helmut Schmidt s’est jadis moqué de l’Union soviétique de l’époque, ce qui est amer mais pas complètement faux même aujourd’hui."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chancelier."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkant͡slɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Kanzler.ogg",
      "ipa": "ˈkant͡slɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/De-Kanzler.ogg/De-Kanzler.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kanzler.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Kanzler"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.