See Holstein on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "hotlines" }, { "word": "tholines" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms propres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "holstein" }, { "word": "Schleswig-Holstein" } ], "etymology_texts": [ "(IXᵉ siècle) De l’allemand Holstein." ], "forms": [ { "form": "^((h aspiré))\\ɔl.stajn\\", "tags": [ "invariable" ] }, { "form": "Holsace", "sense": "mot désuet" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "René Roux, Problèmes historiques des États allemands, 1950, page 146", "text": "Sous l’influence française, l’administration royale danoise, qui, depuis 1720 avait fait tous ses efforts pour unifier et danifier le Schleswig, tenta les mêmes méthodes de cohésion administrative dans le chaos féodal qu’était le Holstein." } ], "glosses": [ "Région d’Europe centrale située à la limite de l’Allemagne et du Danemark." ], "id": "fr-Holstein-fr-name-QBGqhAR6" } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\ɔl.stajn\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Holstein" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Holstein" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "Holstein" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "Holstein" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "Holsztyn" } ], "word": "Holstein" } { "anagrams": [ { "word": "hotlines" }, { "word": "tholines" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms propres en français issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(IXᵉ siècle) De l’allemand Holstein." ], "forms": [ { "form": "Holsteins", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "^((h aspiré))\\ɔl.stajn\\", "tags": [ "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "holstein" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’élevage", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "PatrickHerman & José Bové, Numéro d’écrou 20671 U : lettres au détenu Joseph Bové, Atalante, 2003, p. 99", "text": "Il ne voulait pas de vaches noir et blanc, de celles qui pissent le lait, les Holstein : en Normandie, on a des normandes !" }, { "ref": "Le Journal d’agriculture illustré, volumes 12 à 15, 1889", "text": "Les Holsteins de M. Pletcher étaient des modèles de vaches de laitiers pour la ville, et ont remporté presque tous les premiers prix." } ], "glosses": [ "Variante de holstein." ], "id": "fr-Holstein-fr-noun-NJSoiE46", "raw_tags": [ "Élevage" ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\ɔl.stajn\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "Holstein" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Schleswig-Holstein" } ], "etymology_texts": [ "Anciennement Holtsaten, du vieux saxon holt (« bois, forêt ») et sāt, en allemand moderne Sasse (« habitant »)." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Régions d’Allemagne en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Holstein." ], "id": "fr-Holstein-de-noun-ngXWmlA0", "raw_tags": [ "Toponyme" ] } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "word": "Holstein" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Schleswig-Holstein" } ], "etymology_texts": [ "Anciennement Holtsaten, du vieux saxon holt (« bois, forêt ») et sāt, en allemand moderne Sasse (« habitant »)." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Régions d’Allemagne en allemand", "Wiktionnaire:Exemples manquants en allemand" ], "glosses": [ "Holstein." ], "raw_tags": [ "Toponyme" ] } ], "tags": [ "masculine", "singular" ], "word": "Holstein" } { "anagrams": [ { "word": "hotlines" }, { "word": "tholines" } ], "categories": [ "Noms propres en français", "Noms propres en français issus d’un mot en allemand", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "Traductions en polonais", "français" ], "derived": [ { "word": "holstein" }, { "word": "Schleswig-Holstein" } ], "etymology_texts": [ "(IXᵉ siècle) De l’allemand Holstein." ], "forms": [ { "form": "^((h aspiré))\\ɔl.stajn\\", "tags": [ "invariable" ] }, { "form": "Holsace", "sense": "mot désuet" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "name", "pos_title": "Nom propre", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "René Roux, Problèmes historiques des États allemands, 1950, page 146", "text": "Sous l’influence française, l’administration royale danoise, qui, depuis 1720 avait fait tous ses efforts pour unifier et danifier le Schleswig, tenta les mêmes méthodes de cohésion administrative dans le chaos féodal qu’était le Holstein." } ], "glosses": [ "Région d’Europe centrale située à la limite de l’Allemagne et du Danemark." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\ɔl.stajn\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Holstein" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Holstein" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "Holstein" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "Holstein" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "Holsztyn" } ], "word": "Holstein" } { "anagrams": [ { "word": "hotlines" }, { "word": "tholines" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Noms propres en français issus d’un mot en allemand", "français" ], "etymology_texts": [ "(IXᵉ siècle) De l’allemand Holstein." ], "forms": [ { "form": "Holsteins", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "^((h aspiré))\\ɔl.stajn\\", "tags": [ "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "holstein" } ], "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’élevage" ], "examples": [ { "ref": "PatrickHerman & José Bové, Numéro d’écrou 20671 U : lettres au détenu Joseph Bové, Atalante, 2003, p. 99", "text": "Il ne voulait pas de vaches noir et blanc, de celles qui pissent le lait, les Holstein : en Normandie, on a des normandes !" }, { "ref": "Le Journal d’agriculture illustré, volumes 12 à 15, 1889", "text": "Les Holsteins de M. Pletcher étaient des modèles de vaches de laitiers pour la ville, et ont remporté presque tous les premiers prix." } ], "glosses": [ "Variante de holstein." ], "raw_tags": [ "Élevage" ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\ɔl.stajn\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "Holstein" }
Download raw JSONL data for Holstein meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.