See Getreide on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "Hackfrucht" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Braugetreide" }, { "word": "Futtergetreide" }, { "word": "Getreidefeld" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand gitregidi, attesté pour le début du XIᵉ siècle, et du moyen haut-allemand getregede." ], "forms": [ { "form": "das Getreide", "ipas": [ "\\ɡə.ˈtʁaɪ̯.də\\" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Getreide", "ipas": [ "\\ɡə.ˈtʁaɪ̯.də\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Getreide", "ipas": [ "\\ɡə.ˈtʁaɪ̯.də\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Getreide", "ipas": [ "\\ɡə.ˈtʁaɪ̯.də\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Getreides", "ipas": [ "\\ɡə.ˈtʁaɪ̯.dəs\\" ], "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Getreide", "ipas": [ "\\ɡə.ˈtʁaɪ̯.də\\" ], "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Getreide", "ipas": [ "\\ɡə.ˈtʁaɪ̯.də\\" ], "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Getreiden", "ipas": [ "\\ɡə.ˈtʁaɪ̯.dən\\" ], "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "sense": "Botanique", "word": "Lebewesen" }, { "sense": "Botanique", "word": "Pflanze" }, { "sense": "Botanique", "word": "Nutzpflanze" }, { "sense": "Botanique", "word": "Gras" }, { "sense": "Botanique", "word": "Feldfrucht" }, { "sense": "Agriculture", "word": "Lebensmittel" }, { "sense": "Agriculture", "word": "Nahrungsmittel" } ], "hyponyms": [ { "word": "Hirse" }, { "word": "Roggen" }, { "word": "Gerste" }, { "word": "Reis" }, { "word": "Dinkel" }, { "word": "Weizen" }, { "word": "Brotgetreide" }, { "word": "Mais" }, { "word": "Hafer" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 38 ] ], "text": "Auf diesem Boden kann man gut Getreide anbauen.", "translation": "Sur cette terre, on peut cultiver de bonnes céréales." } ], "glosses": [ "Céréale, céréales, les plantes." ], "id": "fr-Getreide-de-noun-iAyvGq7S", "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’agriculture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 74, 82 ] ], "ref": "Emilia Matschulla, « Lassen Sie die Hülsen fallen », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 27 septembre 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/essen-und-trinken/huelsenfruechte-gesund-blaehungen-vermeiden-rezepte-zubereitung-92993 texte intégral", "text": "Eine empfehlenswerte Kombination in einer Mahlzeit sind Hülsenfrüchte und Getreide, zum Beispiel ein Erbseneintopf mit Brot oder Linsengemüse mit Reis.", "translation": "Une combinaison recommandable dans un repas est celle des légumineuses et des céréales, par exemple un ragoût de pois avec du pain ou des légumes aux lentilles avec du riz." }, { "bold_text_offsets": [ [ 130, 138 ] ], "ref": "Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909", "text": "Er hatte ein Stück von der Welt gesehen, war anno 13 vierspännig nach Süddeutschland gefahren, um als Heereslieferant für Preußen Getreide aufzukaufen, war in Amsterdam und Paris gewesen und hielt, ein aufgeklärter Mann, bei Gott nicht alles für verurteilenswürdig, was außerhalb der Tore seiner giebeligen Vaterstadt lag.", "translation": "Il avait vu du pays en 1813. Il avait poussé jusqu’au sud de l’Allemagne en chaise à quatre, pour acheter du blé comme fournisseur des armées prussiennes. Il connaissait Amsterdam et Paris et, en homme éclairé, ne jugeait pas absolument condamnable tout ce qui se trouvait au-delà des portes de sa ville natale aux mille pignons." } ], "glosses": [ "Céréale, céréales, les grains." ], "id": "fr-Getreide-de-noun-WX2ZVI17", "topics": [ "agriculture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡə.ˈtʁaɪ̯.də\\" }, { "ipa": "\\ɡə.ˈtʁaɪ̯.də\\" }, { "audio": "De-Getreide.ogg", "ipa": "ɡəˈtʁaɪ̯də", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/De-Getreide.ogg/De-Getreide.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Getreide.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Korn" }, { "word": "Zerealie" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Getreide" }
{ "antonyms": [ { "word": "Hackfrucht" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Braugetreide" }, { "word": "Futtergetreide" }, { "word": "Getreidefeld" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand gitregidi, attesté pour le début du XIᵉ siècle, et du moyen haut-allemand getregede." ], "forms": [ { "form": "das Getreide", "ipas": [ "\\ɡə.ˈtʁaɪ̯.də\\" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Getreide", "ipas": [ "\\ɡə.ˈtʁaɪ̯.də\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Getreide", "ipas": [ "\\ɡə.ˈtʁaɪ̯.də\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Getreide", "ipas": [ "\\ɡə.ˈtʁaɪ̯.də\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Getreides", "ipas": [ "\\ɡə.ˈtʁaɪ̯.dəs\\" ], "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Getreide", "ipas": [ "\\ɡə.ˈtʁaɪ̯.də\\" ], "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Getreide", "ipas": [ "\\ɡə.ˈtʁaɪ̯.də\\" ], "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Getreiden", "ipas": [ "\\ɡə.ˈtʁaɪ̯.dən\\" ], "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "sense": "Botanique", "word": "Lebewesen" }, { "sense": "Botanique", "word": "Pflanze" }, { "sense": "Botanique", "word": "Nutzpflanze" }, { "sense": "Botanique", "word": "Gras" }, { "sense": "Botanique", "word": "Feldfrucht" }, { "sense": "Agriculture", "word": "Lebensmittel" }, { "sense": "Agriculture", "word": "Nahrungsmittel" } ], "hyponyms": [ { "word": "Hirse" }, { "word": "Roggen" }, { "word": "Gerste" }, { "word": "Reis" }, { "word": "Dinkel" }, { "word": "Weizen" }, { "word": "Brotgetreide" }, { "word": "Mais" }, { "word": "Hafer" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la botanique" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 30, 38 ] ], "text": "Auf diesem Boden kann man gut Getreide anbauen.", "translation": "Sur cette terre, on peut cultiver de bonnes céréales." } ], "glosses": [ "Céréale, céréales, les plantes." ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de l’agriculture" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 74, 82 ] ], "ref": "Emilia Matschulla, « Lassen Sie die Hülsen fallen », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 27 septembre 2023 https://sz-magazin.sueddeutsche.de/essen-und-trinken/huelsenfruechte-gesund-blaehungen-vermeiden-rezepte-zubereitung-92993 texte intégral", "text": "Eine empfehlenswerte Kombination in einer Mahlzeit sind Hülsenfrüchte und Getreide, zum Beispiel ein Erbseneintopf mit Brot oder Linsengemüse mit Reis.", "translation": "Une combinaison recommandable dans un repas est celle des légumineuses et des céréales, par exemple un ragoût de pois avec du pain ou des légumes aux lentilles avec du riz." }, { "bold_text_offsets": [ [ 130, 138 ] ], "ref": "Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909", "text": "Er hatte ein Stück von der Welt gesehen, war anno 13 vierspännig nach Süddeutschland gefahren, um als Heereslieferant für Preußen Getreide aufzukaufen, war in Amsterdam und Paris gewesen und hielt, ein aufgeklärter Mann, bei Gott nicht alles für verurteilenswürdig, was außerhalb der Tore seiner giebeligen Vaterstadt lag.", "translation": "Il avait vu du pays en 1813. Il avait poussé jusqu’au sud de l’Allemagne en chaise à quatre, pour acheter du blé comme fournisseur des armées prussiennes. Il connaissait Amsterdam et Paris et, en homme éclairé, ne jugeait pas absolument condamnable tout ce qui se trouvait au-delà des portes de sa ville natale aux mille pignons." } ], "glosses": [ "Céréale, céréales, les grains." ], "topics": [ "agriculture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡə.ˈtʁaɪ̯.də\\" }, { "ipa": "\\ɡə.ˈtʁaɪ̯.də\\" }, { "audio": "De-Getreide.ogg", "ipa": "ɡəˈtʁaɪ̯də", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/De-Getreide.ogg/De-Getreide.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Getreide.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Korn" }, { "word": "Zerealie" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Getreide" }
Download raw JSONL data for Getreide meaning in All languages combined (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-28 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.