"Geheimniskrämer" meaning in All languages combined

See Geheimniskrämer on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ɡəˈhaɪ̯mnɪsˌkʁɛːmɐ\, ɡəˈhaɪ̯mnɪsˌkʁɛːmɐ Audio: De-Geheimniskrämer.ogg Forms: der Geheimniskrämer [singular, nominative], die Geheimniskrämer [plural, nominative], den Geheimniskrämer [singular, accusative], die Geheimniskrämer [plural, accusative], des Geheimniskrämers [singular, genitive], der Geheimniskrämer [plural, genitive], dem Geheimniskrämer [singular, dative], den Geheimniskrämern [plural, dative], Geheimniskrämerin [feminine]
  1. Cachottier : personne cachottière, aussi secrète, dissimulatrice, voire énigmatique, de genre masculin ou générique. Tags: pejorative
    Sense id: fr-Geheimniskrämer-de-noun-ib5yHC0K Categories (other): Exemples en allemand, Termes péjoratifs en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Geheimnistuer Derived forms: Geheimniskrämerei Derived forms (adjectif): geheimniskrämerisch Derived forms (personne): Geheimniskrämerin Related terms: Geheimnis, Krämer

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "cachotterie",
      "word": "Geheimniskrämerei"
    },
    {
      "sense": "personne",
      "translation": "cachottière",
      "word": "Geheimniskrämerin"
    },
    {
      "sense": "adjectif",
      "translation": "cachottier",
      "word": "geheimniskrämerisch"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Geheimniskrämer",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Geheimniskrämer",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Geheimniskrämer",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Geheimniskrämer",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Geheimniskrämers",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Geheimniskrämer",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Geheimniskrämer",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Geheimniskrämern",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Geheimniskrämerin",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "secret",
      "word": "Geheimnis"
    },
    {
      "translation": "boutiquier », « petit commerçant",
      "word": "Krämer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes péjoratifs en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Polizeiruf 110: Das letzte Wochenende sur Mitteldeutscher Rundfunk – MDR, 3 juin 2024",
          "text": "Seine Kollegen wussten nicht genau, was er an den Wochenenden tat. Heiner Kreutz - Maurer, achtundzwanzig Jahre alt, ledig - galt als Einzelgänger und Geheimniskrämer. Vermutlich baute er irgendwo außerhalb der Stadt ein Haus, für sich selbst oder für einen fremden Auftraggeber. Das Gerücht entstand nicht von ungefähr, denn in den Vororten herrschte gerade die sommerliche Bausaison. Lauben und Bungalows schossen wie Pilze aus dem Boden, und Maurer waren sehr begehrt.",
          "translation": "Ses collègues ne savaient pas exactement ce qu’il faisait de ces week-ends. Heiner Kreutz - maçon, vingt-huit ans, célibataire - était considéré comme une personne solitaire et secrète. Apparemment, il construisait une maison quelque part en dehors de la ville, pour lui-même ou pour un client étranger. Cette rumeur semblait couler de source, car la saison de construction estivale battait son plein dans les banlieues : tonnelles et autres bungalows poussaient comme des champignons, et les maçons étaient très recherchés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cachottier : personne cachottière, aussi secrète, dissimulatrice, voire énigmatique, de genre masculin ou générique."
      ],
      "id": "fr-Geheimniskrämer-de-noun-ib5yHC0K",
      "tags": [
        "pejorative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈhaɪ̯mnɪsˌkʁɛːmɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Geheimniskrämer.ogg",
      "ipa": "ɡəˈhaɪ̯mnɪsˌkʁɛːmɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/De-Geheimniskrämer.ogg/De-Geheimniskrämer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Geheimniskrämer.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Geheimnistuer"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Geheimniskrämer"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "cachotterie",
      "word": "Geheimniskrämerei"
    },
    {
      "sense": "personne",
      "translation": "cachottière",
      "word": "Geheimniskrämerin"
    },
    {
      "sense": "adjectif",
      "translation": "cachottier",
      "word": "geheimniskrämerisch"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Geheimniskrämer",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Geheimniskrämer",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Geheimniskrämer",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Geheimniskrämer",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Geheimniskrämers",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Geheimniskrämer",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Geheimniskrämer",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Geheimniskrämern",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Geheimniskrämerin",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "secret",
      "word": "Geheimnis"
    },
    {
      "translation": "boutiquier », « petit commerçant",
      "word": "Krämer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Termes péjoratifs en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Polizeiruf 110: Das letzte Wochenende sur Mitteldeutscher Rundfunk – MDR, 3 juin 2024",
          "text": "Seine Kollegen wussten nicht genau, was er an den Wochenenden tat. Heiner Kreutz - Maurer, achtundzwanzig Jahre alt, ledig - galt als Einzelgänger und Geheimniskrämer. Vermutlich baute er irgendwo außerhalb der Stadt ein Haus, für sich selbst oder für einen fremden Auftraggeber. Das Gerücht entstand nicht von ungefähr, denn in den Vororten herrschte gerade die sommerliche Bausaison. Lauben und Bungalows schossen wie Pilze aus dem Boden, und Maurer waren sehr begehrt.",
          "translation": "Ses collègues ne savaient pas exactement ce qu’il faisait de ces week-ends. Heiner Kreutz - maçon, vingt-huit ans, célibataire - était considéré comme une personne solitaire et secrète. Apparemment, il construisait une maison quelque part en dehors de la ville, pour lui-même ou pour un client étranger. Cette rumeur semblait couler de source, car la saison de construction estivale battait son plein dans les banlieues : tonnelles et autres bungalows poussaient comme des champignons, et les maçons étaient très recherchés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cachottier : personne cachottière, aussi secrète, dissimulatrice, voire énigmatique, de genre masculin ou générique."
      ],
      "tags": [
        "pejorative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈhaɪ̯mnɪsˌkʁɛːmɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Geheimniskrämer.ogg",
      "ipa": "ɡəˈhaɪ̯mnɪsˌkʁɛːmɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/De-Geheimniskrämer.ogg/De-Geheimniskrämer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Geheimniskrämer.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne (Berlin)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Geheimnistuer"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Geheimniskrämer"
}

Download raw JSONL data for Geheimniskrämer meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.