"Gefahr" meaning in All languages combined

See Gefahr on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ɡəˈfaːɐ̯\, \ɡəˈfaːɐ̯\, ɡəˈfaːɐ̯, ɡəˈfaːɐ̯, ɡəˈfaːɐ̯ Audio: De-at-Gefahr.ogg , De-Gefahr.oga , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Gefahr.wav Forms: die Gefahr [singular, nominative], die Gefahren [plural, nominative], die Gefahr [singular, accusative], die Gefahren [plural, accusative], der Gefahr [singular, genitive], der Gefahren [plural, genitive], der Gefahr [singular, dative], den Gefahren [plural, dative]
  1. Danger.
    Sense id: fr-Gefahr-de-noun-7e4ZWrTr Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Bedrängnis, Bredrohung, Gefährdung, Gefährlichkeit, Risiko, Unsicherheit Hypernyms: Unheil
Categories (other): Bonnes entrées, Bonnes entrées en allemand, Lemmes en allemand, Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand, Noms communs en allemand, Allemand Hyponyms: ABC-Gefahr, Abstiegsgefahr, Absturzgefahr, Aidsgefahr, AIDS-Gefahr, Angriffsgefahr, Anschlagsgefahr, Ansteckungsgefahr, Aquaplaninggefahr, Asbestgefahr, Atomgefahr, Atomkriegsgefahr, Betriebsgefahr, Blitzgefahr, Bodenfrostgefahr, Brandgefahr, Bruchgefahr, Bürgerkriegsgefahr, Deflationsgefahr, Diebstahlgefahr, Dioxingefahr, Drogengefahr, Eigengefahr, Einbruchsgefahr, Einschleppungsgefahr, Einsturzgefahr, Eisgefahr, Erdbebengefahr, Erdrutschgefahr, Erkältungsgefahr, Erstickungsgefahr, Eskalationsgefahr, Explosionsgefahr, Feuergefahr, Fliegergefahr, Fluchtgefahr, Foltergefahr, Frostgefahr, Gemeingefahr, Gesundheitsgefahr, Gewittergefahr, Giftgefahr, Glättegefahr, Glatteisgefahr, Hauptgefahr, Hochwassergefahr, Infarktgefahr, Infektionsgefahr, Inflationsgefahr, Insolvenzgefahr, Klimagefahr, Kollusionsgefahr, Konkursgefahr, Krebsgefahr, Kriegsgefahr, Lawinengefahr, Lebensgefahr, Leukämiegefahr, Luftgefahr, Minengefahr, Missbrauchsgefahr, Naturgefahr, Ozongefahr, Putschgefahr, Regenbogengefahr, Rezessionsgefahr, Riesengefahr, Rückfallgefahr, Rückschlagsgefahr, Rutschgefahr, Salmonellengefahr, Schleudergefahr, Schneebrettgefahr, Selbstmordgefahr, Seuchengefahr, Sicherheitsgefahr, Smoggefahr, Spaltungsgefahr, Staugefahr, Steinschlaggefahr, Strahlengefahr, Strahlungsgefahr, Streikgefahr, Stromschlaggefahr, Sturzgefahr, Suchtgefahr, Suizidgefahr, Terrorgefahr, Terrorismusgefahr, Thrombosegefahr, Tiergefahr, Todesgefahr, Tollwutgefahr, Torgefahr, Türkengefahr, Überflutungsgefahr, Überhitzungsgefahr, Überschwemmungsgefahr, Übertragungsgefahr, Umweltgefahr, Unfallgefahr, Verbrennungsgefahr, Verdunkelungsgefahr, Verdunklungsgefahr, Vereisungsgefahr, Vergiftungsgefahr, Verkehrsgefahr, Verletzungsgefahr, Verseuchungsgefahr, Verwechslungsgefahr, Virengefahr, Waldbrandgefahr, Weltgefahr, Wiederholungsgefahr Derived forms: Gefahr laufen, gefährden, gefahrdrohend, Gefahrenabwehr, Gefahrenbereich, Gefahrenfeuer, Gefahrengebiet, Gefahrengemeinschaft, Gefahrengelde, Gefahrengrenze, Gefahrenherd, Gefahrenklasse, Gefahrenlage, gefährlich, gefahrlos, Gefahrenmoment, Gefahrenpotenzial, Gefahrenpunkt, Gefahrenquelle, gefahrenscheu, Gefahrensignal, Gefahrensituation, Gefahrenstelle, Gefahrensymbol, gefahrenträchtig, gefahrenumwittert, Gefahrenzone, Gefahrenzulage, Gefahrgut, Gefahrstelle, gefahrverkündend, gefahrvoll

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Sicherheit"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Gefahr laufen"
    },
    {
      "word": "gefährden"
    },
    {
      "word": "gefahrdrohend"
    },
    {
      "word": "Gefahrenabwehr"
    },
    {
      "word": "Gefahrenbereich"
    },
    {
      "word": "Gefahrenfeuer"
    },
    {
      "word": "Gefahrengebiet"
    },
    {
      "word": "Gefahrengemeinschaft"
    },
    {
      "word": "Gefahrengelde"
    },
    {
      "word": "Gefahrengrenze"
    },
    {
      "word": "Gefahrenherd"
    },
    {
      "word": "Gefahrenklasse"
    },
    {
      "word": "Gefahrenlage"
    },
    {
      "word": "gefährlich"
    },
    {
      "word": "gefahrlos"
    },
    {
      "word": "Gefahrenmoment"
    },
    {
      "word": "Gefahrenpotenzial"
    },
    {
      "word": "Gefahrenpunkt"
    },
    {
      "word": "Gefahrenquelle"
    },
    {
      "word": "gefahrenscheu"
    },
    {
      "word": "Gefahrensignal"
    },
    {
      "word": "Gefahrensituation"
    },
    {
      "word": "Gefahrenstelle"
    },
    {
      "word": "Gefahrensymbol"
    },
    {
      "word": "gefahrenträchtig"
    },
    {
      "word": "gefahrenumwittert"
    },
    {
      "word": "Gefahrenzone"
    },
    {
      "word": "Gefahrenzulage"
    },
    {
      "word": "Gefahrgut"
    },
    {
      "word": "Gefahrstelle"
    },
    {
      "word": "gefahrverkündend"
    },
    {
      "word": "gefahrvoll"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand gevāre."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Gefahr",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gefahren",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gefahr",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gefahren",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gefahr",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gefahren",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gefahr",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gefahren",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Unheil"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "ABC-Gefahr"
    },
    {
      "word": "Abstiegsgefahr"
    },
    {
      "word": "Absturzgefahr"
    },
    {
      "word": "Aidsgefahr"
    },
    {
      "word": "AIDS-Gefahr"
    },
    {
      "word": "Angriffsgefahr"
    },
    {
      "word": "Anschlagsgefahr"
    },
    {
      "word": "Ansteckungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Aquaplaninggefahr"
    },
    {
      "word": "Asbestgefahr"
    },
    {
      "word": "Atomgefahr"
    },
    {
      "word": "Atomkriegsgefahr"
    },
    {
      "word": "Betriebsgefahr"
    },
    {
      "word": "Blitzgefahr"
    },
    {
      "word": "Bodenfrostgefahr"
    },
    {
      "word": "Brandgefahr"
    },
    {
      "word": "Bruchgefahr"
    },
    {
      "word": "Bürgerkriegsgefahr"
    },
    {
      "word": "Deflationsgefahr"
    },
    {
      "word": "Diebstahlgefahr"
    },
    {
      "word": "Dioxingefahr"
    },
    {
      "word": "Drogengefahr"
    },
    {
      "word": "Eigengefahr"
    },
    {
      "word": "Einbruchsgefahr"
    },
    {
      "word": "Einschleppungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Einsturzgefahr"
    },
    {
      "word": "Eisgefahr"
    },
    {
      "word": "Erdbebengefahr"
    },
    {
      "word": "Erdrutschgefahr"
    },
    {
      "word": "Erkältungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Erstickungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Eskalationsgefahr"
    },
    {
      "word": "Explosionsgefahr"
    },
    {
      "word": "Feuergefahr"
    },
    {
      "word": "Fliegergefahr"
    },
    {
      "word": "Fluchtgefahr"
    },
    {
      "word": "Foltergefahr"
    },
    {
      "word": "Frostgefahr"
    },
    {
      "word": "Gemeingefahr"
    },
    {
      "word": "Gesundheitsgefahr"
    },
    {
      "word": "Gewittergefahr"
    },
    {
      "word": "Giftgefahr"
    },
    {
      "word": "Glättegefahr"
    },
    {
      "word": "Glatteisgefahr"
    },
    {
      "word": "Hauptgefahr"
    },
    {
      "word": "Hochwassergefahr"
    },
    {
      "word": "Infarktgefahr"
    },
    {
      "word": "Infektionsgefahr"
    },
    {
      "word": "Inflationsgefahr"
    },
    {
      "word": "Insolvenzgefahr"
    },
    {
      "word": "Klimagefahr"
    },
    {
      "word": "Kollusionsgefahr"
    },
    {
      "word": "Konkursgefahr"
    },
    {
      "word": "Krebsgefahr"
    },
    {
      "word": "Kriegsgefahr"
    },
    {
      "word": "Lawinengefahr"
    },
    {
      "word": "Lebensgefahr"
    },
    {
      "word": "Leukämiegefahr"
    },
    {
      "word": "Luftgefahr"
    },
    {
      "word": "Minengefahr"
    },
    {
      "word": "Missbrauchsgefahr"
    },
    {
      "word": "Naturgefahr"
    },
    {
      "word": "Ozongefahr"
    },
    {
      "word": "Putschgefahr"
    },
    {
      "word": "Regenbogengefahr"
    },
    {
      "word": "Rezessionsgefahr"
    },
    {
      "word": "Riesengefahr"
    },
    {
      "word": "Rückfallgefahr"
    },
    {
      "word": "Rückschlagsgefahr"
    },
    {
      "word": "Rutschgefahr"
    },
    {
      "word": "Salmonellengefahr"
    },
    {
      "word": "Schleudergefahr"
    },
    {
      "word": "Schneebrettgefahr"
    },
    {
      "word": "Selbstmordgefahr"
    },
    {
      "word": "Seuchengefahr"
    },
    {
      "word": "Sicherheitsgefahr"
    },
    {
      "word": "Smoggefahr"
    },
    {
      "word": "Spaltungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Staugefahr"
    },
    {
      "word": "Steinschlaggefahr"
    },
    {
      "word": "Strahlengefahr"
    },
    {
      "word": "Strahlungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Streikgefahr"
    },
    {
      "word": "Stromschlaggefahr"
    },
    {
      "word": "Sturzgefahr"
    },
    {
      "word": "Suchtgefahr"
    },
    {
      "word": "Suizidgefahr"
    },
    {
      "word": "Terrorgefahr"
    },
    {
      "word": "Terrorismusgefahr"
    },
    {
      "word": "Thrombosegefahr"
    },
    {
      "word": "Tiergefahr"
    },
    {
      "word": "Todesgefahr"
    },
    {
      "word": "Tollwutgefahr"
    },
    {
      "word": "Torgefahr"
    },
    {
      "word": "Türkengefahr"
    },
    {
      "word": "Überflutungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Überhitzungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Überschwemmungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Übertragungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Umweltgefahr"
    },
    {
      "word": "Unfallgefahr"
    },
    {
      "word": "Verbrennungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Verdunkelungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Verdunklungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Vereisungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Vergiftungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Verkehrsgefahr"
    },
    {
      "word": "Verletzungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Verseuchungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Verwechslungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Virengefahr"
    },
    {
      "word": "Waldbrandgefahr"
    },
    {
      "word": "Weltgefahr"
    },
    {
      "word": "Wiederholungsgefahr"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "auf eigene Gefahr"
    },
    {
      "word": "der Gefahr ins Auge sehen"
    },
    {
      "word": "es ist Gefahr in Verzug"
    },
    {
      "word": "Gefahr erkannt Gefahr gebannt"
    },
    {
      "word": "wer sich in Gefahr begibt, kommt darin um"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "einer Gefahr ausgesetzt sein",
          "translation": "être exposé à un danger"
        },
        {
          "text": "eine Gefahr abwehren, abwenden, bannen",
          "translation": "prévenir un danger"
        },
        {
          "text": "sich in Gefahr begeben",
          "translation": "s’exposer au danger"
        },
        {
          "ref": "Aphorisme deAlfed Adler",
          "text": "Die größte Gefahr im Leben ist, daß man zu vorsichtig wird",
          "translation": "Le plus grand danger dans la vie est d’être (de devenir) trop prudent."
        },
        {
          "ref": "red, « Vogelwarte sendet Livestream aus dem Wiedehopf-Nest », dans Der Standard, 1 mai 2022 https://www.derstandard.at/story/2000135342172/vogelwarte-sendet-livestream-aus-dem-wiedehopf-nest texte intégral",
          "text": "Bei Gefahr und während der Brutzeit sondert der Wiedehopf ein übel riechendes Sekret aus seiner Bürzeldrüse ab. Deshalb riechen die Brutstätten des Vogels mit der markanten Federhaube oft streng, (...)",
          "translation": "En cas de danger et pendant la période de reproduction, la huppe fasciée excrète une sécrétion malodorante par sa glande cystique. C’est pourquoi les sites de couvaison de cet oiseau à la coiffe de plumes caractéristique dégagent souvent une odeur forte, (...)"
        },
        {
          "ref": "(APA), « Unterhaus in Polen lehnte Lockerung des strengen Abtreibungsrechts ab », dans Der Standard, 13 juillet 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000228275/unterhaus-in-polen-lehnte-lockerung-des-strengen-abtreibungsrechts-ab texte intégral",
          "text": "Derzeit ist in Polen ein Schwangerschaftsabbruch nur dann zulässig, wenn eine Gefahr für das Leben der Mutter besteht und die Schwangerschaft die Folge einer Straftat wie Vergewaltigung oder Inzest ist.",
          "translation": "Actuellement, l'interruption de grossesse n'est autorisée en Pologne que s’il existe un danger pour la vie de la mère et si la grossesse est la conséquence d’un crime tel que le viol ou l'inceste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Danger."
      ],
      "id": "fr-Gefahr-de-noun-7e4ZWrTr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈfaːɐ̯\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡəˈfaːɐ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-Gefahr.ogg",
      "ipa": "ɡəˈfaːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/De-at-Gefahr.ogg/De-at-Gefahr.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Gefahr.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Gefahr.oga",
      "ipa": "ɡəˈfaːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/De-Gefahr.oga/De-Gefahr.oga.mp3",
      "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gefahr.oga",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Gefahr.wav",
      "ipa": "ɡəˈfaːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Gefahr.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Gefahr.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Gefahr.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Gefahr.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Gefahr.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Bedrängnis"
    },
    {
      "word": "Bredrohung"
    },
    {
      "word": "Gefährdung"
    },
    {
      "word": "Gefährlichkeit"
    },
    {
      "word": "Risiko"
    },
    {
      "word": "Unsicherheit"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Gefahr"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Sicherheit"
    }
  ],
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Gefahr laufen"
    },
    {
      "word": "gefährden"
    },
    {
      "word": "gefahrdrohend"
    },
    {
      "word": "Gefahrenabwehr"
    },
    {
      "word": "Gefahrenbereich"
    },
    {
      "word": "Gefahrenfeuer"
    },
    {
      "word": "Gefahrengebiet"
    },
    {
      "word": "Gefahrengemeinschaft"
    },
    {
      "word": "Gefahrengelde"
    },
    {
      "word": "Gefahrengrenze"
    },
    {
      "word": "Gefahrenherd"
    },
    {
      "word": "Gefahrenklasse"
    },
    {
      "word": "Gefahrenlage"
    },
    {
      "word": "gefährlich"
    },
    {
      "word": "gefahrlos"
    },
    {
      "word": "Gefahrenmoment"
    },
    {
      "word": "Gefahrenpotenzial"
    },
    {
      "word": "Gefahrenpunkt"
    },
    {
      "word": "Gefahrenquelle"
    },
    {
      "word": "gefahrenscheu"
    },
    {
      "word": "Gefahrensignal"
    },
    {
      "word": "Gefahrensituation"
    },
    {
      "word": "Gefahrenstelle"
    },
    {
      "word": "Gefahrensymbol"
    },
    {
      "word": "gefahrenträchtig"
    },
    {
      "word": "gefahrenumwittert"
    },
    {
      "word": "Gefahrenzone"
    },
    {
      "word": "Gefahrenzulage"
    },
    {
      "word": "Gefahrgut"
    },
    {
      "word": "Gefahrstelle"
    },
    {
      "word": "gefahrverkündend"
    },
    {
      "word": "gefahrvoll"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand gevāre."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Gefahr",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gefahren",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gefahr",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gefahren",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gefahr",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gefahren",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gefahr",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gefahren",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Unheil"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "ABC-Gefahr"
    },
    {
      "word": "Abstiegsgefahr"
    },
    {
      "word": "Absturzgefahr"
    },
    {
      "word": "Aidsgefahr"
    },
    {
      "word": "AIDS-Gefahr"
    },
    {
      "word": "Angriffsgefahr"
    },
    {
      "word": "Anschlagsgefahr"
    },
    {
      "word": "Ansteckungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Aquaplaninggefahr"
    },
    {
      "word": "Asbestgefahr"
    },
    {
      "word": "Atomgefahr"
    },
    {
      "word": "Atomkriegsgefahr"
    },
    {
      "word": "Betriebsgefahr"
    },
    {
      "word": "Blitzgefahr"
    },
    {
      "word": "Bodenfrostgefahr"
    },
    {
      "word": "Brandgefahr"
    },
    {
      "word": "Bruchgefahr"
    },
    {
      "word": "Bürgerkriegsgefahr"
    },
    {
      "word": "Deflationsgefahr"
    },
    {
      "word": "Diebstahlgefahr"
    },
    {
      "word": "Dioxingefahr"
    },
    {
      "word": "Drogengefahr"
    },
    {
      "word": "Eigengefahr"
    },
    {
      "word": "Einbruchsgefahr"
    },
    {
      "word": "Einschleppungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Einsturzgefahr"
    },
    {
      "word": "Eisgefahr"
    },
    {
      "word": "Erdbebengefahr"
    },
    {
      "word": "Erdrutschgefahr"
    },
    {
      "word": "Erkältungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Erstickungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Eskalationsgefahr"
    },
    {
      "word": "Explosionsgefahr"
    },
    {
      "word": "Feuergefahr"
    },
    {
      "word": "Fliegergefahr"
    },
    {
      "word": "Fluchtgefahr"
    },
    {
      "word": "Foltergefahr"
    },
    {
      "word": "Frostgefahr"
    },
    {
      "word": "Gemeingefahr"
    },
    {
      "word": "Gesundheitsgefahr"
    },
    {
      "word": "Gewittergefahr"
    },
    {
      "word": "Giftgefahr"
    },
    {
      "word": "Glättegefahr"
    },
    {
      "word": "Glatteisgefahr"
    },
    {
      "word": "Hauptgefahr"
    },
    {
      "word": "Hochwassergefahr"
    },
    {
      "word": "Infarktgefahr"
    },
    {
      "word": "Infektionsgefahr"
    },
    {
      "word": "Inflationsgefahr"
    },
    {
      "word": "Insolvenzgefahr"
    },
    {
      "word": "Klimagefahr"
    },
    {
      "word": "Kollusionsgefahr"
    },
    {
      "word": "Konkursgefahr"
    },
    {
      "word": "Krebsgefahr"
    },
    {
      "word": "Kriegsgefahr"
    },
    {
      "word": "Lawinengefahr"
    },
    {
      "word": "Lebensgefahr"
    },
    {
      "word": "Leukämiegefahr"
    },
    {
      "word": "Luftgefahr"
    },
    {
      "word": "Minengefahr"
    },
    {
      "word": "Missbrauchsgefahr"
    },
    {
      "word": "Naturgefahr"
    },
    {
      "word": "Ozongefahr"
    },
    {
      "word": "Putschgefahr"
    },
    {
      "word": "Regenbogengefahr"
    },
    {
      "word": "Rezessionsgefahr"
    },
    {
      "word": "Riesengefahr"
    },
    {
      "word": "Rückfallgefahr"
    },
    {
      "word": "Rückschlagsgefahr"
    },
    {
      "word": "Rutschgefahr"
    },
    {
      "word": "Salmonellengefahr"
    },
    {
      "word": "Schleudergefahr"
    },
    {
      "word": "Schneebrettgefahr"
    },
    {
      "word": "Selbstmordgefahr"
    },
    {
      "word": "Seuchengefahr"
    },
    {
      "word": "Sicherheitsgefahr"
    },
    {
      "word": "Smoggefahr"
    },
    {
      "word": "Spaltungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Staugefahr"
    },
    {
      "word": "Steinschlaggefahr"
    },
    {
      "word": "Strahlengefahr"
    },
    {
      "word": "Strahlungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Streikgefahr"
    },
    {
      "word": "Stromschlaggefahr"
    },
    {
      "word": "Sturzgefahr"
    },
    {
      "word": "Suchtgefahr"
    },
    {
      "word": "Suizidgefahr"
    },
    {
      "word": "Terrorgefahr"
    },
    {
      "word": "Terrorismusgefahr"
    },
    {
      "word": "Thrombosegefahr"
    },
    {
      "word": "Tiergefahr"
    },
    {
      "word": "Todesgefahr"
    },
    {
      "word": "Tollwutgefahr"
    },
    {
      "word": "Torgefahr"
    },
    {
      "word": "Türkengefahr"
    },
    {
      "word": "Überflutungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Überhitzungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Überschwemmungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Übertragungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Umweltgefahr"
    },
    {
      "word": "Unfallgefahr"
    },
    {
      "word": "Verbrennungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Verdunkelungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Verdunklungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Vereisungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Vergiftungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Verkehrsgefahr"
    },
    {
      "word": "Verletzungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Verseuchungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Verwechslungsgefahr"
    },
    {
      "word": "Virengefahr"
    },
    {
      "word": "Waldbrandgefahr"
    },
    {
      "word": "Weltgefahr"
    },
    {
      "word": "Wiederholungsgefahr"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "auf eigene Gefahr"
    },
    {
      "word": "der Gefahr ins Auge sehen"
    },
    {
      "word": "es ist Gefahr in Verzug"
    },
    {
      "word": "Gefahr erkannt Gefahr gebannt"
    },
    {
      "word": "wer sich in Gefahr begibt, kommt darin um"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "einer Gefahr ausgesetzt sein",
          "translation": "être exposé à un danger"
        },
        {
          "text": "eine Gefahr abwehren, abwenden, bannen",
          "translation": "prévenir un danger"
        },
        {
          "text": "sich in Gefahr begeben",
          "translation": "s’exposer au danger"
        },
        {
          "ref": "Aphorisme deAlfed Adler",
          "text": "Die größte Gefahr im Leben ist, daß man zu vorsichtig wird",
          "translation": "Le plus grand danger dans la vie est d’être (de devenir) trop prudent."
        },
        {
          "ref": "red, « Vogelwarte sendet Livestream aus dem Wiedehopf-Nest », dans Der Standard, 1 mai 2022 https://www.derstandard.at/story/2000135342172/vogelwarte-sendet-livestream-aus-dem-wiedehopf-nest texte intégral",
          "text": "Bei Gefahr und während der Brutzeit sondert der Wiedehopf ein übel riechendes Sekret aus seiner Bürzeldrüse ab. Deshalb riechen die Brutstätten des Vogels mit der markanten Federhaube oft streng, (...)",
          "translation": "En cas de danger et pendant la période de reproduction, la huppe fasciée excrète une sécrétion malodorante par sa glande cystique. C’est pourquoi les sites de couvaison de cet oiseau à la coiffe de plumes caractéristique dégagent souvent une odeur forte, (...)"
        },
        {
          "ref": "(APA), « Unterhaus in Polen lehnte Lockerung des strengen Abtreibungsrechts ab », dans Der Standard, 13 juillet 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000228275/unterhaus-in-polen-lehnte-lockerung-des-strengen-abtreibungsrechts-ab texte intégral",
          "text": "Derzeit ist in Polen ein Schwangerschaftsabbruch nur dann zulässig, wenn eine Gefahr für das Leben der Mutter besteht und die Schwangerschaft die Folge einer Straftat wie Vergewaltigung oder Inzest ist.",
          "translation": "Actuellement, l'interruption de grossesse n'est autorisée en Pologne que s’il existe un danger pour la vie de la mère et si la grossesse est la conséquence d’un crime tel que le viol ou l'inceste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Danger."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡəˈfaːɐ̯\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɡəˈfaːɐ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-at-Gefahr.ogg",
      "ipa": "ɡəˈfaːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/De-at-Gefahr.ogg/De-at-Gefahr.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Gefahr.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vienne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-Gefahr.oga",
      "ipa": "ɡəˈfaːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/De-Gefahr.oga/De-Gefahr.oga.mp3",
      "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gefahr.oga",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Gefahr.wav",
      "ipa": "ɡəˈfaːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Gefahr.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Gefahr.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Gefahr.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Gefahr.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Gefahr.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Bedrängnis"
    },
    {
      "word": "Bredrohung"
    },
    {
      "word": "Gefährdung"
    },
    {
      "word": "Gefährlichkeit"
    },
    {
      "word": "Risiko"
    },
    {
      "word": "Unsicherheit"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Gefahr"
}

Download raw JSONL data for Gefahr meaning in All languages combined (8.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.