See Eisen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaux en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "ferraille", "word": "Alteisen" }, { "word": "Arseneisen" }, { "word": "Bandeisen" }, { "word": "Bergeisen" }, { "sense": "pince-monseigneur", "word": "Brecheisen" }, { "word": "Brenneisen" }, { "sense": "fer à repasser", "word": "Bügeleisen" }, { "sense": "poutrelle IPN", "word": "Doppel-T-Eisen" }, { "word": "Eisen schaffend" }, { "word": "Eisen verarbeitend" }, { "word": "Eisenader" }, { "word": "Eisenarbeiter" }, { "sense": "atome de fer", "word": "Eisenatom" }, { "sense": "chemin de fer", "word": "Eisenbahn" }, { "word": "Eisenbakterie" }, { "sense": "balcon en fer", "word": "Eisenbalkon" }, { "word": "Eisenband" }, { "word": "Eisenbart" }, { "word": "Eisenbau" }, { "word": "Eisenbehälter" }, { "word": "Eisenbeißer" }, { "word": "Eisenbereifung" }, { "word": "Eisenbergbau" }, { "word": "Eisenbergwerk" }, { "sense": "ferrure", "word": "Eisenbeschlag" }, { "sense": "couvert de fer", "word": "eisenbeschlagen" }, { "sense": "béton armé", "word": "Eisenbeton" }, { "sense": "lit en fer", "word": "Eisenbett" }, { "sense": "tôle en fer", "word": "Eisenblech" }, { "word": "Eisenblock" }, { "word": "Eisenblüte" }, { "word": "Eisenbolzen" }, { "word": "Eisenchlorid" }, { "sense": "fil de fer", "word": "Eisendraht" }, { "sense": "minerai de fer", "word": "Eisenerz" }, { "word": "Eisenerzgewinnung" }, { "word": "Eisenfachwerk" }, { "word": "Eisenfarbe" }, { "sense": "couleur de fer", "word": "eisenfarben" }, { "sense": "couleur de fer", "word": "eisenfarbig" }, { "word": "Eisenfeile" }, { "word": "Eisenfeilspäne" }, { "sense": "résistant(e", "word": "eisenfest" }, { "word": "Eisenfleckigkeit" }, { "sense": "fanfaron", "word": "Eisenfresser" }, { "word": "eisenführend" }, { "word": "Eisengang" }, { "word": "Eisengarn" }, { "word": "Eisengehalt" }, { "sense": "rampe en fer", "word": "Eisengeländer" }, { "word": "Eisengerät" }, { "word": "Eisengestell" }, { "word": "Eisengewinnung" }, { "word": "Eisengießer" }, { "sense": "fonderie de fer", "word": "Eisengießerei" }, { "sense": "grille en fer", "word": "Eisengitter" }, { "word": "Eisenglanz" }, { "sense": "gris fer", "word": "eisengrau" }, { "word": "Eisengroßhandel" }, { "sense": "fonte", "word": "Eisenguss" }, { "word": "Eisenhaken" }, { "sense": "ferrugineux", "word": "eisenhaltig" }, { "sense": "forge", "word": "Eisenhammer" }, { "sense": "commerce du fer", "word": "Eisenhandel" }, { "word": "Eisenhandlung" }, { "word": "eisenhart" }, { "sense": "bois de fer", "word": "Eisenholz" }, { "sense": "heaume", "word": "Eisenhut" }, { "word": "Eisenhütte" }, { "word": "Eisenhüttenwerk" }, { "word": "Eisenhydroxid" }, { "word": "Eisenhydroxyd" }, { "sense": "sidérurgie", "word": "Eisenindustrie" }, { "word": "Eisenkarbid" }, { "word": "Eisenkarbit" }, { "word": "Eisenkarbonat" }, { "word": "Eisenkern" }, { "sense": "marmite en fer", "word": "Eisenkessel" }, { "sense": "chaîne en fer", "word": "Eisenkette" }, { "word": "Eisenkies" }, { "word": "Eisenkiesel" }, { "word": "Eisenkitt" }, { "word": "Eisenklammer" }, { "word": "Eisenkoks" }, { "word": "Eisenkonstruktion" }, { "sense": "verveine officinale", "word": "Eisenkraut" }, { "word": "Eisenkrebs" }, { "word": "Eisenkur" }, { "word": "Eisenlack" }, { "word": "Eisenlegierung" }, { "word": "eisenlos" }, { "sense": "carence en fer", "word": "Eisenmangel" }, { "word": "Eisenmennige" }, { "word": "Eisenmeteorit" }, { "sense": "clou en fer", "word": "Eisennagel" }, { "word": "Eisenofen" }, { "word": "Eisenoxid" }, { "sense": "oxyde de fer", "word": "Eisenoxyd" }, { "word": "Eisenpanzer" }, { "word": "Eisenpille" }, { "word": "Eisenpräparat" }, { "sense": "source de fer", "word": "Eisenquelle" }, { "word": "Eisenrahm" }, { "word": "Eisenriegel" }, { "sense": "bague de fer", "word": "Eisenring" }, { "sense": "tube de fer", "word": "Eisenrohr" }, { "word": "Eisenrüstung" }, { "sense": "scie en fer", "word": "Eisensäge" }, { "word": "Eisensand" }, { "word": "Eisensäuerling" }, { "word": "eisenschaffend" }, { "sense": "rail en fer", "word": "Eisenschiene" }, { "sense": "bateau en fer", "word": "Eisenschiff" }, { "word": "Eisenschimmel" }, { "word": "Eisenschlacke" }, { "word": "Eisenschläger" }, { "word": "eisenschüssig" }, { "word": "Eisenschwarz" }, { "word": "Eisenspan" }, { "word": "Eisenspat" }, { "sense": "fer de flèche", "word": "Eisenspitze" }, { "sense": "barreau de fer", "word": "Eisenstab" }, { "word": "Eisenständer" }, { "sense": "barre de fer", "word": "Eisenstange" }, { "sense": "poussière de fer", "word": "Eisenstaub" }, { "word": "Eisenstein" }, { "word": "Eisenstoffwechsel" }, { "word": "Eisensulfat" }, { "word": "Eisensulfid" }, { "word": "Eisenteil" }, { "sense": "table en fer", "word": "Eisentisch" }, { "sense": "porte en fer", "word": "Eisentor" }, { "sense": "poutrelle de fer", "word": "Eisenträger" }, { "word": "Eisentreppe" }, { "word": "Eisentrumm" }, { "word": "Eisentür" }, { "word": "eisenverarbeitend" }, { "sense": "composé de fer", "word": "Eisenverbindung" }, { "word": "Eisenverhüttung" }, { "word": "Eisenvitriol" }, { "word": "Eisenwaffe" }, { "word": "Eisenware" }, { "sense": "articles de quincaillerie", "word": "Eisenwaren" }, { "word": "Eisenwasser" }, { "word": "Eisenwerk" }, { "word": "Eisenwerkzeug" }, { "word": "Eisenwichser" }, { "sense": "âge du fer", "word": "Eisenzeit" }, { "sense": "de l'âge du fer", "word": "eisenzeitlich" }, { "sense": "résolument", "word": "eisern" }, { "sense": "déferriser", "word": "enteisenen" }, { "word": "Falzeisen" }, { "sense": "piège à loup", "word": "Fangeisen" }, { "word": "Felleisen" }, { "word": "Flacheisen" }, { "word": "Fuchseisen" }, { "sense": "fer à lisser", "word": "Glätteisen" }, { "sense": "fonte", "word": "Gusseisen" }, { "word": "Halseisen" }, { "sense": "gouge", "word": "Hohleisen" }, { "sense": "fer à cheval", "word": "Hufeisen" }, { "word": "Klettereisen" }, { "word": "Kratzeisen" }, { "word": "Lockeneisen" }, { "word": "Löteisen" }, { "word": "Meteoreisen" }, { "word": "Nageleisen" }, { "word": "Nichteisenmetall" }, { "word": "Pasteteneisen" }, { "word": "Plätteisen" }, { "word": "Profileisen" }, { "sense": "râpe", "word": "Reibeisen" }, { "sense": "fonte brute", "word": "Roheisen" }, { "word": "Rundeisen" }, { "word": "Sandeisen" }, { "word": "Schabeisen" }, { "sense": "flingue", "word": "Schießeisen" }, { "word": "Schlichteisen" }, { "sense": "fer forgé", "word": "Schmiedeeisen" }, { "sense": "filière", "word": "Schneideisen" }, { "sense": "ferraille", "word": "Schroteisen" }, { "sense": "attisoir", "word": "Schüreisen" }, { "word": "Sechskanteisen" }, { "word": "Stecheisen" }, { "word": "Steigeisen" }, { "sense": "ciseau à bois", "word": "Stemmeisen" }, { "sense": "piège à mâchoires", "word": "Tellereisen" }, { "word": "Trägereisen" }, { "sense": "gaufrier", "word": "Waffeleisen" }, { "word": "Weicheisen" }, { "word": "Winkeleisen" }, { "word": "Zeiteisen" } ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle). Du proto-germanique īsarnan, du vieux haut allemand īsarn, īsan, du moyen haut-allemand īsern, īser, īsen, du moyen bas allemand īsern, īsen, du vieux saxon īsarn." ], "forms": [ { "form": "das Eisen", "ipas": [ "\\ˈʔaɪ̯zn̩\\" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Eisen", "ipas": [ "\\ˈʔaɪ̯zn̩\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Eisen", "ipas": [ "\\ˈʔaɪ̯zn̩\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Eisen", "ipas": [ "\\ˈʔaɪ̯zn̩\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Eisens", "ipas": [ "\\ˈʔaɪ̯zn̩s\\" ], "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Eisen", "ipas": [ "\\ˈʔaɪ̯zn̩\\" ], "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Eisen", "ipas": [ "\\ˈʔaɪ̯zn̩\\" ], "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Eisen", "ipas": [ "\\ˈʔaɪ̯zn̩\\" ], "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Metall" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "sense": "une patate chaude", "word": "ein heißes Eisen" }, { "sense": "freiner", "word": "in die Eisen gehen" }, { "word": "mehrere Eisen im Feuer haben" }, { "sense": "nécessité fait loi", "word": "Not bricht Eisen" }, { "word": "zwei Eisen im Feuer haben" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots au singulier uniquement en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Éléments chimiques en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Eisen wird selten in seinem reinen Zustand verwendet.", "translation": "Le fer est rarement utilisé à l'état pur." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992", "text": "In den ersten Monaten geht dieser Zustand oft mit Appetitmangel und häufigem Erbrechen einher (..., der Organismus) wird ärmer an Phosphor, Kalzium und Eisen, wobei vor allem der Eisenmangel in der Folge schwer auszugleichen ist.", "translation": "Elle s’accompagne souvent dans les premiers mois d’un manque d’appétit et de vomissements (..., l’organisme) s’appauvrit en phosphore, en calcium, en fer, ce dernier déficit étant par la suite difficile à combler" } ], "glosses": [ "au singulier uniquement Fer ; élément chimique de numéro atomique 26 et de symbole Fe qui fait partie des métaux de transition." ], "id": "fr-Eisen-de-noun-gssye9-Z", "topics": [ "chemistry" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la métallurgie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Dieses Schwert, das in einem Wikinger-Grab gefunden wurde, ist aus Eisen gefertigt.", "translation": "Cette épée, qui a été trouvée dans la tombe viking, est en fer." }, { "text": "Das Problem ist, dass Eisen rostet.", "translation": "Le problème est que le fer rouille." }, { "text": "Der Alchemist behauptet, Eisen in Gold verwandeln zu können.", "translation": "L’alchimiste prétend pouvoir transformer le fer en or." } ], "glosses": [ "Fer ; métal pur de cet élément, blanc grisâtre, ductile et malléable." ], "id": "fr-Eisen-de-noun-hqwIve6q", "topics": [ "metallurgy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "(SZ/DPA/kaa), « Regensburg: Die immerwährende Baustelle », dans Süddeutsche Zeitung, 1 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/bayern/regensburg-dombauhuette-jubilaeum-100-jahre-1.6312709 texte intégral", "text": "Dombauhüttenleiter Matthias Baumüller zeigt beim Rundgang über das Gerüst steinerne Verzierungen, die mit Eisen befestigt sind. Jedes einzelne Teil werde auf seine Stabilität hin geprüft und bei Bedarf erneuert, erläutert er.", "translation": "En faisant le tour de l’échafaudage, le directeur de l’atelier de la cathédrale Matthias Baumüller montre des ornements en pierre fixés avec des éléments en fer. Chaque pièce est contrôlée concernant sa stabilité et renouvelée si nécessaire, explique-t-il." } ], "glosses": [ "Élement en fer." ], "id": "fr-Eisen-de-noun-NWejuggc" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du golf", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Golfschläger sind entweder Hölzer, Eisen oder Putter.", "translation": "Les clubs de golf sont soit des bois, des fers ou des putters." } ], "glosses": [ "Désignation de certains clubs de golf." ], "id": "fr-Eisen-de-noun-8YcTqpKF", "topics": [ "golf" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Abréviations en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’équitation", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Das Pferd hatte auf der Straße ein Eisen verloren.", "translation": "Le cheval avait perdu un fer sur la chaussée." } ], "glosses": [ "Abréviation de Hufeisen." ], "id": "fr-Eisen-de-noun-HSuEXt3d", "topics": [ "equestrianism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʔaɪ̯zn̩\\" }, { "audio": "De-at-Eisen.ogg", "ipa": "ˈaɪ̯zn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/De-at-Eisen.ogg/De-at-Eisen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Eisen.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-Eisen.ogg", "ipa": "ˈaɪ̯zn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/De-Eisen.ogg/De-Eisen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Eisen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-Eisen.wav", "ipa": "ˈaɪ̯zn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Eisen.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Eisen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Eisen.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Eisen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-Eisen.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Eisen.wav", "ipa": "ˈaɪ̯zn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Eisen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Eisen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Eisen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Eisen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Eisen.wav" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Eisen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon", "Métaux en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "sense": "ferraille", "word": "Alteisen" }, { "word": "Arseneisen" }, { "word": "Bandeisen" }, { "word": "Bergeisen" }, { "sense": "pince-monseigneur", "word": "Brecheisen" }, { "word": "Brenneisen" }, { "sense": "fer à repasser", "word": "Bügeleisen" }, { "sense": "poutrelle IPN", "word": "Doppel-T-Eisen" }, { "word": "Eisen schaffend" }, { "word": "Eisen verarbeitend" }, { "word": "Eisenader" }, { "word": "Eisenarbeiter" }, { "sense": "atome de fer", "word": "Eisenatom" }, { "sense": "chemin de fer", "word": "Eisenbahn" }, { "word": "Eisenbakterie" }, { "sense": "balcon en fer", "word": "Eisenbalkon" }, { "word": "Eisenband" }, { "word": "Eisenbart" }, { "word": "Eisenbau" }, { "word": "Eisenbehälter" }, { "word": "Eisenbeißer" }, { "word": "Eisenbereifung" }, { "word": "Eisenbergbau" }, { "word": "Eisenbergwerk" }, { "sense": "ferrure", "word": "Eisenbeschlag" }, { "sense": "couvert de fer", "word": "eisenbeschlagen" }, { "sense": "béton armé", "word": "Eisenbeton" }, { "sense": "lit en fer", "word": "Eisenbett" }, { "sense": "tôle en fer", "word": "Eisenblech" }, { "word": "Eisenblock" }, { "word": "Eisenblüte" }, { "word": "Eisenbolzen" }, { "word": "Eisenchlorid" }, { "sense": "fil de fer", "word": "Eisendraht" }, { "sense": "minerai de fer", "word": "Eisenerz" }, { "word": "Eisenerzgewinnung" }, { "word": "Eisenfachwerk" }, { "word": "Eisenfarbe" }, { "sense": "couleur de fer", "word": "eisenfarben" }, { "sense": "couleur de fer", "word": "eisenfarbig" }, { "word": "Eisenfeile" }, { "word": "Eisenfeilspäne" }, { "sense": "résistant(e", "word": "eisenfest" }, { "word": "Eisenfleckigkeit" }, { "sense": "fanfaron", "word": "Eisenfresser" }, { "word": "eisenführend" }, { "word": "Eisengang" }, { "word": "Eisengarn" }, { "word": "Eisengehalt" }, { "sense": "rampe en fer", "word": "Eisengeländer" }, { "word": "Eisengerät" }, { "word": "Eisengestell" }, { "word": "Eisengewinnung" }, { "word": "Eisengießer" }, { "sense": "fonderie de fer", "word": "Eisengießerei" }, { "sense": "grille en fer", "word": "Eisengitter" }, { "word": "Eisenglanz" }, { "sense": "gris fer", "word": "eisengrau" }, { "word": "Eisengroßhandel" }, { "sense": "fonte", "word": "Eisenguss" }, { "word": "Eisenhaken" }, { "sense": "ferrugineux", "word": "eisenhaltig" }, { "sense": "forge", "word": "Eisenhammer" }, { "sense": "commerce du fer", "word": "Eisenhandel" }, { "word": "Eisenhandlung" }, { "word": "eisenhart" }, { "sense": "bois de fer", "word": "Eisenholz" }, { "sense": "heaume", "word": "Eisenhut" }, { "word": "Eisenhütte" }, { "word": "Eisenhüttenwerk" }, { "word": "Eisenhydroxid" }, { "word": "Eisenhydroxyd" }, { "sense": "sidérurgie", "word": "Eisenindustrie" }, { "word": "Eisenkarbid" }, { "word": "Eisenkarbit" }, { "word": "Eisenkarbonat" }, { "word": "Eisenkern" }, { "sense": "marmite en fer", "word": "Eisenkessel" }, { "sense": "chaîne en fer", "word": "Eisenkette" }, { "word": "Eisenkies" }, { "word": "Eisenkiesel" }, { "word": "Eisenkitt" }, { "word": "Eisenklammer" }, { "word": "Eisenkoks" }, { "word": "Eisenkonstruktion" }, { "sense": "verveine officinale", "word": "Eisenkraut" }, { "word": "Eisenkrebs" }, { "word": "Eisenkur" }, { "word": "Eisenlack" }, { "word": "Eisenlegierung" }, { "word": "eisenlos" }, { "sense": "carence en fer", "word": "Eisenmangel" }, { "word": "Eisenmennige" }, { "word": "Eisenmeteorit" }, { "sense": "clou en fer", "word": "Eisennagel" }, { "word": "Eisenofen" }, { "word": "Eisenoxid" }, { "sense": "oxyde de fer", "word": "Eisenoxyd" }, { "word": "Eisenpanzer" }, { "word": "Eisenpille" }, { "word": "Eisenpräparat" }, { "sense": "source de fer", "word": "Eisenquelle" }, { "word": "Eisenrahm" }, { "word": "Eisenriegel" }, { "sense": "bague de fer", "word": "Eisenring" }, { "sense": "tube de fer", "word": "Eisenrohr" }, { "word": "Eisenrüstung" }, { "sense": "scie en fer", "word": "Eisensäge" }, { "word": "Eisensand" }, { "word": "Eisensäuerling" }, { "word": "eisenschaffend" }, { "sense": "rail en fer", "word": "Eisenschiene" }, { "sense": "bateau en fer", "word": "Eisenschiff" }, { "word": "Eisenschimmel" }, { "word": "Eisenschlacke" }, { "word": "Eisenschläger" }, { "word": "eisenschüssig" }, { "word": "Eisenschwarz" }, { "word": "Eisenspan" }, { "word": "Eisenspat" }, { "sense": "fer de flèche", "word": "Eisenspitze" }, { "sense": "barreau de fer", "word": "Eisenstab" }, { "word": "Eisenständer" }, { "sense": "barre de fer", "word": "Eisenstange" }, { "sense": "poussière de fer", "word": "Eisenstaub" }, { "word": "Eisenstein" }, { "word": "Eisenstoffwechsel" }, { "word": "Eisensulfat" }, { "word": "Eisensulfid" }, { "word": "Eisenteil" }, { "sense": "table en fer", "word": "Eisentisch" }, { "sense": "porte en fer", "word": "Eisentor" }, { "sense": "poutrelle de fer", "word": "Eisenträger" }, { "word": "Eisentreppe" }, { "word": "Eisentrumm" }, { "word": "Eisentür" }, { "word": "eisenverarbeitend" }, { "sense": "composé de fer", "word": "Eisenverbindung" }, { "word": "Eisenverhüttung" }, { "word": "Eisenvitriol" }, { "word": "Eisenwaffe" }, { "word": "Eisenware" }, { "sense": "articles de quincaillerie", "word": "Eisenwaren" }, { "word": "Eisenwasser" }, { "word": "Eisenwerk" }, { "word": "Eisenwerkzeug" }, { "word": "Eisenwichser" }, { "sense": "âge du fer", "word": "Eisenzeit" }, { "sense": "de l'âge du fer", "word": "eisenzeitlich" }, { "sense": "résolument", "word": "eisern" }, { "sense": "déferriser", "word": "enteisenen" }, { "word": "Falzeisen" }, { "sense": "piège à loup", "word": "Fangeisen" }, { "word": "Felleisen" }, { "word": "Flacheisen" }, { "word": "Fuchseisen" }, { "sense": "fer à lisser", "word": "Glätteisen" }, { "sense": "fonte", "word": "Gusseisen" }, { "word": "Halseisen" }, { "sense": "gouge", "word": "Hohleisen" }, { "sense": "fer à cheval", "word": "Hufeisen" }, { "word": "Klettereisen" }, { "word": "Kratzeisen" }, { "word": "Lockeneisen" }, { "word": "Löteisen" }, { "word": "Meteoreisen" }, { "word": "Nageleisen" }, { "word": "Nichteisenmetall" }, { "word": "Pasteteneisen" }, { "word": "Plätteisen" }, { "word": "Profileisen" }, { "sense": "râpe", "word": "Reibeisen" }, { "sense": "fonte brute", "word": "Roheisen" }, { "word": "Rundeisen" }, { "word": "Sandeisen" }, { "word": "Schabeisen" }, { "sense": "flingue", "word": "Schießeisen" }, { "word": "Schlichteisen" }, { "sense": "fer forgé", "word": "Schmiedeeisen" }, { "sense": "filière", "word": "Schneideisen" }, { "sense": "ferraille", "word": "Schroteisen" }, { "sense": "attisoir", "word": "Schüreisen" }, { "word": "Sechskanteisen" }, { "word": "Stecheisen" }, { "word": "Steigeisen" }, { "sense": "ciseau à bois", "word": "Stemmeisen" }, { "sense": "piège à mâchoires", "word": "Tellereisen" }, { "word": "Trägereisen" }, { "sense": "gaufrier", "word": "Waffeleisen" }, { "word": "Weicheisen" }, { "word": "Winkeleisen" }, { "word": "Zeiteisen" } ], "etymology_texts": [ "(VIIIᵉ siècle). Du proto-germanique īsarnan, du vieux haut allemand īsarn, īsan, du moyen haut-allemand īsern, īser, īsen, du moyen bas allemand īsern, īsen, du vieux saxon īsarn." ], "forms": [ { "form": "das Eisen", "ipas": [ "\\ˈʔaɪ̯zn̩\\" ], "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Eisen", "ipas": [ "\\ˈʔaɪ̯zn̩\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "das Eisen", "ipas": [ "\\ˈʔaɪ̯zn̩\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Eisen", "ipas": [ "\\ˈʔaɪ̯zn̩\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Eisens", "ipas": [ "\\ˈʔaɪ̯zn̩s\\" ], "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Eisen", "ipas": [ "\\ˈʔaɪ̯zn̩\\" ], "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Eisen", "ipas": [ "\\ˈʔaɪ̯zn̩\\" ], "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Eisen", "ipas": [ "\\ˈʔaɪ̯zn̩\\" ], "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Metall" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "sense": "une patate chaude", "word": "ein heißes Eisen" }, { "sense": "freiner", "word": "in die Eisen gehen" }, { "word": "mehrere Eisen im Feuer haben" }, { "sense": "nécessité fait loi", "word": "Not bricht Eisen" }, { "word": "zwei Eisen im Feuer haben" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Mots au singulier uniquement en allemand", "Éléments chimiques en allemand" ], "examples": [ { "text": "Eisen wird selten in seinem reinen Zustand verwendet.", "translation": "Le fer est rarement utilisé à l'état pur." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992", "text": "In den ersten Monaten geht dieser Zustand oft mit Appetitmangel und häufigem Erbrechen einher (..., der Organismus) wird ärmer an Phosphor, Kalzium und Eisen, wobei vor allem der Eisenmangel in der Folge schwer auszugleichen ist.", "translation": "Elle s’accompagne souvent dans les premiers mois d’un manque d’appétit et de vomissements (..., l’organisme) s’appauvrit en phosphore, en calcium, en fer, ce dernier déficit étant par la suite difficile à combler" } ], "glosses": [ "au singulier uniquement Fer ; élément chimique de numéro atomique 26 et de symbole Fe qui fait partie des métaux de transition." ], "topics": [ "chemistry" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la métallurgie" ], "examples": [ { "text": "Dieses Schwert, das in einem Wikinger-Grab gefunden wurde, ist aus Eisen gefertigt.", "translation": "Cette épée, qui a été trouvée dans la tombe viking, est en fer." }, { "text": "Das Problem ist, dass Eisen rostet.", "translation": "Le problème est que le fer rouille." }, { "text": "Der Alchemist behauptet, Eisen in Gold verwandeln zu können.", "translation": "L’alchimiste prétend pouvoir transformer le fer en or." } ], "glosses": [ "Fer ; métal pur de cet élément, blanc grisâtre, ductile et malléable." ], "topics": [ "metallurgy" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "(SZ/DPA/kaa), « Regensburg: Die immerwährende Baustelle », dans Süddeutsche Zeitung, 1 décembre 2023 https://www.sueddeutsche.de/bayern/regensburg-dombauhuette-jubilaeum-100-jahre-1.6312709 texte intégral", "text": "Dombauhüttenleiter Matthias Baumüller zeigt beim Rundgang über das Gerüst steinerne Verzierungen, die mit Eisen befestigt sind. Jedes einzelne Teil werde auf seine Stabilität hin geprüft und bei Bedarf erneuert, erläutert er.", "translation": "En faisant le tour de l’échafaudage, le directeur de l’atelier de la cathédrale Matthias Baumüller montre des ornements en pierre fixés avec des éléments en fer. Chaque pièce est contrôlée concernant sa stabilité et renouvelée si nécessaire, explique-t-il." } ], "glosses": [ "Élement en fer." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand du golf" ], "examples": [ { "text": "Golfschläger sind entweder Hölzer, Eisen oder Putter.", "translation": "Les clubs de golf sont soit des bois, des fers ou des putters." } ], "glosses": [ "Désignation de certains clubs de golf." ], "topics": [ "golf" ] }, { "categories": [ "Abréviations en allemand", "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de l’équitation" ], "examples": [ { "text": "Das Pferd hatte auf der Straße ein Eisen verloren.", "translation": "Le cheval avait perdu un fer sur la chaussée." } ], "glosses": [ "Abréviation de Hufeisen." ], "topics": [ "equestrianism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʔaɪ̯zn̩\\" }, { "audio": "De-at-Eisen.ogg", "ipa": "ˈaɪ̯zn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/De-at-Eisen.ogg/De-at-Eisen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Eisen.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-Eisen.ogg", "ipa": "ˈaɪ̯zn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/De-Eisen.ogg/De-Eisen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Eisen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-Eisen.wav", "ipa": "ˈaɪ̯zn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Eisen.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Eisen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Eisen.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Eisen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-Eisen.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Eisen.wav", "ipa": "ˈaɪ̯zn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Eisen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Eisen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Eisen.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Eisen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Eisen.wav" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Eisen" }
Download raw JSONL data for Eisen meaning in All languages combined (12.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.