"Einrichtung" meaning in All languages combined

See Einrichtung on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈaɪ̯nˌʁɪçtʊŋ\, ˈaɪ̯nˌʁɪçtʊŋ, ˈaɪ̯nˌʁɪçtʊŋ Audio: De-Einrichtung.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Einrichtung.wav Forms: die Einrichtung [singular, nominative], die Einrichtungen [plural, nominative], die Einrichtung [singular, accusative], die Einrichtungen [plural, accusative], der Einrichtung [singular, genitive], der Einrichtungen [plural, genitive], der Einrichtung [singular, dative], den Einrichtungen [plural, dative]
  1. Fondation, (action de fonder).
    Sense id: fr-Einrichtung-de-noun-ECgRqAZN Categories (other): Exemples en allemand
  2. Institution, centre, site destiné à l’exercice d’une activité particulière (résultat de 1).
    Sense id: fr-Einrichtung-de-noun-O0uoCoNV Categories (other): Exemples en allemand
  3. Ensemble des meubles et décorations d’une pièce.
    Sense id: fr-Einrichtung-de-noun-~useROJm
  4. Installation, disposition, organisation, réglage, mise en place (action).
    Sense id: fr-Einrichtung-de-noun-RkQDk65E Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la technique, Lexique en allemand de l’industrie Topics: technical
  5. Installation, dispositif, organisation, réglage (résultat de 3).
    Sense id: fr-Einrichtung-de-noun-0iLJ1T-R Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la technique, Lexique en allemand de l’industrie Topics: technical
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: einrichten
Categories (other): Dérivations en allemand, Lemmes en allemand, Mots en allemand suffixés avec -ung, Noms communs en allemand, Allemand Synonyms: Erstellung, Gründung, Aufbau, Initialisierung, Innenarchitektur, Inneneinrichtung, Raumgestaltung, Institution, Anlage, Installation, Programmierung, Anlage, Anstalt, Errichtung Synonyms (3, 4): Einstellung Hyponyms: Dauereinrichtung, Inneneinrichtung, Objekteinrichtung, Schlafzimmereinrichtung, Zimmereinrichtung, Asyleinrichtung, Badeeinrichtung, Betreuungseinrichtung, Bildungseinrichtung, Drogeneinrichtung, Forschungseinrichtung, Freizeiteinrichtung, Fürsorgeeinrichtung, Gesundheitseinrichtung, Kinderbetreuungseinrichtung, Kureinrichtung, Lehreinrichtung, Nachsorgeeinrichtung, Polizeieinrichtung, Prüfeinrichtung, Rehabilitationseinrichtung, Sanitäreinrichtung, Sozialeinrichtung, Staatseinrichtung, Verwaltungseinrichtung, Abhöreinrichtung, Absaugeinrichtung, Abschalteinrichtung, Absperreinrichtung, Absturzschutzeinrichtung, Anschlageinrichtung, Bedienungseinrichtung, Beleuchtungseinrichtung, Brandschutzeinrichtung, Empfangseinrichtung, Fernmeldeeinrichtung, Freisprecheinrichtung, Funkeinrichtung, Heizeinrichtung, Kühleinrichtung, Lüftungseinrichtung, Schutzeinrichtung, Sendeeinrichtung, Sicherheitseinrichtung, Ersteinrichtung Hyponyms (ameublement): Wohnungseinrichtung

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Abbau"
    },
    {
      "word": "Abriss"
    },
    {
      "word": "Auflösung"
    },
    {
      "word": "Entfernung"
    },
    {
      "word": "Löschung"
    },
    {
      "word": "Reset"
    },
    {
      "word": "Rücksetzung"
    },
    {
      "word": "Zurücksetzung"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand suffixés avec -ung",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de einrichten (« arranger, construire »), avec le suffixe -ung."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Einrichtung",
      "ipas": [
        "\\ˈaɪ̯nˌʁɪçtʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Einrichtungen",
      "ipas": [
        "\\ˈaɪ̯nˌʁɪçtʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Einrichtung",
      "ipas": [
        "\\ˈaɪ̯nˌʁɪçtʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Einrichtungen",
      "ipas": [
        "\\ˈaɪ̯nˌʁɪçtʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Einrichtung",
      "ipas": [
        "\\ˈaɪ̯nˌʁɪçtʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Einrichtungen",
      "ipas": [
        "\\ˈaɪ̯nˌʁɪçtʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Einrichtung",
      "ipas": [
        "\\ˈaɪ̯nˌʁɪçtʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Einrichtungen",
      "ipas": [
        "\\ˈaɪ̯nˌʁɪçtʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Dauereinrichtung"
    },
    {
      "word": "Inneneinrichtung"
    },
    {
      "word": "Objekteinrichtung"
    },
    {
      "word": "Schlafzimmereinrichtung"
    },
    {
      "sense": "ameublement",
      "word": "Wohnungseinrichtung"
    },
    {
      "word": "Zimmereinrichtung"
    },
    {
      "word": "Asyleinrichtung"
    },
    {
      "word": "Badeeinrichtung"
    },
    {
      "word": "Betreuungseinrichtung"
    },
    {
      "word": "Bildungseinrichtung"
    },
    {
      "word": "Drogeneinrichtung"
    },
    {
      "word": "Forschungseinrichtung"
    },
    {
      "word": "Freizeiteinrichtung"
    },
    {
      "word": "Fürsorgeeinrichtung"
    },
    {
      "word": "Gesundheitseinrichtung"
    },
    {
      "word": "Kinderbetreuungseinrichtung"
    },
    {
      "word": "Kureinrichtung"
    },
    {
      "word": "Lehreinrichtung"
    },
    {
      "word": "Nachsorgeeinrichtung"
    },
    {
      "word": "Polizeieinrichtung"
    },
    {
      "word": "Prüfeinrichtung"
    },
    {
      "translation": "centre de réhabilitation",
      "word": "Rehabilitationseinrichtung"
    },
    {
      "word": "Sanitäreinrichtung"
    },
    {
      "word": "Sozialeinrichtung"
    },
    {
      "word": "Staatseinrichtung"
    },
    {
      "word": "Verwaltungseinrichtung"
    },
    {
      "word": "Abhöreinrichtung"
    },
    {
      "word": "Absaugeinrichtung"
    },
    {
      "translation": "dispositif d’arrêt / de désactivation / de déconnexion",
      "word": "Abschalteinrichtung"
    },
    {
      "word": "Absperreinrichtung"
    },
    {
      "word": "Absturzschutzeinrichtung"
    },
    {
      "word": "Anschlageinrichtung"
    },
    {
      "word": "Bedienungseinrichtung"
    },
    {
      "word": "Beleuchtungseinrichtung"
    },
    {
      "word": "Brandschutzeinrichtung"
    },
    {
      "word": "Empfangseinrichtung"
    },
    {
      "word": "Fernmeldeeinrichtung"
    },
    {
      "word": "Freisprecheinrichtung"
    },
    {
      "word": "Funkeinrichtung"
    },
    {
      "word": "Heizeinrichtung"
    },
    {
      "word": "Kühleinrichtung"
    },
    {
      "word": "Lüftungseinrichtung"
    },
    {
      "translation": "dispositif de protection",
      "word": "Schutzeinrichtung"
    },
    {
      "word": "Sendeeinrichtung"
    },
    {
      "translation": "dispositif de sécurité",
      "word": "Sicherheitseinrichtung"
    },
    {
      "word": "Ersteinrichtung"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "fonder », « installer », « mettre en place », « régler",
      "word": "einrichten"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Dubravka Šuica, Beteiligung der Bürgerinnen und Bürger: Einrichtung eines neuen Zentrums für die Gestaltung politischer Maßnahmen unter Einbeziehung von Bürgerinnen und Bürgern sur Commission européenne, 6 octobre 2021",
          "text": "Die Einrichtung dieses neuen Kompetenzzentrums für partizipative und deliberative Demokratie unterstreicht die Entschlossenheit der Europäischen Kommission, mit den Bürgerinnen und Bürgern einen Dialog über Themen zu suchen, die für sie von Belang sind.",
          "translation": "La fondation de ce nouveau centre de compétences sur la démocratie participative et délibérative souligne la détermination de la Commission européenne à dialoguer avec les citoyens sur les questions qui les concernent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fondation, (action de fonder)."
      ],
      "id": "fr-Einrichtung-de-noun-ECgRqAZN"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Südkorea meldet sprunghaften Anstieg von Coronavirus-Fällen », dans Der Spiegel, 21 février 2020 https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/suedkorea-meldet-sprunghaften-anstieg-von-coronavirus-faellen-a-a49885e2-9ce0-4081-acc2-d6c1a4f7cb3b texte intégral",
          "text": "Die Shincheonji-Gemeinschaft hat wegen des Virus landesweit ihre Einrichtungen geschlossen.",
          "translation": "La communauté Shincheonji a fermé ses centres à l’échelle nationale à cause du virus."
        },
        {
          "ref": "Christoph Manus, « „Amla“: Die Anti-Geldwäsche-Behörde der EU kommt nach Frankfurt », dans Frankfurter Rundschau, 22 février 2024 https://www.fr.de/wirtschaft/kampf-gegen-geldwaesche-92848527.html texte intégral",
          "text": "Die neue Anti-Geldwäsche-Behörde der EU „Amla“ wird in Frankfurt angesiedelt. Die Einrichtung mit zunächst 400 Angestellten soll die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedsländern verbessern.",
          "translation": "La nouvelle autorité anti-blanchiment de l’UE (ALBC) sera installée à Francfort. Cette institution, qui comptera initialement 400 employés, vise à améliorer la coopération entre les pays membres."
        },
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Am Anfang stand eine kurze Vorführung durch einen Angestellten der Einrichtung, dadurch sollte der vulkanische Charakter der Umgebung erlebbar werden. In eine Spalte im Erdreich wurden Koteletts eingeführt; als man sie rauszog, waren sie gegrillt. Begeisterte Rufe, Applaus.",
          "translation": "Tout commençait par une animation brève, présentée par un employé du site, conçue pour mettre en avant le caractère volcanique de l’environnement. Par une fissure s’ouvrant dans la terre, on introduisait des côtelettes ; elles ressortaient grillées. Il y eut des cris et des applaudissements."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Institution, centre, site destiné à l’exercice d’une activité particulière (résultat de 1)."
      ],
      "id": "fr-Einrichtung-de-noun-O0uoCoNV"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ensemble des meubles et décorations d’une pièce."
      ],
      "id": "fr-Einrichtung-de-noun-~useROJm"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la technique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’industrie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thomas Armbrüster, Ratgeber – So richten Sie Ihr neues Macbook perfekt ein sur Macwelt.de, 7 mars 2024",
          "text": "Nun können Sie noch Apple Pay aktivieren und abschließend auswählen, ob Sie das helle oder das dunkle Erscheinungsbild verwenden möchten. Das lässt sich später in der Systemeinstellung “Erscheinungsbild” jederzeit ändern. Damit ist die Einrichtung abgeschlossen und Sie sind angemeldet.",
          "translation": "Vous pouvez maintenant activer Apple Pay et, à la fin, choisir si vous souhaitez utiliser l’apparence claire ou sombre. Ce réglage peut être modifié à tout moment ultérieurement dans le paramètre système « Mode d’apparence ». Après cette dernière étape, l’installation est terminée et vous êtes connecté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Installation, disposition, organisation, réglage, mise en place (action)."
      ],
      "id": "fr-Einrichtung-de-noun-RkQDk65E",
      "raw_tags": [
        "Industrie"
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la technique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’industrie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Funktionale Sicherheit",
          "text": "Funktionale Sicherheit (abgekürzt auch FuSi) umfasst die Sicherheitsfunktionen an technischen Einrichtungen, die durch Maßnahmen der Prozessleittechnik abgedeckt werden.",
          "translation": "La sécurité fonctionnelle (FS) comprend les fonctions de sécurité des installations techniques assurées par des mesures de contrôle des procédés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Installation, dispositif, organisation, réglage (résultat de 3)."
      ],
      "id": "fr-Einrichtung-de-noun-0iLJ1T-R",
      "raw_tags": [
        "Industrie"
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaɪ̯nˌʁɪçtʊŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Einrichtung.ogg",
      "ipa": "ˈaɪ̯nˌʁɪçtʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/De-Einrichtung.ogg/De-Einrichtung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Einrichtung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Einrichtung.wav",
      "ipa": "ˈaɪ̯nˌʁɪçtʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Einrichtung.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Einrichtung.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Einrichtung.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Einrichtung.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Einrichtung.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Erstellung"
    },
    {
      "word": "Gründung"
    },
    {
      "word": "Aufbau"
    },
    {
      "word": "Initialisierung"
    },
    {
      "word": "Innenarchitektur"
    },
    {
      "word": "Inneneinrichtung"
    },
    {
      "word": "Raumgestaltung"
    },
    {
      "word": "Institution"
    },
    {
      "word": "Anlage"
    },
    {
      "word": "Installation"
    },
    {
      "word": "Programmierung"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "translation": "installation », « machine », « équipement », « système",
      "word": "Anlage"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "translation": "institution",
      "word": "Anstalt"
    },
    {
      "sense": "3, 4",
      "translation": "réglage",
      "word": "Einstellung"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "translation": "établissement",
      "word": "Errichtung"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Einrichtung"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "Abbau"
    },
    {
      "word": "Abriss"
    },
    {
      "word": "Auflösung"
    },
    {
      "word": "Entfernung"
    },
    {
      "word": "Löschung"
    },
    {
      "word": "Reset"
    },
    {
      "word": "Rücksetzung"
    },
    {
      "word": "Zurücksetzung"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand suffixés avec -ung",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de einrichten (« arranger, construire »), avec le suffixe -ung."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Einrichtung",
      "ipas": [
        "\\ˈaɪ̯nˌʁɪçtʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Einrichtungen",
      "ipas": [
        "\\ˈaɪ̯nˌʁɪçtʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Einrichtung",
      "ipas": [
        "\\ˈaɪ̯nˌʁɪçtʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Einrichtungen",
      "ipas": [
        "\\ˈaɪ̯nˌʁɪçtʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Einrichtung",
      "ipas": [
        "\\ˈaɪ̯nˌʁɪçtʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Einrichtungen",
      "ipas": [
        "\\ˈaɪ̯nˌʁɪçtʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Einrichtung",
      "ipas": [
        "\\ˈaɪ̯nˌʁɪçtʊŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Einrichtungen",
      "ipas": [
        "\\ˈaɪ̯nˌʁɪçtʊŋən\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Dauereinrichtung"
    },
    {
      "word": "Inneneinrichtung"
    },
    {
      "word": "Objekteinrichtung"
    },
    {
      "word": "Schlafzimmereinrichtung"
    },
    {
      "sense": "ameublement",
      "word": "Wohnungseinrichtung"
    },
    {
      "word": "Zimmereinrichtung"
    },
    {
      "word": "Asyleinrichtung"
    },
    {
      "word": "Badeeinrichtung"
    },
    {
      "word": "Betreuungseinrichtung"
    },
    {
      "word": "Bildungseinrichtung"
    },
    {
      "word": "Drogeneinrichtung"
    },
    {
      "word": "Forschungseinrichtung"
    },
    {
      "word": "Freizeiteinrichtung"
    },
    {
      "word": "Fürsorgeeinrichtung"
    },
    {
      "word": "Gesundheitseinrichtung"
    },
    {
      "word": "Kinderbetreuungseinrichtung"
    },
    {
      "word": "Kureinrichtung"
    },
    {
      "word": "Lehreinrichtung"
    },
    {
      "word": "Nachsorgeeinrichtung"
    },
    {
      "word": "Polizeieinrichtung"
    },
    {
      "word": "Prüfeinrichtung"
    },
    {
      "translation": "centre de réhabilitation",
      "word": "Rehabilitationseinrichtung"
    },
    {
      "word": "Sanitäreinrichtung"
    },
    {
      "word": "Sozialeinrichtung"
    },
    {
      "word": "Staatseinrichtung"
    },
    {
      "word": "Verwaltungseinrichtung"
    },
    {
      "word": "Abhöreinrichtung"
    },
    {
      "word": "Absaugeinrichtung"
    },
    {
      "translation": "dispositif d’arrêt / de désactivation / de déconnexion",
      "word": "Abschalteinrichtung"
    },
    {
      "word": "Absperreinrichtung"
    },
    {
      "word": "Absturzschutzeinrichtung"
    },
    {
      "word": "Anschlageinrichtung"
    },
    {
      "word": "Bedienungseinrichtung"
    },
    {
      "word": "Beleuchtungseinrichtung"
    },
    {
      "word": "Brandschutzeinrichtung"
    },
    {
      "word": "Empfangseinrichtung"
    },
    {
      "word": "Fernmeldeeinrichtung"
    },
    {
      "word": "Freisprecheinrichtung"
    },
    {
      "word": "Funkeinrichtung"
    },
    {
      "word": "Heizeinrichtung"
    },
    {
      "word": "Kühleinrichtung"
    },
    {
      "word": "Lüftungseinrichtung"
    },
    {
      "translation": "dispositif de protection",
      "word": "Schutzeinrichtung"
    },
    {
      "word": "Sendeeinrichtung"
    },
    {
      "translation": "dispositif de sécurité",
      "word": "Sicherheitseinrichtung"
    },
    {
      "word": "Ersteinrichtung"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "translation": "fonder », « installer », « mettre en place », « régler",
      "word": "einrichten"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Dubravka Šuica, Beteiligung der Bürgerinnen und Bürger: Einrichtung eines neuen Zentrums für die Gestaltung politischer Maßnahmen unter Einbeziehung von Bürgerinnen und Bürgern sur Commission européenne, 6 octobre 2021",
          "text": "Die Einrichtung dieses neuen Kompetenzzentrums für partizipative und deliberative Demokratie unterstreicht die Entschlossenheit der Europäischen Kommission, mit den Bürgerinnen und Bürgern einen Dialog über Themen zu suchen, die für sie von Belang sind.",
          "translation": "La fondation de ce nouveau centre de compétences sur la démocratie participative et délibérative souligne la détermination de la Commission européenne à dialoguer avec les citoyens sur les questions qui les concernent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fondation, (action de fonder)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Südkorea meldet sprunghaften Anstieg von Coronavirus-Fällen », dans Der Spiegel, 21 février 2020 https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/suedkorea-meldet-sprunghaften-anstieg-von-coronavirus-faellen-a-a49885e2-9ce0-4081-acc2-d6c1a4f7cb3b texte intégral",
          "text": "Die Shincheonji-Gemeinschaft hat wegen des Virus landesweit ihre Einrichtungen geschlossen.",
          "translation": "La communauté Shincheonji a fermé ses centres à l’échelle nationale à cause du virus."
        },
        {
          "ref": "Christoph Manus, « „Amla“: Die Anti-Geldwäsche-Behörde der EU kommt nach Frankfurt », dans Frankfurter Rundschau, 22 février 2024 https://www.fr.de/wirtschaft/kampf-gegen-geldwaesche-92848527.html texte intégral",
          "text": "Die neue Anti-Geldwäsche-Behörde der EU „Amla“ wird in Frankfurt angesiedelt. Die Einrichtung mit zunächst 400 Angestellten soll die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedsländern verbessern.",
          "translation": "La nouvelle autorité anti-blanchiment de l’UE (ALBC) sera installée à Francfort. Cette institution, qui comptera initialement 400 employés, vise à améliorer la coopération entre les pays membres."
        },
        {
          "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000",
          "text": "Am Anfang stand eine kurze Vorführung durch einen Angestellten der Einrichtung, dadurch sollte der vulkanische Charakter der Umgebung erlebbar werden. In eine Spalte im Erdreich wurden Koteletts eingeführt; als man sie rauszog, waren sie gegrillt. Begeisterte Rufe, Applaus.",
          "translation": "Tout commençait par une animation brève, présentée par un employé du site, conçue pour mettre en avant le caractère volcanique de l’environnement. Par une fissure s’ouvrant dans la terre, on introduisait des côtelettes ; elles ressortaient grillées. Il y eut des cris et des applaudissements."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Institution, centre, site destiné à l’exercice d’une activité particulière (résultat de 1)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Ensemble des meubles et décorations d’une pièce."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la technique",
        "Lexique en allemand de l’industrie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Thomas Armbrüster, Ratgeber – So richten Sie Ihr neues Macbook perfekt ein sur Macwelt.de, 7 mars 2024",
          "text": "Nun können Sie noch Apple Pay aktivieren und abschließend auswählen, ob Sie das helle oder das dunkle Erscheinungsbild verwenden möchten. Das lässt sich später in der Systemeinstellung “Erscheinungsbild” jederzeit ändern. Damit ist die Einrichtung abgeschlossen und Sie sind angemeldet.",
          "translation": "Vous pouvez maintenant activer Apple Pay et, à la fin, choisir si vous souhaitez utiliser l’apparence claire ou sombre. Ce réglage peut être modifié à tout moment ultérieurement dans le paramètre système « Mode d’apparence ». Après cette dernière étape, l’installation est terminée et vous êtes connecté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Installation, disposition, organisation, réglage, mise en place (action)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Industrie"
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la technique",
        "Lexique en allemand de l’industrie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Funktionale Sicherheit",
          "text": "Funktionale Sicherheit (abgekürzt auch FuSi) umfasst die Sicherheitsfunktionen an technischen Einrichtungen, die durch Maßnahmen der Prozessleittechnik abgedeckt werden.",
          "translation": "La sécurité fonctionnelle (FS) comprend les fonctions de sécurité des installations techniques assurées par des mesures de contrôle des procédés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Installation, dispositif, organisation, réglage (résultat de 3)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Industrie"
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈaɪ̯nˌʁɪçtʊŋ\\"
    },
    {
      "audio": "De-Einrichtung.ogg",
      "ipa": "ˈaɪ̯nˌʁɪçtʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/De-Einrichtung.ogg/De-Einrichtung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Einrichtung.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Einrichtung.wav",
      "ipa": "ˈaɪ̯nˌʁɪçtʊŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Einrichtung.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Einrichtung.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Einrichtung.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Einrichtung.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Einrichtung.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Erstellung"
    },
    {
      "word": "Gründung"
    },
    {
      "word": "Aufbau"
    },
    {
      "word": "Initialisierung"
    },
    {
      "word": "Innenarchitektur"
    },
    {
      "word": "Inneneinrichtung"
    },
    {
      "word": "Raumgestaltung"
    },
    {
      "word": "Institution"
    },
    {
      "word": "Anlage"
    },
    {
      "word": "Installation"
    },
    {
      "word": "Programmierung"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "translation": "installation », « machine », « équipement », « système",
      "word": "Anlage"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "translation": "institution",
      "word": "Anstalt"
    },
    {
      "sense": "3, 4",
      "translation": "réglage",
      "word": "Einstellung"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "translation": "établissement",
      "word": "Errichtung"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Einrichtung"
}

Download raw JSONL data for Einrichtung meaning in All languages combined (9.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-28 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.